Résultats de la recherche sur 'français, arabe'
Forums › Rechercher › Résultats de la recherche sur 'français, arabe'
-
AuteurRésultats de la recherche
-
décembre 11, 2006 à 9:27 #218229
En réponse à : ecrire en arabe
manara
Membresalam Zaki
tu utilise le webpad
voilà le lien pour le lancer
http://jeromenebout.chez-alice.fr/webpad/
il ya un clavier permutable arabe/français
apres tu fais le copier coller
les mots ne seront plus à l’envers 😉
bon courage 😉décembre 9, 2006 à 11:53 #218228En réponse à : ecrire en arabe
Zaki
Membre@Zaki wrote:
@samir.m wrote:
@manara wrote:
j’ai pas de clavier arabe
mais j’utilise ce lien pour écrire en arabe
puis apres je fais mon copier collerc facile mais
ya pas d’autres moyens pour ecrire direct
( j’ai mon clavier azerty)voilà le lien pour ecrie en arabe
شكرا جزيلا
j’ai reussiSamir !
dis-moi si mon test est réussi : j’ai écris en français : « je fais un test pour voir » et ensuite j’ai demandé la traduction en arabe. Est-ce que l’écriture ci-dessous est bonne ?
جي فايس ون تيست بوور فويرChoukran lik mler ! C’est important pour moi car je pourrais progresser dans l’étude dela belle langue comme me l’a si ien dit un autre…
ZakiBon j’ai compris. On peut taper sur le clavier le texte en français et il est automqtiquement inscrit en arabe. Le problème est que lorsque je veux le copier sur une page word il s’écrit à l’envers et je ne trouve pas le moyen de le mettre dans le bon sens arabe.
Merci de m’aider.
Zakidécembre 9, 2006 à 10:00 #218227En réponse à : ecrire en arabe
Zaki
Membre@samir.m wrote:
@manara wrote:
j’ai pas de clavier arabe
mais j’utilise ce lien pour écrire en arabe
puis apres je fais mon copier collerc facile mais
ya pas d’autres moyens pour ecrire direct
( j’ai mon clavier azerty)voilà le lien pour ecrie en arabe
شكرا جزيلا
j’ai reussiSamir !
dis-moi si mon test est réussi : j’ai écris en français : « je fais un test pour voir » et ensuite j’ai demandé la traduction en arabe. Est-ce que l’écriture ci-dessous est bonne ?
جي فايس ون تيست بوور فويرChoukran lik mler ! C’est important pour moi car je pourrais progresser dans l’étude dela belle langue comme me l’a si ien dit un autre…
Zakidécembre 7, 2006 à 9:13 #201952Sujet: France 24
dans le forum Café OujdaCitymanara
MembreDétenue à 50/50 par France Télévisions et TF1, France 24 « prendra l’antenne » en français et en anglais à partir du 6 décembre 2006.
Elle sera dotée pour 2007 d’un budget de 70 millions d’euros, auxquels s’ajoutent 16 millions non utilisés pour 2006.
A titre de comparaison, le budget de CNN est de 1,6 milliard de dollars, celui de BBC World est de 600 millions d’euros, et celui de Deutsche Welle-TV est de 121,5 millions d’euros)Président du directoire : Alain de Pouzilhac
Directeur général chargé de l’information et des programmes : Gérard Saint-Paul (également membre du directoire)
Directeur général chargé des technologies, de la distribution et des directions fonctionelles : Jean-Yves Bonsergent (également membre du directoire)
Directeur de la rédaction : Grégoire Deniau
Directeur adjoint de la rédaction en charge des news : Albert Ripamonti
Directeur adjoint de la rédaction en charge des magazines et des talk-shows : Jean Lesieur
Directrice adjointe de la rédaction en charge des programmes arabophones : Agnès Levallois
N.B. : L’appellation « CFII – Chaîne française d’information internationale » appartient depuis mai 2006 à un tiers, et ne peut plus être utilisée pour désigner France 24.
elle sera aussi en arabe mais faut attendre l’été 2007
et en ce moment la chaine recrute des journalistes pour la langue arabedécembre 7, 2006 à 12:04 #219148En réponse à : ARABE-BERBERE GENEAOLOGIE-ISLAM
saidi
Membre@berkane wrote:
Réfléchir et écrire sur le fait Amazigh n’est pas une entreprise aisée surtout pour un Maghrébin : ce problème est toujours vécu d’une manière extrêmement passionnelle. L’injure, l’anathème, la condamnation péremptoire, voire les réactions racistes, constituent l’essentiel du débat autour de cette question depuis au moins une demi-siècle. Les témoignages précis et directs sont rares et presque toujours fortement tendancieux. Souvent masquée, inavouée ou même niée, la « question berbère » est, dans le champ sociopolitique maghrébin, un fait « Honteux » difficile à suivre, même si, obscurément, tout le monde (pas seulement les politologues et les intellectuels) sait qu’il y a là une force qui est à l’œuvre.
Croyez-moi ce cri Amazigh ou cette machine Amazigh avance dans le droit chemin et c’est elle qui portera les fruits : changement sociale tant attendu…..
Nous avons assisté en cette fin du siècle à la multiplicité des discours au sujet de la culture marocaine et au sujet des conflits qui secouent la société marocaine.
Si nous considérons que la tendance consistant à recourir au patrimoine culturel en vue de répondre aux défis de la situation culturelle qui domine aujourd’hui se nomme PATRIMONIALISTE (terme emprunté à Ahmed Boukous), les Islamistes et les Amazighes appartiennent en fait au même paradigme culturel.
