Résultats de la recherche sur 'HISTOIRE'

Forums Rechercher Résultats de la recherche sur 'HISTOIRE'

15 réponses de 1,846 à 1,860 (sur un total de 1,955)
  • Auteur
    Résultats de la recherche
  • #213309

    En réponse à : Un Maroc Laïc ..

    Didil44
    Membre

    Salur Alaà-eddine,
    Je suis parfaitement d’accord avec toi.
    Pour revenir à Fadi, je le trouve très superficiel. Et pour cause, la laïcité est un système politique inventé par les Occidentaux à cause de l’Eglise qui prétendait détenir toutes les sources du savoir. Sous cet angle, la laïcité fut inventé en temps utile en parfaite harmonie avec la culture, la géographie et l’histoire du monde chrétien. Qu’on le veuille ou non, cette laïcité a émmergé d’un terrain particulièrement fértile dans la mesure où, hromis les ingrédients cités ci-dessus, le climat était plus qu’ad hoc.
    Celui qui a vécu en Europe ou tout simplement posséde les moyens intéllectuels d’analyser l’évolution du peuple Européen, sait sciemment que la laïcité tout comme le capitalisme est au bout du rouleau. Elle est peu ou prou de ses propres limites.
    Quant à nous, sommes-nous vraiment sûrs que la laïcité est la panacée du grand mal dont notre nation souffre depuis des siècles?
    Je suis d’accord avec vous que rien ne va plus chez nous, mais la solution, si solution il y’a, doit venir de notre rélité et non pas de celle des autres.
    Et puis qu’est-ce que c’est que cet humanisme frénétique qui a jailli subitement des finds fonds de notre ami Fadi pour parler des minorités??
    Il y a combien de juifs marocains viavant au maroc.?
    Au cas où tu l’ignores, saches que le Maroc est un pays musulman dont la langue officielle est l’Arabe. La laïcité est incompatible avec l’Islam dasn la mesure où celui-ci se veut un code civile, social, économique et plitique.
    Le pouvoir du Roi est basé sur la religion. L’abroger revient à mettre sa propre existence en cause.
    Mes amitiés pour Alaà-eddine.

    #201449

    Sujet: Mohammed ou Mahomet

    dans le forum Religions
    ahmed
    Membre

    Pour ceux qui ont suivi la vague française en appelant le prophète MOHAMMED (Salla Allahou 3alihi wasallam) Mahomet, avez vous posé la question pourquoi tous les Mohammed de la planète s’appellent Mohammed et en particulier les 500000 de France et même la place Mohammed VI de Paris s’appelle Place Mohammed VI

    sauf

    notre prophète qu’ils insistent à appeler Mahomet ?

    La réponse est choquante FPRIVATE « TYPE=PICT;ALT=Evil or Very Mad » !!!! Tenez-vous bien :

    L’origine de l’appéllation est juive, et c’est précisément les juifs de l’Arabie qui ont donné ce nom à Mohammed au moment de la révélation
    (albe3tha).

    En effet comme vous le savez Mohammed en arabe veut dire le très béni,

    mais

    Mahomet veut dire quoi?

    Ma =(non ou pas) ; Homet= (7ommid = béni)

    et donc Mahomet (le non béni) signifie exactement le contraire de Mohammed (le très béni).

    D’ailleurs ça rappelle l’histoire des juifs qui ont visité le
    prophète et lui ont dit « assam 3alikoum … » au lieu de « essalam » sachant que « assam »signifie la mort et la destruction.

    Puis les chrétiens ont repris ce nom Mahomet pour désigner le Grand Démon des Ténèbres dans les écritures religieuses chrétiennes.

    Le nouveau prophète est un Arabe. Son nom s’écrit en arabe et il se prononce en arabe : quatre consonnes et trois voyelles.

    En arabe, l’espace vocalique (« l’esapce des voyelles ») se partage uniquement en trois. Un arabe ne fera pas la différence entre « ou », « u », « o ». En linnguistique, on dira que même si un « parlant arabe » prononce par accident une de ces trois voyelles plutôt qu’une autre, cela ne sera pas significatif.

    Ce n’est pas le cas en Français : « tu » et « tou » n’ont pas le même sens ; la différence est significative (exemple : « je lus » et « je loue »).

