Résultats de la recherche sur 'Re: re'

Forums Rechercher Résultats de la recherche sur 'Re: re'

15 réponses de 2,161 à 2,175 (sur un total de 23,230)
  • Auteur
    Résultats de la recherche
  • #275472
    touria016
    Membre

    @ oujdi12 : je comprend bien ta vision, mais je pense que le meilleur de préserver sa propre langue maternelle, que ce soit l’arabe ou autre..tout en s’ouvrant aux autres langues, en essayant d’en prendre le meilleur, de les comparer avec nôtre propre langue d’origine..et c’est comme ça qu’on y donnera du sens à nôtre maternelle..autrement c’est une langue « éphémère, pauvre ». Peut être que c’est quelque part aussi un très bon moyen pour arriver à enrichir sa PROPRE langue.

    Aussi, le savoir est pouvoir..et le savoir il me semble que ça commence d’abord par la culture, et notamment la culture linguistique.

    #275471
    Alaa-eddine
    Participant

    Si tu pense que l’exemple belge est à suivre, et qu’on l’applique au Maroc, notre pays ne sera pas divisé en deux mais en 6 mini pays chacun sa langue !

    Oui pour la langue pour préserver l’identité, du moment qu’on reste ouverts.
    l’echec que tu décrit de la langue française au Maroc (si on peu appeler ca un echec) n’est pas du à la langue en elle même mais à son utilisation et son exploitation. pense tu sérieusement que si on avait arabisé tous le système scolaire on aurait abouti à quelque chose de mieux ? il y a des pays arabes qui l’ont fait, et franchement comparés au Maroc, on est laaaaaargement au dessus niveau compétances.

    les exemples et les contres-exemples ne manquent pas, seulement il faut considéré les langues comme des armes, elle peuvent être bien utilisée et donc bénéfique ou mal utilisée et donc destructrices.

    #275470
    oujdi12
    Membre

    salam ,
    je vois votre logique un peu bizarre , puisque tu justifie cette généralisation des langues étrangères ds la vie quotidienne des marocains comme un besoin nécessaire pr l’évolution , alors que le système marocain dépend du Français depuis l’indépendance , c koi les résultats cueillit de cette décision lié au colon , que dalle . malheureusement , tu donne le mauvais exp sur le fait que les occidentaux ont appris l’arabe pr transmettre le savoir , parce que , pr notre cas , on apprend pas les langues étrangères pr la transmission du savoir . tu doit savoir qu’il existe bel et bien une guerre de langues , comme il existe une guerre économique, une guerre culturelle et bien entendu des guerres traditionnelles, de conquête, d’indépendance ou civiles . je te nomme un exp , c le cas de la Belgique ou se concrétise ce conflit linguistique entre les francophones et les flamands ; le fait d’abandonner ces racines n’est pas une ouverture , c une tragédie tt simplement , c l’abandon de l’identité tt court .
    je t’invite a voir cette video pr prendre une idée sur la réaction des bretons quand on touche a leurs langues :
    http://ma-tvideo.france3.fr/video/iLyROoafJ6Q8.html

    #275469
    Alaa-eddine
    Participant

    @oujdi12 wrote:

    est ce que un Français ou un Anglais se poserai des questions identiques aux vôtres sur sa langue ?

    Dans un contexte différent je dirais ouis certainement, et ce n’est pas l’histoire qui va me démentir … à l’époque ou les arabes étaient les plus avancés dans les sciences mathématiques, astrologique, physique, medecine …etc les occidentaux ont appris l’arabe et traduit les ouvrages pour transmettre le savoir 😉

    aujourd’hui il faut prendre les choses dans le bon contexte, nous n’avons ni science ni rien … et ce n’est pas en rejetant les langues étrangères que nous allons avancer bien au contraire, oui pour la langue arabe c’est une évidence, cependant il faut d’autres langues à coté, Anglais, Français, Espagnole, Allemand, Russe, Chinois …etc et ca n’a rien avoir avec un quelconque colonialisme.

    le vrai colonialisme aujourd’hui, c’est de rester renfermé sur nous même en regardant les autres peuples avancer, le vrai colonialisme de nos jours c’est de s’auto-coloniser 😉

    DR IDRISSI MY AHMED
    Participant

    TANGO AVEC UNE ÂME

    Enterrer son amant sous les cendres d’un volcan
    Pour se souvenir des effluves de son feu
    De son olympe et de ses dieux ?

    Ou dans le jardin, sous la rocaille,
    Parmi les scolopendres et les scorpions
    Pour lui rappeler de son travail
    Les affres et les tourments ?

    Où là, là sur l’allée, parmi les décombres
    Des nids et des branches des arbres
    Brisés sous la trombe des éléments ?

    Ou là, où un soir, il s’est enivré de musique
    De tangos et de valses épicées d’espoirs
    Aux parfums des tropiques de ton corps,
    Mêlés au nectar de tes suçons ?