Je ne veux pas traiter de l’échec ou de l’impossibilité d’assurer le concordisme de la pensée Salafiya à la réalité d’aujourd’hui et je ne parlerai pas non plus du mouvement islamiste marocain qui n’est qu’une pale imitation de la pensée d’Ibn Albanna et Ghannouchi.
Je parle ici de l’émergence du refoule AMAZIGHE.
Le discours qui se réclame de l’identité amazighe est une variante du discours patrimonialiste. Ce discours fonde sa légitimité sur un passé antérieur à l’arabo-islamisme et surtout sur sa pérennité. C’est en effet la culture PREMIÈRE du Maroc qui s’inscrit dans la réalité d’aujourd’hui.
Le mode d’expression de cette culture est la koine amazighe, sa substance est véhiculée par la tradition orale et les arts produits essentiellement par la population rurale amazighophone.
Ce discours est tout récent dans le champ culturel marocain et il serait prétentieux de le considérer comme un discours cohérent ayant une consistance théorique en raison de l’état encore embryonnaire de celui-ci. Cependant nous pouvons noter la présence de deux grandes écoles de ce discours:
1/la vision nostalgique représentée par Ahardan et al.
2/La vision fondée sur le droit à la différence.
En reprenant Boukous, je décris succinctement ces deux discours.
1/Vision nostalgique:
Cette vision est parée d’une mythologie dont les fondements sont:
1.1 LA LIBERTÉ : amazighe signifie homme libre. Ce dernier à tout temps défendu farouchement sa liberté face à l’envahisseur. L amour de la liberté se déroule sur fond d’amour de la patrie (Tamazgha).
1.2 LA DÉMOCRATIE : L’organisation sociale amazighe repose sar des institutions démocratiques, comme la ZMA3T et les INFLAS, pour se prémunir contre le pouvoir autocratique. L’égalitarisme est un principe socioculturel dans la cummunauté amazighe, il a souvent pris l’aspect d’un radicalisme à travers l’histoire, notamment le donatisme durant la période romaine et les divers intégrismes depuis.
1.3 LA SOLIDARITÉ: La pratique de la TWIZA (tiwizi) est le symbole de l’entraide collective.
1.4 LA RECTITUDE: le respect des valeurs communautaires est un principe assurant la cohésion même de la collectivité dans le respect de la personne et de la propriété.
1.5 LA MEGALOPHOBIE est un trait de l’amzighe. Vivant dans la simplicité imposée par la rareté des ressources qui caractérise la vie rurale, il abhorre la mégalomanie et fustige ce qui n’est pas modeste dans le comportement et le langage.
Cette conception de l’amazighite conduit certains à adopter les positions ethnocentriques qui consistent à sur valoriser l’élément amazighe dans l’appréciation de l’identité culturelle du Maroc en construisant une mythologie réactionnelle ou l’amazighe apparaît comme un être mythique idéalise, à l’état de nature pure et non corrompu par le changement historique.
Enfin l’amazighite devient un absolu auréole d’une marginalité millénaire et dont les fondements doivent être réactivés en vue d’un projet socioculturel alternatif. (faite le rapprochement avec le discours islamiste……similitude évidente ou l’amazighite se substitue aux Coran et la Sunna) Vision mythique teintée de romantisme telle qu’elle ressort des idées d’Ahardane.
La légitimation de la culture amazighe se fonde sur les thèses centrales suivantes en reprenant toujours Boukous.
2.1 La légitimité historique
L’histoire du Maroc est constituée par un élément permanent à savoir la culture amazighe ce qui lui confère une réalité dont les racines remontent à la nuit du temps. Cet argument a une fonction de rappel d’une vérité historique et une fonction de parade au discours qui considère que la question culturelle amazighe est une bid3a, une innovation illicite héritée du colonialisme.
2.2 La légitimité anthropologique
La culture amazighe structure l’inconscient collectif de l’être marocain et fonde la personnalité culturelle de base du pays. Elle est présenté de façon manifeste ou latente en tout marocain, dans son langage et dans son comportement affectif et social. Elle est omniprésente dans l’espace marocain par la toponymie et dans notre imaginaire par la tradition orale. Cet argument répond à la thèse qui évacue la dimension amazighe de la constituante de l’identité culturelle du Maroc en la refoulant dans le passé révolu.
2.3 La légitimité sociologique
La culture amazighe forme un constituant de la culture du peuple en exprimant au plan symbolique les conditions de vie des masses rurales. Cet argument confère à la culture amazighe une auréole plébéienne qui a une certaine force dans les variantes progressistes et populiste du discours idéologique censé exprimer les intérêts du peuple.
3.4 La légitimité psychoaffective
La culture amazighe véhicule l’univers maternel et prend en charge le champ de l’intimité et de la communion affective. Cette thèse valorise la culture amazighe comme moyen de l’expression de l’affect, du monde de l’enfance et du giron maternel, par opposition aux langues et aux cultures du dehors, de la communication transactionnelle et du pouvoir dominant .
3.5 la légitimité écologique
La culture amazighe représente une donnée de l’écosystème culturel du Maroc d’aujourd’hui, aux cote de la culture arabe, de la culture juive, de la culture africaine et de la culture occidentale.