    Continuons. L’arabe distinge le « u »= »ou »= »o » du « a »= »e ». Ainsi « e » et « a », c’est la même chose . Mais « u » et « a » ce sont des choses différentes qui forment des mots différents avec des sens différents.

    Le nom du nouveau prohète est : M « ou »= »u »= »o » H « a »= »e » MM(deux M pour signifier un accent tonique= on insiste sur le M) « a »= »e » D 1 2 3 4 5 6 7

    Cela donne Muhammad ou Mohammad ou Mohammed ou etc.

    Un nom, cela a toujours un sens. Dans certaines civilisations, on se donne ds noms d’oiseaux ou d’animaux (Bernard vient de l’ours). Dans d’autres, par exemple autour de la Méditerrannée, les gens se donnent un qualificatif.

    Mohammed veut dire en français Honoré ou Honorin.

    Mais les connaisseurs chrétiens de la langue arabe des premiers siècles de l’Islam ont compris que moyennant un petit jeu de remplacement syllabique, il pourraient évoquer un sens contraire : En effet, si l’on prononce « Ma Homed », cela ressemble à « Ma Youhmed » qui signifie « déshonoré » ou « ne se respecte pas ».

    Pour les ennemi de MOHAMMED, ce petit jeu sonore avait l’avantage de rappeler qui qui on parle puisque pour une oreille peu avertie de la phonétique arabe, cela sonne tout comme. L’Église a donc décidé d’utiliser systématiquement le vocable de Mahomet à la place de Mohammed : on nomme et on insulte à la fois.

    Une recherche dans Google avec les termes « Mahomet » « démon » « ténèbres » .
    Des sites chrétiens parlent de Mahomet comme étant le démon que les chrétiens verront brûler dans les ténèbres et couper en 2 de sa « barbe »jusqu’à sa ceinture (ou le bas du ventre dans certains récits).

    Iznassen
    Membre

    L’ambassadeur américain au Maroc, M. Thomas Riley, a visité, en compagnie de son épouse Nancy, mercredi à Oujda, une salle multimédia au collège «Al Qods», créée dans le cadre du projet «ALEF» (Advancing Learning and Employability for a Better Future) pour l’éducation et la formation pour l’emploi, financé par l’agence américaine de développement internationale (USAID).

    Le diplomate américain a inauguré, à la bibliothèque «Saoura», un «espace américain» ou «american corner» pour les livres américains.
    La salle multimédia comporte 9 ordinateurs, une imprimante, un appareil vidéo, un appareil photo numérique et une liaison au réseau Internet, et assure des programmes de cours relatifs aux matières d’arabe, de français et scientifiques permettant d’accéder aux sites Internet spécialisés.

    Des salles similaires seront créées, au niveau de la région de l’Oriental, dans les provinces de Berkane, Figuig, Jerada, Nador et Taourirt dans le cadre du projet «ALEF».

    Outre la région de l’Oriental, ce projet, qui vise l’amélioration du système éducatif et de formation, concerne trois autres régions : Casablanca et banlieue, la région de Meknes-Tafilelet et la région de Chaouia-Ouerdigha. Ce projet, réalisé en coordination et en partenariat avec plusieurs départements ministériels (Education nationale et enseignement supérieur, formation professionnelle, agriculture, tourisme, alphabétisation), vise l’amélioration de la qualité de l’enseignement, la mobilisation de la société à cet effet, la scolarisation de davantage de filles et l’alphabétisation des mères.

    Dans le domaine de la formation, il définit les profils et les besoins de l’économie en compétences et oeuvre pour l’amélioration de la qualité des formations et la facilitation de l’insertion sociale.

    Quant à l’Espace américain, inauguré par l’Ambassadeur, en présence du gouverneur de la province de Jerada, M. Abdelghani Sebbar, et du secrétaire général de la préfecture d’Oujda-Angad, M. Najib Bencheikh, il consiste en une petite bibliothèque portant sur plus de 60 titres de livres, documents et études en anglais, arabe et français sur la langue anglaise, l’histoire, la réglementation civile, la littérature et la culture aux Etats Unis, des encyclopédies politiques américaines et les médias.

    Cet «American corner», d’un coût de 50 millions de centimes, est équipé d’un photocopieur/scanner/imprimante, d’un projecteur, d’un lecteur DVD, d’une télévision, d’un magnétoscope et de deux ordinateurs. Il est aussi alimenté en documents sur DVD et CD sur cinéma/musique et le mode de vie et culture aux Etats-Unis. L’Espace américain, le premier du genre au niveau national et l’un des 150 au niveau mondial, selon l’ambassadeur, permet aux jeunes étudiants et chercheurs d’accéder aux données sur les Etats Unis d’Amérique, en plus de son utilisation pour des activités culturelles, rencontres et tables rondes.