    Au jardin, près des roses,
    Un serpent aigri, ondule et sourit
    Sur ce tronc aux cœurs enlacés,
    Pour te rappeler promesses et câlins ?

    La rosée fleurie de tes baisers humides,
    La grasse de l’humus et des vers
    Ceux chantés à ton oreille, femme,
    Non des lombrics, de nos restes avides,
    Et jamais de grands hommes rassasiés !

    C’est un drap qui nage sur l’eau de la rivière
    Le barrage a vomi ce qu’il a trop pris
    De peur de noyer l’Algarve sous ses crues.

    C’est une plume qui a cessé d’écrire
    Et qui vole comme un débris de nuage
    Au milieu de l’été, un sage est mort
    D’autres le suivent à la page…

    C’est un duvet de rossignol ou de colombe
    Qui vient sur la paume de ta main se reposer
    Il tente d’écrire sur les lignes de ta main
    Le destin digne et faste que tu espérais.

    C’est un drap qui flotte près du rivage…
    Ce sont des myriades de pétales de fleurs
    On dirait un linceul qui vole au firmament.

    Ce sont des papillons qui tremblent
    Pour venir embaumer tes pieds…
    Sens-tu ses lèvres chaudes les sucer
    Ou cet insecte en train de t’effleurer ?

    Ombre chinoise derrière la moustiquaire.
    Le bonheur se lit dans tes lunettes
    Car je vois une perle sertie de diamant,
    Te caresser la joue, en souvenir de l’amant.

    C’est un regard de fée et de fêtes
    Sous une pluie, de larmes faite,
    Un acte dévotion, de piété, de grâce,
    Qui monte aux nues qui se déchirent
    De chagrins et de rage.

    C’est un lâcher de ballons, rempli de prières,
    Qui voguent jusqu’au ciel pour attendrir
    Dieu sinon ses anges qui les liront
    C’est la Bible et le Coran
    L’Évangile et les chants !

    Ce sont ces milliers de gouttelettes
    Les pleurs que tu lui as envoyés et qui tombent
    En pluies, sous les vents torrides de tes serments
    De tes airs, superbe Ève, dont il s’est épris

    C’est l’âme qui remonte au ciel, tout doux,
    Pour chercher de nuit à repeupler tes songes
    D’orages honteux et de rêves étranges.

    C’est l’instant qui coule sur ton échine,
    Entre les courbes de ton corps de féline,
    Et ondule le long des plis pour te rappeler,
    Ton furtif amant et ses mots obscènes

    Est-ce un démon qui, jailli des fumées,
    Plonge sa queue dans ta chair
    Pour ternir ton âme et l’enduire de suie ?

    Non, c’est le spectre d’un fantôme
    Qui revient chercher sa belle sirène
    Pour la sortir de ses tourments
    Et en faire en un soir sa reine,
    La vague sur son rocher
    Se frappe à perdre l’haleine.

    Devra-t-elle mourir pour rejoindre son amant ?
    Ou se perdre dans les cauchemars du temps ?
    Ce serait la fin de notre héroïne de roman !

    Non, c’est le miracle des étoiles et des prières,
    Des parfums, de l’amour et des slows
    Qui plaisent à Celui qui nous voit d’en haut

    Et comme il faut à mon poème, une exception,
    L’amant renait, un miracle de perfection !
    Par la force de l’espoir et des bénédictions,
    Ô femme sourit à l’Adam que tu aimes !

    #275468
    oujdi12
    Membre

    salam ,
    voila la mentalité colonisée qui se met à la défense du Français et l’anglais au lieu de rendre justice à notre langue qui est l’arabe (لغة القرآن ) . la langue représente l’identité , l’histoire et même la continuité d’existence de la nation . une nation qui nie ces racines et de fait sa langue est une nation sans avenir . est ce que un Français ou un Anglais se poserai des questions identiques aux vôtres sur sa langue ?

    #275564
    Alaa-eddine
    Participant

    heuu et celà nous avance à quoi de savoir qui parle comme qui ? et comment ?

    pour rappel, voici le sujet d’origine 😉

    @mourad.oujdi wrote:

    Bonjour,

    Depuis que je lis fréquemment le journal d’Oujdacity, j’arrive pas à trouver un nom oujdi qui écrit, très rare même, je vois que des noms non oujdis qui parlent au nom de notre ville!!!

    je suis un peu patriote mais tolérant 🙂

    ciao

    #275563
    Marocain43
    Membre

    @mourad.oujdi wrote:

    Bonjour Mr,

    Je vous informe que je suis oujdi de souche d’une ancienne famille oujdie, et que j’ai côtoyé des oranais et des tlemciens, et j’ai vécu longtemps à Rabat, alors je parle avec expérience.