Cette thèse considère la culture amazighe comme un patrimoine culturel de la communauté nationale dans son ensemble, une richesse qui n’appartient pas aux amazighophones de façon exclusive, un bien dont la perte risque de déstructurer l’édifice culturel du Maroc dans sa totalité. L’ablation de cette dimension de l’être marocain aurait l’effet d’un trauma culturel collectif irrémédiable. C’est pour cela que je m’oppose à la création d’un parti politique amazighe et je suis pour la création d’associations.
3.6 La légitimité patriotique
La culture amazighe a été le creuset de l’esprit patriotique, un facteur d’union des communautés rurales contre l’occupant étranger et un moyen de ressitance à la colonisation française et espagnole avant même l’emrgence du mouvement national urbain.
En témoignage la tradition orale qui recèle encore des vestiges de la poésie épique dans le Rif, le Moyen Atlas, le haut Atlas, l’Anti Atlas et le Saghro ou les poètes et les poétesses galvaudaient l’ardeur des combattants contre les forces armées coloniales et stigmatisaient la couardise de ceux qui avaient capitulé, ceci à un moment ou les villes et les plaines avaient déjà été pacifiées, c’est a dire assujetties à l’ordre colonial.
En d’autres termes, la culture amazighe a payé le tribut du sang pour la défense de la patrie, elle mérite de ce fait les honneurs du patriotisme. Cette thèse veut rendre caduc l’argument qui soutient que la promotion de la culture amazighe est inspirée par la politique neo-coloniale et serait ainsi une exhumation du Dahir Berbere dans le but de diviser le peuple marocain en deux entités antagoniques, les Amazighes et les Arabes.
2.7 La légitimation démocratique
Le droit à la différence culturelle et linguistique fait partie intégrante des droits de l’Homme dans leur acception universelle.
Il résulte de ce principe qu’une société qui se proclame démocratique se doit de reconnaître la langue et la culture amazighes comme une composante de la culture marocaine.
Cet argument tire sa force du droit international et s’inscrit dans la tendance qui a consiste jusqu’ici à exclure arbitrairement la donnée amazighe sous prétexte que la différence est source de désunion et de discorde nationales.
Il appert de l’expose de ces thèses qu’elles ont pour fonction de fonder la légitimité de la langue et de la culture amazighes dans le champ culturel du Maroc en constituant une base epistemologique de l’action menée en vue de la reconnaissance et de la promotion de cette langue-culture.
On se rend compte ainsi que la quête de l’identité amazighe ne constitue pas seulement une préoccupation intellectuelle, elle est aussi largement une quête identitaire et une préoccupation existentielle qui tentent de faire face au processus d’assimilation qui est a l’oeuvre dans les communautés amazighophones, processus résultant de la dépendance économique et culturelle des régions rurales à l’égard des centres de décision materielle et symbolique, dont le site se trouve en ville.
M. BERKANE bonjour,
J’ai lu avec beaucoup d’attention sur ce que vous avez écrit, Permettez moi de vous féliciter, de vous remercier de relever encore un peu plus le niveau de la discussion de ce forum, salutations, saidi
décembre 6, 2006 à 11:46 #219146En réponse à : ARABE-BERBERE GENEAOLOGIE-ISLAM
saidi
MembreBonjour à tous,
J’ai l’impression qu’il ya peu de gens qui ont compris mon post (à moins que ce soit moi qui me suis mal exprimé).
Qui que vous soyez, quelque soit les arguments que vous allez nous débaler, quelques que soient les références que vous allez nous citer, croyez moi, vous finirez par revenir à ce que j’ai essayé d’expliquer dans ce post.
Quelque soit notre personnalité, quelque soit le niveau d’instruction qu’on possède, quelque soit la classe socio économique à laquelle on appartient, quelque soit la langue, les coutumes ou les traditions que nous cotoyons, vous finirez tôt ou tard par comprendre que ce que je voua ai dit dans ma dernière phrase est la plus gagnante:: JE SUIS MUSULMAN, MAROCAIN, JE PARLE BERBERE, ARABE, FRANCAIS, j’ai été élevé dans un milieu avec sa langue, ses traditions, ses coutumes , je me promène à travers le maroc qui est est composé d’une mosaique de communautés, qui vit en symbiose, elle est soudée, cette soudure est maintenue par quelqu’un qui s’éppelle LE ROI, je me sens bien dans cette situation et j’espère qu’elle continuera ainsi. Celà, c’est ma devise. J’essaierais de l’appliquer dans la mesure de mes possibilités et j’essaierais de la transmettre à mes descendants, c’est le principal. Si j’ai le temps, je vais essayer de m’instruire, d’apprendre, de me renseigner , pas auprès de n’importe quel charlatan quelque soit la langue qu’il prétend maitriser! mais auprès des sages (dieu sait s’il en existe). C’est ce que j’avais envie d’envoyer comme message au travers de ce site sous la rubrique BERBERE-arabe-GENEALOGIE-islam. Malheureusement, ou bien je ne me suis pas bien fait comprendre ou bien les gens n’ont pas envie de comprendre !
La seule chose que je me suis permis de demander aux internautes, c’est de permettre aux spécialistes en la matière de s’exprimer pour nous donner les rudiments de l’histoire de l’islam, non seulement pour nous mais aussi pour qu’on puisse les transmettrent à nos progenitures.
Ce que je vois comme réponse! je suis chérif!, je pense que je devrais l’être! oui pourquoi pas c’est le droit de tout un chacun de s’instruire c’est écrit dans le SAINT CORAN OH! FRESRES MUSULMANS!