    Le diplomate américain a, d’autre part, visité le siège de l’association Ain Ghazal de soutien à la femme en situation difficile et l’association Amal d’éducation et insertion des enfants de la rue. Il a aussi rencontré le président de l’Université Mohammed 1er, M. Mohamed Farissi, et les cadres de cette université, pour évoquer les possibilités de coopération avec les universités et instituts américains dans différents domaines, dont celui de la formation.

    Source : MAP

    Iznassen
    Membre

    @dawy wrote:

    @MR Mohamed et MR Ahmed:
    Etant moi meme chelh ( piéces et main d’oeuvre d’origine) je ne me permets pas de faire ostentation de cette marque à tout va .
    Si vous vous étes sentis offensés,ce n’est pas de mon fait.
    La réalité est bien là.
    La geographie et l’histoire (dans une certaine mesure le confirment).
    J’ai autant de respect pour mes ancetres amazighs que les votres.
    Apprenons si vous le vouliez bien à nous toiletter à l’eau de l’autocritique.
    L’amazighité et les amazighs n’en sortiront que grandis,crois moi amiss natmourt.

    Je ne vois pas où est ce qu’il ce caractère ostentatoire. Depuis des décennies des associations essayent avec les moyens légales de rétablir au Maroc sa vrai Histoire mais vainement.

    L’autocrtitique, pourquoi pas, mais pour quelles raisons seulement les Amazighs sont appelés à la faire alors que celles ou ceux qui fait ostentation de la marque « arabe » en sont dispensés ! y-a til une ostentaion à tout va plus grande comme par exemple celle tenue par ceux qui se considèrent « arabes » : maghreb arabe, la oumma arabe, la poésie arabe, la femme arabe, l’Histoire arabe, les écrivais arabes…la rencointre arabe, les journalistes arabes, la ligue arabe etc et cela jusqu’à l’infini)

    Les Amazighs n’ont pas d’autres moyens d’expression, ils sont obligés d’utiliser ce caractère ostentatoire pour se faire entendre.

    Dernièrement, une rencontre des nationalistes arabes était organisée à casablanca et cela n’a géné personne puisque c’est une ostentation de la marque « arabe » , la marque officielle du Maroc officielle.

    #213035
    Iznassen
    Membre

    @MOHAMMED wrote:

    mr ahmed et mr iznassen vous savez tres bien qu on a rien contre les amazigh et leur culture le probleme c est que les amazigh ne suporte plus les arabes et c est un faite une haine pour tous ce qu i est arabes et ne me dite pas le contraire une experience que tous les oujdis on eux :aller a nador pour faire des achats et parle avec les nadouri on arabes et tu verra comment tu sera accuille et ce n est pas le cas si tu parle espagnol par exemple
    mr ahmed et mr iznassen vous defendez tous les deux la culture amazigh mais pas de la meme façon
    mr ahmed je pense qu il né et grandis a oujda defend la culture amazigh sans arriere pense sans c est idees extrimiste qui disent le pays et pour les amazigh les colons a la mere c est n est pas le cas de mr iznassen que je pense et né peut etre dans une ville amazigh mr iznassen a pris au bibron les idees anti arabes.
    vous etes des freres pour nous nous vous acceptons telle que vous etes
    sans vos idees tordus la question: est ce que vous etes pret a nous accepte

    On ne peut pas discuter sainement si vous me jetez des anathèmes. Dans aucune de mes participations, la haine n’a été exprimée envers les Arabes ou l’Islam. Je ne comprend pas ce mélange que vous faites.

    En réalité, vous êtes plein d’aprioris et de préjugés su les Amazighs qui défendent leur langue.

    Je vous mets au défi de me sortir des phrases où j’ai exprimé de a haine envers les Arabes et à l’Islam.