    Ce que vous avancez, et du N’importe quoi, mais je vous comprends car vous croyez que ceux que vous rencontrez en France vous disent tous qu’ils sont Oujids, mais sachez bien Mr, que la plupart sont des campagnards (men lahmara l tayyara comme on dit) et que les vrais oujdis parlent très très différemment des Oranais ( je m’éclate de rire quand j’entends leur façon de parler), sans oublier la tonalité des phrases.

    Pour les algerois et les algeriens en général vous avez un accent très différents, à casa et rabat on dit pour un homme « kliti » « jiti » « mchiti » etc… sans oublier la douceur du parler rbati (algerois est très rude en le comparant)

    commençons la correction des votre dictionnaire:

    Rabat *** Oujda *** Oran *** Algerois
    Hbess *** reyyed *** hebbess *** hebbes
    Jrana *** qarqra ** qarqra *** jrana
    bhalou *** bhalou/kifou *** kifeh**** ….
    nzal **** hawwed/nzal/hbat **** ….*****….
    mouss ***** mouss/khoudmi **** khoudmi *** …..
    skhoun **** skhoun/hami **** ….****…..
    qderrr **** qderr/qed ***** ….***….
    louh/rmi **** rmi **** qiss (puremnt oranaise)
    tomobile **** lauto **** lauto **** carrossa
    guer3a ***** guer3a/cabouya **** …. ***** …
    tsenna/3ayen **** stenna ***** qare3(purement oran)****….
    sahd/skhounia **** sahd/hommane **** hommane ****…..
    chnou **** wassem **** chawala **** ….
    daba **** daba/darwek **** dork **** ….
    bent/darria **** bent/darria **** chira *** …
    zwina ***** zwina **** chabba ****
    aji **** aji/rwah **** rwah ****
    hamed/citron **** lim **** qaress ****
    limoun/orange **** latchin **** tchina
    (ka/ta)verbe *** (ka)verbe *** verbe ***
    kanakoul **** kanakoul *** nakoul ***
    derri sghir/bébé **** derri sghir/baz/moummou *** ghoryan***
    meziane **** meziane/mlih **** ghaya ****
    n3ass **** n3ass/rgod **** rgod ******

    Faux, je vous invite à vous renseigner. Les algérois disent aussi b7ali/b7alou pr comme moi/comme lui, et non kifeh comme vous l’avez dit. Idem pr descendre, on dit hbett à rabat et alger, mais nzel pr descendre d’une voiture !! Tonobile se dit aussi à Alger, beaucoup plus que caroussa !! Moi, je ne suis pas d’Oujda, mais toute ma famille dit Letchine pr orange, donc ne me dites pas que c’est typiquement oujdi ou oranais. Les Algérois disent aussi n3ass pr sommeil : renseignez-vous !!

    et la liste de différence entre oranais et oujdi est longue très très longue, les oranais parlent comme n importe qui, ils ont une façon de parler spécial, et quand j’ai visité Oran y a très longtemps, ils n’arrêtaient pas de me taquiner avec ma façon de parler;

    Et vous venez à Rabat vous verrez comment votre dialecte est le plus loin de celle des Rbatis.

    Mais bon, si vous parler des vrais Oujdis vous avez ma reponse; si vous parlez des 3roubis en France qui disent tous être oujdis vous avez tord, viens à Oujda et vous serez étonner!

    Les Oujdis sont des marocains de souche depuis que Oujda existe et depuis des siècles (idrissides, almoravide, almohade, merinide, saadien, et alaouite chirifien), je pense que le Maroc a perdu Tlemcen (des marocains sur la terre de l’Algérie actuellement), je vous invite à lire l’histoire 🙂

    #242373

    En réponse à : villa à vendre à Oujda

    Alaa-eddine
    Participant

    Il a donné son email juste au dessus 🙂

    @Berrazeg Kamel wrote:

    La villa est toujours à vendre pour un prix de 1.400.000 Dirhams ou 140 millions anciens
    prière me contacter sur Berrazeg@hotmail.com

    #242372

    En réponse à : villa à vendre à Oujda

    FLEUREDASIE
    Membre

    Bonjour kamel,ta villa est tjrs à vendre, puis je connaitre l’emplacement svp ?Si oui envoyez moi votre mail.merci

    Cordialement LEILA

    Alaa-eddine
    Participant

    merci Timo9 pour cette news 🙂

    Oujda Urba Pôle c’est le nouveau nom d’oujda city center ? ou est ce un sous-projet ?

    timo9
    Membre

    SM le Roi lance le projet Oujda Urba Pôle pour un coût total de 2,5 milliards de DH

    Oujda- SM le Roi Mohammed VI, que Dieu L’assiste, a donné mercredi le coup d’envoi des travaux de réalisation de la première tranche du projet « Oujda Urba Pôle ». Ce projet d’un coût global de 2,5 milliards de DH devra générer plus de 1.500 emplois.