Mais ce qui me chagrine et me désole, c’est qu’il ya 2 jours, sur la chaîne TV FR3 que beaucoup de marocains connaissent et suivent, il ya eu un débat! il ‘ya avait parmis 8 participants deux personnes d’obedience arabo musulmane (l’un était un libanais chretien, l’autre et une algerienne ou marocaine de nième génération qui étaient en parfaite contradiction entre eux), je ne vous dit pas ce que les autres nous apprenaient sur la religion musulmane!!! c’est çà cher internautes que je vous demande d’essayer de faire, de de vous concerter, c’est de discuter entre vous, les connaisseurs des SOURATS ET DES HADITHS, lisez les, relisez les, discutez entre vous et expliquez vous avant de nous balancer ce que n’importe qui d’entre nous est capable d’aller consacrer quelques apres midi dans les bibiothèques nationales europeeennes et d’y découvrir des choses que vous êtes loins de connaître croyez moi. Alors, je résume;
M. BOUAYAD, je pense comprendre votre absence de ce forum( je réitère ce que je voua avais souhaitais lors de l’un de mes derfniers post) et j’espère que vous serez bientôt présent sur ce forum
2. M. YEGHMORASSEN, j’ai admiré la façon plus ou moins scientifique avec laquelle vous discutez l’histoire de l’islam, mais, je ne dois pas vous cacher, encore une fois, que la façon avec laquelle vous le faites ne me donne pas toujours envie de revenir et vous relire. Discutez l’histoire de l’islam, quand on aura fait le tour, on pourra eventuellement parler de l’histoire des berbères qui je vous le répète (voir histoire des berbères de IBN KHALDOUN)
3. M. BERKANE? J4AI TROUV2 VOTRE INTERVENTION PLUS QU4INTERESSANTE? D4ABORD? PARCEQU4ELLE A PERMIS DE RRELEVER UN PEU LE NIVEAU DES DISCUSSIONS QUE NOUS MENONS DANS CE DEBAT, ensuite parceque je crois que vous avez compris que le debat mene pour ce qui est cherif et chrifa doit être laissé à ceux qui s’y interessent et d’une façon courtoise.
4. Je finis par dire à ceux qui disent que BERKANE-yeghmorassen-SAIDI=1
D4ABORD? ILS SE MELENT LES PINCEAUXhafid après avoir lu je suppose mon post me répond avec les liens que nous avons avec l’algérie et les berbères
OUJDINET réveillé en retard, reprend le refrain de Hafid mais maladroitement puisque mal réveillé et fait une belle confiture et lance le post!!
MANARA que je respecte beaucoup, fait la comédie française
Pour ce qui est de nos commandants en poste (ALAA EDDINE-dahlia-FADI) : Veuillez appeler le n° gratuit abonnés absents!!! (je rigole)
Allez, reveillez vous, sortez moi ce que vous avez envie de sortir mais ne restez pas endormis, c’est une maladie grave!!!
salut saidi
décembre 5, 2006 à 8:15 #219142En réponse à : ARABE-BERBERE GENEAOLOGIE-ISLAM
berkane
MembreRéfléchir et écrire sur le fait Amazigh n’est pas une entreprise aisée surtout pour un Maghrébin : ce problème est toujours vécu d’une manière extrêmement passionnelle. L’injure, l’anathème, la condamnation péremptoire, voire les réactions racistes, constituent l’essentiel du débat autour de cette question depuis au moins une demi-siècle. Les témoignages précis et directs sont rares et presque toujours fortement tendancieux. Souvent masquée, inavouée ou même niée, la « question berbère » est, dans le champ sociopolitique maghrébin, un fait « Honteux » difficile à suivre, même si, obscurément, tout le monde (pas seulement les politologues et les intellectuels) sait qu’il y a là une force qui est à l’œuvre.
Croyez-moi ce cri Amazigh ou cette machine Amazigh avance dans le droit chemin et c’est elle qui portera les fruits : changement sociale tant attendu…..
Nous avons assisté en cette fin du siècle à la multiplicité des discours au sujet de la culture marocaine et au sujet des conflits qui secouent la société marocaine.
Si nous considérons que la tendance consistant à recourir au patrimoine culturel en vue de répondre aux défis de la situation culturelle qui domine aujourd’hui se nomme PATRIMONIALISTE (terme emprunté à Ahmed Boukous), les Islamistes et les Amazighes appartiennent en fait au même paradigme culturel.
Je ne veux pas traiter de l’échec ou de l’impossibilité d’assurer le concordisme de la pensée Salafiya à la réalité d’aujourd’hui et je ne parlerai pas non plus du mouvement islamiste marocain qui n’est qu’une pale imitation de la pensée d’Ibn Albanna et Ghannouchi.
Je parle ici de l’émergence du refoule AMAZIGHE.
Le discours qui se réclame de l’identité amazighe est une variante du discours patrimonialiste. Ce discours fonde sa légitimité sur un passé antérieur à l’arabo-islamisme et surtout sur sa pérennité. C’est en effet la culture PREMIÈRE du Maroc qui s’inscrit dans la réalité d’aujourd’hui.
Le mode d’expression de cette culture est la koine amazighe, sa substance est véhiculée par la tradition orale et les arts produits essentiellement par la population rurale amazighophone.
Ce discours est tout récent dans le champ culturel marocain et il serait prétentieux de le considérer comme un discours cohérent ayant une consistance théorique en raison de l’état encore embryonnaire de celui-ci. Cependant nous pouvons noter la présence de deux grandes écoles de ce discours:
1/la vision nostalgique représentée par Ahardan et al.