    « Mohammed a écrit :
    vous etes des freres pour nous nous vous acceptons telle que vous etes
    sans vos idees tordus la question: est ce que vous etes pret a nous accepte »

    Personnellement, la majorité des Marocains sont pour moi des amazighs. Une partie est amazighophone et l’autre estdarijophone et non pas arabophone. La structure grammaticale de la Darija a été calquée sur Tamazight. En effet, lors de ce processus historique de la darijisation, les Amazighs remplaçaient dans leurs phrases les mots originels amazighs par des mots empruntés à l’arabe ou au français ou à l’espagnole…C’est pourquoi la phrase en Darija est incompréhensible par un vrai arabe du moyen orient. Le sujet, le verbe, le COD ou le CDI ne sont pas disposés de la même façon que dans une vraie phrase en langue arabe.

    Les Amazighs considèrent les darijophoones comme des Amazighs qui ont été darijisés dans un moment de l’Histoire du Maroc et à qui on pas enseignée la vraie Histoire du MAroc. Ces darijophones sont des victimes d’une politique qui leurs apprend dès leur enfance qu’ils sont « Arabes » alors qu’ils sont Amazighs. PAr conséquent, cette politique creuse le fossé entre les Amazighs amazighophones et les Amazighs Darijophones jusq’au ponit qu’un Darijophone considére que les Amazighs sont ses ennemis !!

    Les Amzighs ne veulent que rétablir la vraie Histoire du Maroc, la vraie identité du Maroc…etc

    dawy
    Membre

    @MR Mohamed et MR Ahmed:
    Etant moi meme chelh ( piéces et main d’oeuvre d’origine) je ne me permets pas de faire ostentation de cette marque à tout va .
    Si vous vous étes sentis offensés,ce n’est pas de mon fait.
    La réalité est bien là.
    La geographie et l’histoire (dans une certaine mesure le confirment).
    J’ai autant de respect pour mes ancetres amazighs que les votres.
    Apprenons si vous le vouliez bien à nous toiletter à l’eau de l’autocritique.
    L’amazighité et les amazighs n’en sortiront que grandis,crois moi amiss natmourt.

    #213025
    Iznassen
    Membre

    @hafid wrote:

    ان اللغة العربية هي التي ستوحد العالم الاسلامي ان شاء الله من اندونيسيا وماليزيا الى المغرب ..ان الاقبال على تعلم العربية كبير جدا في السنوات الاخيرة.اننا لانحتقر اللهجة الامازيغية والله لو كانت لغة علم لتعلمناها بدل الفرنسية لغة المستعمر والانكليزية لغة العدو. يا اخي كن واقعيا ولا تتجادل في هذا الموضوع لانك ستسمع ردودا لاتعجبك من اناس متشددين مثلك..

    Soyez réaliste, vous n’allez pas demandez à tous les musulmans du monde à abondonner leur culture ! D’ailleurs les Malysiens et les indonesiens ou autres ne sont pas fous pour abondonner leur langue pour faire plaisir à l’égo des Arabes !

    La langue amazighe est la langue des Amazighs , la langue arabe est la alngue des Arabes, le Français est la langue des Français..etc et chaque peuple a sa langue et il est naturel et normal que chaque peuple aime sa langue.

    Je ne suis pas extremiste comme vous le prétendez. Je ne fais que parler de ma culture et de ma langue comme un Pakistanais ou un tchèque qui vous parleront spontanément de leurs cultures et leurs langues. Si le fait de dire que je suis un AMAZIGH signifie pour vous que je suis un extremiste, c’est que vous êtes injuste envers moi et DIEU ne le vous permettra pas. Dieu lui même a fait de telle sorte qu’il y ‘aura différents peuples et différents langues sur terre. Vous n’allez pas quand même aller contre la volonté de Dieu!

    Concernat les réactions de certains intervenants,au lieu de discuter m’insultent , leur réactions ne me touchent pas de tout et elles prouvent leur degré de tolérance et d’ouverture.

    Certains préfèrent apprendrent l’Histoire de l’Arabie Heureuse ou de l’Irak ( pourquoi pas) et avancent que l’apprentissage de sa propre Histoire, sa propre langue est une perte de temps .

    Que des contradictions dans vous interventions !

    Depuis quand la science et la culture était une perte de temps !

    #212965
    fadi
    Membre

    J m sui pa enervé Meeloud !! D’ailleurs je suis le garçon le plus calme de la famille 😉
    Je voulais juste corriger le malentendu, et faire passer mon message clairement !!
    C’est pas la peine d’en faire toute une histoire .. Amicalement !!

    #212960
    fadi
    Membre

    Pfff, tu es complétement Out M Meeloud !!