    – Le Souverain préside la signature d’un accord de partenariat relatif à ce projet.

    – Un grand chantier en phase avec les projets structurants lancés par SM le Roi.

    La 1ere tranche achevée en 2013.

    A cette occasion, le Souverain a présidé la cérémonie de signature d’un accord de partenariat pour sa réalisation.

    Ce chantier de grande envergure s’inscrit en droite ligne avec les Orientations Royales visant le développement de projets structurants dans le Royaume, ainsi qu’avec la politique de relance des investissements.

    L’accord de partenariat a été signé par le wali de la région de l’Oriental, M. Abdelfettah El Houmam, le président de la Commune urbaine, M.Omar Hjira, le directeur général de la Caisse de dépôt et de gestion (CDG), M. Anas Alami, le directeur général de l’Office national des chemins de fer (ONCF), M. Mohamed Rabie Lakhlie, le directeur général du Centre régional d’investissement (CRI), M. Driss Moulay Rchid et le directeur de l’Agence urbaine d’Oujda, M. El Arbi Fethi.

    Oujda Urba Pôle, dont SM le Roi a donné le coup d’envoi de la première tranche pour un investissement de 300 millions de DH, s’inscrit dans le cadre de la restructuration du centre ville d’Oujda pour doter la cité d’un projet urbain intégré, susceptible de marquer le début d’une nouvelle dynamique urbaine de grande qualité.

    Il fait également partie de la stratégie de restructuration urbaine de la capitale de l’Oriental, visant à impulser une nouvelle dynamique dans la région et à mettre en valeur son attractivité et sa compétitivité sur le plan national et international.

    Ce projet permettra ainsi le repositionnement de la ville au niveau régional en tant que métropole urbaine et contribuera, notamment, au renforcement du potentiel de la Région dans les domaines de l’immobilier professionnel et résidentiel, de l’hôtellerie et du commerce.

    Partant d’une réorganisation structurelle de l’activité ferroviaire dans cette zone située au cœur de la capitale de l’Oriental, le projet vise la création d’un pôle multifonctionnel intégrant, outre une gare ferroviaire nouvelle génération, des espaces commerciaux, des bureaux, des quartiers résidentiels, des infrastructures hôtelières et touristiques ainsi que des complexes de loisirs et d’animations.

    La réalisation du projet « Oujda Urba Pôle », qui s’étend sur une superficie de 30 hectares, est prévue sur quatre phases dont la première appelée « Quais verts » (4,6 ha environ), sera dédiée à la construction d’espaces résidentiels intégrés comprenant, outre des immeubles d’habitation, des plateaux de bureaux et des commerces. Cette première phase doit être achevée en 2013.

    Les trois autres phases du projet consistent en l’aménagement d’un parc habité (16 ha), du quartier de la gare (5,6 ha) et du pôle d’échanges (4,8 ha).

    L’ensemble du projet permettra l’initiation du processus de métropolisation à travers la réhabilitation du centre urbain de la ville, la mise en valeur d’une vaste zone urbaine bien placée, ainsi que l’implantation de nouveaux équipements publics, privés et tertiaires qui permettront de renforcer l’attractivité de la ville.

    La réalisation de ce projet structurant permettra également de délocaliser les activités ferroviaires à caractère industriel, telles que le fret et la maintenance, en dehors de la ville. Les espaces libérés de la gare seront valorisés et intégrés au développement urbain de la ville.

    La délocalisation des installations fret et maintenance, vers le site de Beni Oukil (plus de 100 ha) pour un coût d’aménagement de 560 millions DH, s’inscrit dans le cadre de la nouvelle orientation stratégique de l’ONCF visant le développement du transport des marchandises et de la logistique.

    http://www.map.ma/fr/sections/a_la_une/sm_le_roi_lance_le_p/view

    #257470

    morrocco is best dan holland.nabil op aalst belgié

    #275562
    pouchi
    Membre

    Hé les amis il va falloir laisser tember ces débats qui ne ménent à rien !! ont est tous arabe et mulsulmans et on est des étres humains avant tout !!!! لا فرق بين عربي ولا عجمي ولا أبيض و لا أسود إلا بالتقوى si on est sur ces forum c’est pour s’entraider et essayer d’avancer quoi que nous soiyons et qui que nous soiyons mais si on insiste sur ces differences on ne va jamais arriver à progresser donc s’il vous plais arrêter avec ça !!

    #275339

    En réponse à : Bon annif Nass

    nass
    Membre

    merci beaucoup souad , c’est très gentil de ta part de penser a moi.
    je t’embrasse, et bonne santé a toi et tous les amis….bizz.

15 réponses de 2,161 à 2,175 (sur un total de 23,230)
SHARE

Résultats de la recherche sur 'Re: re'