2/La vision fondée sur le droit à la différence.
En reprenant Boukous, je décris succinctement ces deux discours.
1/Vision nostalgique:
Cette vision est parée d’une mythologie dont les fondements sont:
1.1 LA LIBERTÉ : amazighe signifie homme libre. Ce dernier à tout temps défendu farouchement sa liberté face à l’envahisseur. L amour de la liberté se déroule sur fond d’amour de la patrie (Tamazgha).
1.2 LA DÉMOCRATIE : L’organisation sociale amazighe repose sar des institutions démocratiques, comme la ZMA3T et les INFLAS, pour se prémunir contre le pouvoir autocratique. L’égalitarisme est un principe socioculturel dans la cummunauté amazighe, il a souvent pris l’aspect d’un radicalisme à travers l’histoire, notamment le donatisme durant la période romaine et les divers intégrismes depuis.
1.3 LA SOLIDARITÉ: La pratique de la TWIZA (tiwizi) est le symbole de l’entraide collective.
1.4 LA RECTITUDE: le respect des valeurs communautaires est un principe assurant la cohésion même de la collectivité dans le respect de la personne et de la propriété.
1.5 LA MEGALOPHOBIE est un trait de l’amzighe. Vivant dans la simplicité imposée par la rareté des ressources qui caractérise la vie rurale, il abhorre la mégalomanie et fustige ce qui n’est pas modeste dans le comportement et le langage.
Cette conception de l’amazighite conduit certains à adopter les positions ethnocentriques qui consistent à sur valoriser l’élément amazighe dans l’appréciation de l’identité culturelle du Maroc en construisant une mythologie réactionnelle ou l’amazighe apparaît comme un être mythique idéalise, à l’état de nature pure et non corrompu par le changement historique.
Enfin l’amazighite devient un absolu auréole d’une marginalité millénaire et dont les fondements doivent être réactivés en vue d’un projet socioculturel alternatif. (faite le rapprochement avec le discours islamiste……similitude évidente ou l’amazighite se substitue aux Coran et la Sunna) Vision mythique teintée de romantisme telle qu’elle ressort des idées d’Ahardane.
La légitimation de la culture amazighe se fonde sur les thèses centrales suivantes en reprenant toujours Boukous.
2.1 La légitimité historique
L’histoire du Maroc est constituée par un élément permanent à savoir la culture amazighe ce qui lui confère une réalité dont les racines remontent à la nuit du temps. Cet argument a une fonction de rappel d’une vérité historique et une fonction de parade au discours qui considère que la question culturelle amazighe est une bid3a, une innovation illicite héritée du colonialisme.
2.2 La légitimité anthropologique
La culture amazighe structure l’inconscient collectif de l’être marocain et fonde la personnalité culturelle de base du pays. Elle est présenté de façon manifeste ou latente en tout marocain, dans son langage et dans son comportement affectif et social. Elle est omniprésente dans l’espace marocain par la toponymie et dans notre imaginaire par la tradition orale. Cet argument répond à la thèse qui évacue la dimension amazighe de la constituante de l’identité culturelle du Maroc en la refoulant dans le passé révolu.
2.3 La légitimité sociologique
La culture amazighe forme un constituant de la culture du peuple en exprimant au plan symbolique les conditions de vie des masses rurales. Cet argument confère à la culture amazighe une auréole plébéienne qui a une certaine force dans les variantes progressistes et populiste du discours idéologique censé exprimer les intérêts du peuple.
3.4 La légitimité psychoaffective
La culture amazighe véhicule l’univers maternel et prend en charge le champ de l’intimité et de la communion affective. Cette thèse valorise la culture amazighe comme moyen de l’expression de l’affect, du monde de l’enfance et du giron maternel, par opposition aux langues et aux cultures du dehors, de la communication transactionnelle et du pouvoir dominant .
3.5 la légitimité écologique
La culture amazighe représente une donnée de l’écosystème culturel du Maroc d’aujourd’hui, aux cote de la culture arabe, de la culture juive, de la culture africaine et de la culture occidentale.
Cette thèse considère la culture amazighe comme un patrimoine culturel de la communauté nationale dans son ensemble, une richesse qui n’appartient pas aux amazighophones de façon exclusive, un bien dont la perte risque de déstructurer l’édifice culturel du Maroc dans sa totalité. L’ablation de cette dimension de l’être marocain aurait l’effet d’un trauma culturel collectif irrémédiable. C’est pour cela que je m’oppose à la création d’un parti politique amazighe et je suis pour la création d’associations.
3.6 La légitimité patriotique
La culture amazighe a été le creuset de l’esprit patriotique, un facteur d’union des communautés rurales contre l’occupant étranger et un moyen de ressitance à la colonisation française et espagnole avant même l’emrgence du mouvement national urbain.
En témoignage la tradition orale qui recèle encore des vestiges de la poésie épique dans le Rif, le Moyen Atlas, le haut Atlas, l’Anti Atlas et le Saghro ou les poètes et les poétesses galvaudaient l’ardeur des combattants contre les forces armées coloniales et stigmatisaient la couardise de ceux qui avaient capitulé, ceci à un moment ou les villes et les plaines avaient déjà été pacifiées, c’est a dire assujetties à l’ordre colonial.