    Dans cette histoire d’amour ki a derrangé tou l monde, il n y avait pas d’actes sexuels entre la musulmane et le juif, en plus de ça elle tenait a ce ke son amant se converti à l’Islam !!
    Kand à l’alocool, la drogue et le sexe ce sont des pratiques très frékentes chez les jeunes !!
    Les marocains ne sont pas des anges: les rayons des boissons alcoliques sont les rayons les plus rentables dans nos hypermarchés.. Notre pays est leader de drogue, de méme pour la prostitution ..

    #212446

    En réponse à : tribu ouled sidi Ali

    Anonymous
    Membre

    Salut Mouyed et au compatriote qui nous répond en arabe ( je me fait traduire tes écrits car je suis pas très fort en arabe )

    – Au frère arabisant :merci pour l ‘explication sur les ouled amer descendant de Sidi Belkacem

    – A Bouyed : Merci pour tes efforts , j’en suis très reconnaissant.

    Je partage ton point de vue sur les chorfa Idrissi qui sont répandu dans tout le maghreb , d’autant que les frontières n’étaient pas définie et que le maghreb avaient la meme histoire avant l’arrivé des turcs et des francais.

    Les chorfa Idrissi de l’oriental , au travers de leurs zaouia , ont joué un role prépondérant auprès de la population , et la spiritualité des gens du peuple , ruraux pour la plupart. Ainsi , la région de l’oriental étaient une région pivot , au centre de toute les luttes de libération. Au Maroc , en arretant les turcs , et en déclanchant les différentes luttes de libéraion face aux francais et aux espagnols. d’où une , je pense , une volonté de l’occupant à saper l’influence des confréries souvent à la pointe de la lutte contre l’opression. Parfois même la volonté de les supprimer tout court: doc ne pas s’etonner de ne pas trouver toutes les traces du puzzle historique des idrissi de l’oriental.
    Observation: Abdelkrim , fils d’un qadi , issu d’une confrérie religieuse, serait un riffain idrissi.

    – Pour en revenir à notre propos du début : les différentes confréries se connaissaient et échangeaient intenséments: leur buts commun étant la recherche d’une certaine perfection spirituelle et religieuse . Ce qui en fesaient des centres d’érudition importants.

    – Sidi Ali par exemple , étaient reconnus par ses contemporains des autres confréries comme wali ( rapproché de Dieu), ce qui laisse à penser qu’il se connaissaient tous entre eux à leur époques respectives.

    – Apparemment , tout ces saints ont subie des tentatives d’assassinats ou de persécution: Sidi ali , Sidi ben youssef , sidi mohammed ben abderahman, etc… quasiment tous ont leur histoire de persécution ou de tentative d’assassinat . ce qui veut dire qu’ils étaient perçu comme des rivaux potentiel par le pouvoir central , ou bien par l’occupant étranger, voir même par les chefs locaux . Certains ont été sanctifié après avoir échappé de manière miraculeuse à leur ennemi.

    quelques exemples:
    http://www.oumma.com/article.php3?id_article=1387
    http://kenadsa.com.ifrance.com/

    – En ce qui concerne les gens de gafait , leur wali serait mort assassiné , et sont sang projeté contre un mur aurait écrit en arabe :  » La illaha ila lah ben abderahman- wali- allah « 

    – Un autre saint de talsint aurait enfoncé les chevaux de ses poursuivants dans le sol dur et desertique.

    etc…

    Vérité ? exagération des disciples ? … nul ne sait. Toujours est-il que des milliers des pélerins venaient les voirs.

    Bref , ce sont des histoires qui font partie de l’histoires des différentes tribus .

    A Bientot

    #213021
    Iznassen
    Membre

    @K – EL – H wrote:

    ا ….فهل تتصور يا أخي ازناسن ان الأمازيغية ستصبح في يوم من الأيام لغة علم ، ولغة اختراع داع ، ولغة اعلاميات ، …..فانت تعلم جيدا ان حروف هذه اللهجة يستحيل ان تتحول في يوم من الأيام الى لغة حاسوب ولغة اعلامية ولغة علمية انه من باب المستحيلات ….بل ان هذه الحروف ليست اصلا حروف امازيغية …فنحن الأمازيغ لم تكن لنا ابدا حروف …فهذه الحروف هي حروف فينيقية .. وراجع جيدا الأنتروبولوجيا والدراسات الأنتروبولوجية وستقتنع اننا معشر الأمازيغ لم تكن لدينا لا حروف ولا يحزنون ….فلا ينبغي ان نتشبث بالسراب والخرافات والأساطير .. وانني اتحداك ان تعلم ابناءك الأمازيغية فقط ولا تعلمهم لا العربية ولا الفرنسية ولا الأنجليزية وسترى نتائج ذلك انك ستخلق منهم اناس ما قبل التاريخ …..يا أخي ان لغة العلم والتكنولوجيا الآن هي اللغة الفرنسية ، واللغة الأنجليزية ، فبدلا من ان نعلم ابناءنا اتقان لغات العلم تريدون الرجوع بنا الى عصور ما قبل التاريخ …..بل صرتم تكنون العداء للأسلام وللمسلمين ، بدلا من تحمدوا الله على نعمة الأسلام ….. فكفى سفسطة ، وكفى مضيعة للوقت ، وكفى كلام فارغ والركب الحضاري قد انفلت من ايدينا …..فلسنا في حاجة الى من يفرض علينا هرطقات أكل عليها الدهر وشرب ….. وكن على يقين ان الذين يريدون خلق لغة امازيغية يعيشون في حلم سرعان ما سيستفيقون منه مذعورين ….. آنذاك سيتبين لهم انهم كانوا جد مخطئين وسيكون انذاك فات الأوان ….

    Pour vous répondre à propos de votre méprise de la lague de vos ancêtres, voici ce qu’il répond le recteur de l’IRCAM;, institut institué par Mohammed 6 pour la promotion de la langue amazighe.

    +++++++++
    L’héritage rupestre de la culture amazigh doit être préservé

    PHOTO: M. Ahmed Boukouss, recteur de l’Institut Royal de la Culture Amazighe.

    Le recteur de l’Institut Royal de la Culture Amazighe (IRCAM), Ahmed Boukouss, a souligné que l’héritage rupestre de la culture amazighe « doit être préservé du vandalisme dont il pâtit actuellement un peu partout », estimant qu’il devrait être promu au rang de patrimoine de l’humanité.

    Dans un entretien publié samedi dans le quotidien Libération, le recteur a fait cette remarque en plaidant la pertinence du choix porté sur l’alphabet Tifinagh pour l’écriture du Tamazight. « Il représente l’écriture de nos ancêtres.

    Des vestiges de l’art rupestre disséminés un peu partout à travers l’espace marocain montrent combien nos ancêtres ont fait preuve d’une intelligence rare et d’une ingéniosité remarquable pour inventer l’une des plus vieilles écritures de l’histoire de l’humanité », a-t-il souligné.

    « Pourquoi voulez-vous qu’on dédaigne ce patrimoine pour emprunter un autre alphabet ? », s’est interrogé le recteur, avant de poursuivre: « Cet héritage doit être préservé du vandalisme dont il pâtit actuellement un peu partout, et notamment à Tinzouline » (NDLR: près de Zagora). « Nous devons le promouvoir au rang de patrimoine de l’humanité et le protéger en tant que tel.
    Et il ne s’agit pas d’un patrimoine à reléguer dans les oubliettes des musées », a-t-il davantage plaidé.

    Selon M. Boukouss, l’IRCAM a modernisé cet alphabet, l’a codifié et l’a introduit dans les nouvelles technologies de la communication et de l’information. « C’est devenu un outil performant dont nous souhaitons une large implantation dans le paysage national », a-t-il insisté.

    Brossant un bilan des actions de l’IRCAM, le recteur a rappelé que l’Institut a commencé à fonctionner concrétement à partir de 2003, et qu’il a pu, depuis, « réaliser d’excellents choses, notamment dans les domaines de la recherche et de l’enseignement ».

    Constitutionnalisation de la culture amazighe

    Outre la codification du Tifinagh, a-t-il indiqué, les équipes de recherche ont commencé le long labeur de la standardisation de la langue amazighe et de la promotion de la culture amazighe dans ses différentes facettes. Il a affirmé, à ce sujet, que ce travail de standardisation « progresse de manière satisfaisante « , et que le dictionnaire de l’amazigh fondamental est prêt, la grammaire de référence et le manuel de conjugaison aussi.