En d’autres termes, la culture amazighe a payé le tribut du sang pour la défense de la patrie, elle mérite de ce fait les honneurs du patriotisme. Cette thèse veut rendre caduc l’argument qui soutient que la promotion de la culture amazighe est inspirée par la politique neo-coloniale et serait ainsi une exhumation du Dahir Berbere dans le but de diviser le peuple marocain en deux entités antagoniques, les Amazighes et les Arabes.
2.7 La légitimation démocratique
Le droit à la différence culturelle et linguistique fait partie intégrante des droits de l’Homme dans leur acception universelle.
Il résulte de ce principe qu’une société qui se proclame démocratique se doit de reconnaître la langue et la culture amazighes comme une composante de la culture marocaine.
Cet argument tire sa force du droit international et s’inscrit dans la tendance qui a consiste jusqu’ici à exclure arbitrairement la donnée amazighe sous prétexte que la différence est source de désunion et de discorde nationales.
Il appert de l’expose de ces thèses qu’elles ont pour fonction de fonder la légitimité de la langue et de la culture amazighes dans le champ culturel du Maroc en constituant une base epistemologique de l’action menée en vue de la reconnaissance et de la promotion de cette langue-culture.
On se rend compte ainsi que la quête de l’identité amazighe ne constitue pas seulement une préoccupation intellectuelle, elle est aussi largement une quête identitaire et une préoccupation existentielle qui tentent de faire face au processus d’assimilation qui est a l’oeuvre dans les communautés amazighophones, processus résultant de la dépendance économique et culturelle des régions rurales à l’égard des centres de décision materielle et symbolique, dont le site se trouve en ville.
Source : souss.com
décembre 5, 2006 à 1:19 #219371En réponse à : les arabes doivent revoir leur histoire pour guérir
saidi
Membre@yeghmorrassen wrote:
oأعوذ بالله من الشيطان الرجيم
( يريدون ليطفئوا نور الله بافواههم والله متم نوره ولو كره الكافرون )
(سنريهم اياتنا في الافاق وفي انفسهم حتى يتبين لهم انه الحق اولم يكف بربك انه على كل شي شهيد )
( الا لعنةالله على الظالمين الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا)
صدق الله العظيمoujdi 12 a ecrit ça suite à mon intervention sur l histoire et l islam
et oujdi-pur a ecrit ce qui suit:
un peu de repect a ssi yeghmorssen
quand tu parle du notre prophete il faut dire
salla aalahou 3alayhi wasallamet arretez de semer la haine et la pagaille .
l un me répond avec des ayyates qui sortent completement du contexte de ma question. j ai devant moi tafsir errazi :mafatih al rayb et tafsir al kachaf de zamakhchari le grand linguiste. et je dis la chose suivante à oujdi 12 lisez votre histoire en vous armant de patience de courage et de la soif du savoir et de la verité et soyez libres de penser , chercher et comprendre. meme le jour du jugement dernier vous serez seul , il n y aura ni molla omar ni sidi zakri pour justifier votre ignorance de l histoire du prophete de l islam , de sa descendance et des massacres qui ont suivi quelques années apres son décés : المرء لا يعدر بجهله
pour oujdi pur je dis la chose suivante :
je te défie de me dire ce que signifie : صلى الله عليه و سلم
puisque tu me reproches de ne pas l écrire en français comme tu le fais. et puisque je suis sur que tu ne connais sa signification alors sache que pendant tout le temps que tu as passé à le repeter tu ne faisais que multiplier zéro par lui meme des milliers de fois mais rassure toi tu n es pas le seul , ce sont des millions d ignorants qui pensent etre proche du prophete en regardant la chaine IJHAL et non pas IQRAA et se font manipuler par les salafistes du khalij.
tu m accuses de smer la haine et la pagaille ici parce que toi et dautres etes embarassés par les problemes historiques qui RONGENT notre societé et qu on croit regler par inchaallah et machaallah . va travailler et réponds à ma question sur les guerres sanglantes qui ont fait 90000 morts selon attabari et ibn al athir , et ecoute bien ces guerres ont eu lieu queeques années apres la mort du prophete et entre les compagnons et parmi eux des moubaccharines bil janna !!! si tu etudies tu me remerciera toute ta vie mais à condition que tu sois precis et plein de bon sens dans ta recherche.si tu trouves queque chose cite moi tes references , je pourrais t aider .
à bon entendeur salut
YEGHMORRASSENBonjour cher ami, je te prie de ne pas te prendre la tête, je te demande d’aller lire ce qu’i répondu sur la rubrique les idrissides du maroc oriental, salut saidi
décembre 5, 2006 à 1:14 #214227En réponse à : الأدارسة في المغرب الشرقي Les Idrissides du Maroc Oriental
saidi
MembreBonjour M. AALA EDDINE, Mlle DAHLIA, Monsieur FADI.