    Pour M. Boukouss, assurer à la culture amazighe son insertion et son rayonnement dans l’espace social et culturel, ainsi que dans les institutions de l’Etat est l’essence même des prescriptions du dahir portant création de l’IRCAM. « Néanmoins, a-t-il commenté, sur le terrain, l’état de fait dénote un déphasage parfois abyssal qui trahit d’indécrottables réticences à sa tangible traduction ».

    « L’IRCAM, a-t-il ajouté, intervient pour interpeller les institutions concernées », précisant que de cette façon « de nombreux problèmes ont été résolus ». Dans ce contexte, il a rappelé que près de 70 associations amazighes se sont réunies le 8 avril à Meknès, estimant qu’il s’agissait là « d’une mobilisation pour la constitutionnalisation de la culture amazighe ».

    Source : MAP

    #213020
    Iznassen
    Membre

    @K – EL – H wrote:

    يا ازناسن ان الله تبارك وتعالى فضل العربية على كل اللغات احببت ذلك ام كرهت ….رغم انفك ان الله تبارك وتعالى انزل القرآن باللغة العربية وليس بالأمازيغية او الفرنسية او الأنجليزية ، وأحمد الله تبارك وتعالى ان جعلك مسلما .. يا ازناسن رغم انفك فصلاتك لا تكون مقبولة الا اذا قرأت الفاتحة بالعربية ، وقرأت باقي السور بالعربية وتلك هي فريضة الله اذا كنت لا تعترض على فرائض الله ….. فالحمد لله على نعمة الأسلام وليس بعدها نعمة …… ليكن في علمك انني انا ايضا امازيغي …. وانني والله صرت اكره هذه الأمازيغية نتيجة ظهور عقليات متحجرة ، عقليات متخلفة تريد ان ترجع بنا الى عصور التخلف ، والى عصور الظلام ….فهل تتصور يا أخي ازناسن ان الأمازيغية ستصبح في يوم من الأيام لغة علم ، ولغة اختراع وابداع ، ولغة اعلاميات ، …..فانت تعلم جيدا ان حروف هذه اللهجة يستحيل ان تتحول في يوم من الأيام الى لغة حاسوب ولغة اعلامية ولغة علمية انه من باب المستحيلات ….بل ان هذه الحروف ليست اصلا حروف امازيغية …فنحن الأمازيغ لم تكن لنا ابدا حروف …فهذه الحروف هي حروف فينيقية .. وراجع جيدا الأنتروبولوجيا والدراسات الأنتروبولوجية وستقتنع اننا معشر الأمازيغ لم تكن لدينا لا حروف ولا يحزنون ….فلا ينبغي ان نتشبث بالسراب والخرافات والأساطير .. وانني اتحداك ان تعلم ابناءك الأمازيغية فقط ولا تعلمهم لا العربية ولا الفرنسية ولا الأنجليزية وسترى نتائج ذلك انك ستخلق منهم اناس ما قبل التاريخ …..يا أخي ان لغة العلم والتكنولوجيا الآن هي اللغة الفرنسية ، واللغة الأنجليزية ، فبدلا من ان نعلم ابناءنا اتقان لغات العلم تريدون الرجوع بنا الى عصور ما قبل التاريخ …..بل صرتم تكنون العداء للأسلام وللمسلمين ، بدلا من تحمدوا الله على نعمة الأسلام ….. فكفى سفسطة ، وكفى مضيعة للوقت ، وكفى كلام فارغ والركب الحضاري قد انفلت من ايدينا …..فلسنا في حاجة الى من يفرض علينا هرطقات أكل عليها الدهر وشرب ….. وكن على يقين ان الذين يريدون خلق لغة امازيغية يعيشون في حلم سرعان ما سيستفيقون منه مذعورين ….. آنذاك سيتبين لهم انهم كانوا جد مخطئين وسيكون انذاك فات الأوان ….

    Bonjour,

    Désolé je n’ai pas de clavier arabe afin de te épondre dans cette langue.

    En réponse à ta réaction, je pense que chacun de nous a le libre choix de son chemin. Moi je veux affirmer mon identité et rester moi même. On est conscient de retard de la langue Tamazight mais il ne faut pas oublier que ça n’est pas la fin de l’Histoire.

    Par contre vous avez fait le choix de la négation de soi et de refoulement de votre origine et votre identité. Vous êtes libre.