Je me permet de vous interpeller tous les trois puisque que je considère que vous nous representez à travers ce site même si mon intervention de ce jour s’adresse plus particulièrement à M. AALA EDDINE. En effet, Cher ami, comme je n’ai rien à t’apprendre, il ya eu discordance de discussion au travers de ce site non seulement entre Monsieur BOUAYAD que je respecte comme tout autre internaute et Monsieur yeghmorassen pour ne pas faire intervenir Madame MANARA et Monsieur DAWY ceci par soucis de ne pas semer la pagaille. Il me semble avoir bien suivi la discussion a propos des idrissides du maroc oriental encore mieu suivi depuis que Monsieur BOUAYAD a eu la présence d’esprit d’avoir très vite compris ma (nos) préoccupations du désir d’apprendre mais que nous n’avions malheureusement pas tous la chance de les avoir pour comprendre la subtilité de la langue arabe oh! combien elle est riche! Monsieur BOUAYAD a eu l’intelligence d’avoir très vite compris ce que je lui demandais (ce que nous lui demandions). J’admire les gens qui possèdent de tels talents, des gens qui se donnent la peine de se sacrifier, dieu sait ce que celà demande comme effort pour le faire (je le sent pour ce qui me concerne et c’est pas donné à tout le monde permettez moi de vous le dire). Je pense que monsieur BOUAYAD m’ donné l’impression d’un exemple même qui fait une demonstration que notre système de l’enseignement au Maroc doit être pris comme démonstration!!! Chèr ALAA EDDINE, je ne sais pas si tu connais l’histoire de notre ministère de l’éducation nationale ne fus ce que depuis l’indépendance pour ne pas rémonter au dahir berbère! Monsieur BOUAYAD passe d’une langue à l’autre avec une facilité deconcertante (celà a été le cas de pas mal de bacheliers marocains que j’ai eu la chance de cotoyer et c’est pour moi un plaisir, moi qui n’ai pas eu cette chance comme beaucoup d’autres oujdis et marocains) y compris ceux qui ont fait le lycée OMAR on se plait de le dire de nos jours et d’ailleurs j’attire ton attention que celà a été même vanté dans l’émission VIVA MEDINA) Si je te dis celà cher AALA EDDINE, c’est pour te REPETER une chose que j’ai déjà dite dans l’un de mes posts(alors stp sois attentif pour diriger les débats) j’ai déjà dit depuis le début de mon enregistrement sur ce site pour lequel je vous rmercie tous les trois de l’avoir mis sur pied. J’ai répondu en substance à l’un des internautes qui me reprochait de faire des fautes d’orthorgaphes et de syntaxes, je lui ai dit que ce qui est important dans le siècle où nous vivons, ce n’est pas de maitriser la langue qui de surcroit n’est pas la nôtre, ce qui est important, c’est une chose que les pays developpés ont compris depuis longtemps, c’est de se faire comprendre, par n’importe quel moyen et de n’importe quelle manière pourvu qu’on sache de quoi on parle, voilà l’essentiel mon chèr ALAA EDDINE. pOUR CE QUI ME CONCERNE? JE NE SUIS PAS DE LA G2N2RATION DE BACHELIERS +4 +5+7+8+…je suis de la génération de beaucoup de marocains qui se sont contenté d’avoir leur certificat d’études primaires et qui aujourdh’ui te pendent des post en français comme en arabe qui fait envier beaucoup de gens comme moi. j’espère que tu as compris ce que je veux dire, de notre temps on ne frimait pas avec des bac+ x années!! on frimait avec ce qu’on avait réellement dans la petite cervelle qu’on obtenaient souvent sous la bougie pcq même les lampadaires publics n’existaient pas, ce qui fait encore le bonheurs aujourd’hui de pas mal de tes compatriotes pendant la préparation du bac( ils n’ont pas tous GOOGLE et une chambre séparée dans la villa pour préparer le bac). Je sens que je me laisse emporter! Comme je n’ai pas eu la chance ou peut être tout compte fait la chance de ne pas avoir eu ce confort pour arriver à avoir un visa étudiant et aller frimer sur je ne sais quel master, je ne s ais quel xième cycle en informatique dans je ne sais quelle école BCBG en europe ou en amerique du nord finir par revenir au Maroc, tenir un poste de responsabilité « laissez moi rire » exceptés certains amis personnels et pas mal d’autres que je connais et qui font un boulot dans ce maroc que peu de jeunes savent peser son importance et svp souvent dans l’ombre sans exhibition. j’ai delà eu l’occasion de m’adresser au maroc à certaines catégories de jeunes qui croient qu’un costume pierre cardin, une belle cravate, un bac plus je ne sais combien de masters dans un large bureau et un ameublement qui necessitent 4 années d’investissements pour amortir un an de salaire, et que lorsque vous leur presentez un dossier pour un projet d’un million de DH, ils sursautent, ils disparaissent par la petite porte pour aller appeler le grand patron pour que lui même, fasse appel à son patron qui est à 300 km de la ville où, il se trouve, qui lui même vous répondra après 2 mois, qu’il a envoyé votre dossier pour étude à un autre patron qui se termine soit à CASA soit à RABAT selon qu’il s’agisse d’un problème financier ou administratif. Pour revenir à mon propos initial, Monsieur YEGHMORASSEN dans son premier post, vous a interpellé pour une chose qui me paraissait juste, vraie et raisonnable, je vous ai répondu pour celà, j’ai répondu à Monsioeur BOUAYAD lui demander d’être indulgent vis à vis de ce monsieur qui me donnait l’impression de vouloir voir l’islam sous un angle intellectuel comme le sAINT CORANT LE DIT D’ailleurs, très vite, ce Monsieur s’est esquivé comme un intru persona non grata. Quand j’ai lu ce qui s’est passé (je ne