    Vous pensez qu’en étant Amazigh, vous avez le droit de dénigrer votre communauté et vos ancêtres. En plus vous accusez les Amazighs des anti-musulmans et anti-Arabes. Premièrement c’est faux car ils sont dans la position de la victime. Deuxièment, ils sont chez eux et ils n’ont agréssé personne. Ils ne sont pas partie en Arabie pour conquérir les pays arabes. Ils ont leur droit d’affirmer ce qu’ils sont.

    C’est moi que je vous renvoie sur les études anthropologiques et les études linguistiques pour que vous vous rendiez compte de la capacité de la langue amazighe de devinir vite une langue d’enseignement et une langue de science. Les Amazighs ne demandent pas que la alngue Amazigh soit enseignée au Koweiyt ou en yemen. Les amazighs veulemnt l’enseigner aux enfants amazighs.

    Concernanat mes enfants, je leur enseignerai Tamazight comme mes parents me l’ont apprise. Je leur donnerai aussi d’apprendre la langue de sciences à savoiur l’anglais car le fran çais ne sert pas à beaucoup de chose actuellement. L’état marocain impose la langue française pour préserver ses intérents avec le France et elle ne le fait pas pour le bien de pays ni le bien de sa jeunesse.

    Concernat l’arabe, mes enfants ne sont pas obligés ‘êtres arabophones parfaits pour comprendre leur religion.

    Ayez un peu de bon sens !

    #212954
    fadi
    Membre

    Ah ok !! J’ai pas fait attention 😳

    Par contre, je pense ke tout les marocains sont concernés !!
    Le film traite les problèmes de tout les jeunes aussi bien les ruchards que les pauvres : Drogue, Alcohol, sex ..
    En plus de ça, il traite une histoire d’amour pas comme les autres: C’est celle de la jeune musulmane Ghita ki tombe amoureuse de Yuri le juif !!
    Plusieurs messages passent a travers le film:
    Des liens familiaux preske inexistants
    Génération non pratikante
    Jeunesse perdue entre modernité et traditions
    Je pense ke ce film laisse plusieurs choses a dire, et nous permet de faire une petite comparaison entre « Notre » façon de vivre et la « Leurs » ..

    #213111
    Iznassen
    Membre

    Par: Fatima Agnaou

    C’est le titre de l’histoire illustrée que Mme Fatima Agnaou (CRDPP) vient de publier. Ayant pour informateur M. Abdessalam Khalafi (CRDPP) et pour expertise linguistique MM. Hamid Souifi (CAL) et A. Khalafi, cette ouvrage, qui contribue à enrichir la gamme des supports pédagogiques de l’IRCAM, est écrit en caractères tifinaghes, avec des illustrations à valeur didactique.

    Destinée aux enfants mais aussi aux enseignnants de l’amazighe, cette publication témoigne du potentiel qu’offre la culture amazighe et sa capacité d’adaptation pour répondre aux besoins de l’opération de l’intégration de l’amazighe dans le tissu éducatif national. Nos sincères encouragements à l’auteur.

    #212950
    Alaa-eddine
    Participant

    @fadi wrote:

    Bonsoir tt l monde !!
    Je viens de rentrer du ciné .. :mrgreen:
    Maintnant je comprend pourkoi toute cette polémique autour !!
    Marock: Un maroc k’on ne connait pas
    Marock : Film de tout les tabous
    Il mérite vraiment d’etre vu !!
    C’est vrai ke c’est un film un peu osé (aucune scène n’a été censuré !!) : c’est un film 100% destiné aux jeunes !! Il raconte l’histoire d’une bande du lycée lyautey !! Un lycée de mission française pour la crème de la société !!
    Des jeunes ki s’enfoutent pas mal de leur religion, le Ramadan c’est comme tout les mois de l’année personne ne jeune, la prière n’en parlons plus.. à vous de deviner le reste !!

    un film qui traite des problèmes de tout les marocains quoi !
    avec ce genre de chef d’oeuvre les jeunes vont ouvrire les yeux et mieux prendre en main leur vie et leur avenir, il vont enfin savoir comment le monde tourne . . .
    puisque ce film traite des problèmes de fond et qu’il touche la grande majorité de la societé . . .

    🙄

    . . .
    heuuu

    . . .
    c’etait ironique ceque je viens de dire 😆

15 réponses de 1,846 à 1,860 (sur un total de 1,955)
SHARE

Résultats de la recherche sur 'HISTOIRE'