sais pas si vous l’avez fait ou pas monsieur ALAA EDDINE) en tout cas, monsieur BOUAYAD que je considère homme de bonne foie est là pour en témoigner). J’ai demandé à ce monsieur YEGHMORASSEN de revenir sur le site, en corrigeant sa façon de s’exprimer, de laisser le sujet des idrissides à part laisser les internautes qui s’y interessent de continuer leur débats avec tout le respect qu’on leur doit puisqu’il ne nous érangent pas. Ce jour, à ma grande stupéfaction, je le vois revenir avec un sujet, et qu’esce que je remarque, son sujet est mis hors normes de la part de qui svp ? de la part de monsieur ALAA EDDINE? peux-tu nous expliquer chèr ami, pourquoi? alors que je suis parmis les internautes qui ont demandé à ce qu’il nous écrivent ce qu’ils nous dit? as-t-u lu mon dernier message concernant l’histoire de l’islam ou pas?. Monsieur ALAA EDDINE, Mlle DAHLIA? mONSIEUR FADI, Sachez que ce que vous faites est plus qu’honorable, vous avez vos préoccupations comme tout le monde, vous avez un temps délimité comme tout le monde, vous avez votre devoir familial comme tout le monde, vous avez des contraintes financière peut être comme tout le monde, vous avez un mérité plus que tout le monde c’est de prendre en main ce site. Une chose qui me paraissait dépassé dans notre pays, c’est la façon de censurer, je dis bien la façon de censurer et pas la censure, car la censure existe partout le tout c’est de savoir comment le faire. Mlle DAHLIA, merci pour la transmission du discours de SM. LE ROI concernant particulièrement la région de l’orientale. SM. LE ROI depuis qu’il est arrivé sur le trône n’a jamais cessé de courir à travers le pays, ce qui est essentielle dans ses discours, chère dahlia, ce n’est pas seulement la région de l’orientale, ce qui nous fait particulièrement plaisir. sm le roi mohammed VI , en dehors de sa treisième visite si je ne me trompe pas dans l’oriental, n’a jamais ou pratiquement jamais quand il s’agit de la politique intérieure de dire aux élus de s’approcher des citoyens!!!! c’est là où se trouve l’essentiel!!! on verra bientôt aux élections prochaines s’il a été entendu par les élus ou les futurs élus. En tout cas, ce que je constate, c’est qu’à quelques mois qui nous séparent des élections, ce site n’a jamais fait allusion à celà, or, le ROI A besoin d’aide pour celà, il a besoin de tous les outils locaux qui peuvent l’aider pour arriver à cette fin, il ne peut pas être au PALAIS ROYAL A RABAT recevoir les diplomates étrangers, les investisseurs, etc.. et au même temps de venir tous les trois jours vérifier si la route de 30 Km qui sépare AHFIR de SAIDIA est en chantier ou pas encore!! ce n’est pas de la caricature, loin de moi et par respect. mais je me demande si les gens n’attendent pas que SM LE ROI s’équipe de casque jaune et de se pointer tous les jours à 8h du matin pour quitter le chantier à 17h!!! Se sente visé qui veut, ce n’est pas ma préoccupation, pour ma part, je vous l’ai déjà dit sans pseudonyme ni avatar, tout le monde peut avoir mes références en public, je suis RME , vous le savez, mes références privées sont disponibles à qui veut les avoir, j’ai déjà pris contact avec pas mal de copains originaires de l’oriental ou d’autres régions pour essayer de faire quelque chose. Les gens me répondent à chaque fois et à juste titre quoi et comment? le comment ici, c’est notre affaire, quoi? c’est la votre, pour aider le pays à sortir de là c’est comme celà que je vois les choses et svp surtout ne pas revenir sur le sujet de savoir si FADESA FAIT DU BIEN OU DU MAL A SAIDIA? MERCI DE VOTRE PATIENCE ET PEUT ETRE A BIENTOT CE QUI N4est pas sur saidi
décembre 4, 2006 à 11:17 #201930Sujet: les arabes doivent revoir leur histoire pour guérir
dans le forum Religionsyeghmorrassen
Membreoأعوذ بالله من الشيطان الرجيم
( يريدون ليطفئوا نور الله بافواههم والله متم نوره ولو كره الكافرون )
(سنريهم اياتنا في الافاق وفي انفسهم حتى يتبين لهم انه الحق اولم يكف بربك انه على كل شي شهيد )
( الا لعنةالله على الظالمين الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا)
صدق الله العظيمoujdi 12 a ecrit ça suite à mon intervention sur l histoire et l islam
et oujdi-pur a ecrit ce qui suit:
un peu de repect a ssi yeghmorssen
quand tu parle du notre prophete il faut dire
salla aalahou 3alayhi wasallamet arretez de semer la haine et la pagaille .
l un me répond avec des ayyates qui sortent completement du contexte de ma question. j ai devant moi tafsir errazi :mafatih al rayb et tafsir al kachaf de zamakhchari le grand linguiste. et je dis la chose suivante à oujdi 12 lisez votre histoire en vous armant de patience de courage et de la soif du savoir et de la verité et soyez libres de penser , chercher et comprendre. meme le jour du jugement dernier vous serez seul , il n y aura ni molla omar ni sidi zakri pour justifier votre ignorance de l histoire du prophete de l islam , de sa descendance et des massacres qui ont suivi quelques années apres son décés : المرء لا يعدر بجهله
pour oujdi pur je dis la chose suivante :
je te défie de me dire ce que signifie : صلى الله عليه و سلم
puisque tu me reproches de ne pas l écrire en français comme tu le fais. et puisque je suis sur que tu ne connais sa signification alors sache que pendant tout le temps que tu as passé à le repeter tu ne faisais que multiplier zéro par lui meme des milliers de fois mais rassure toi tu n es pas le seul , ce sont des millions d ignorants qui pensent etre proche du prophete en regardant la chaine IJHAL et non pas IQRAA et se font manipuler par les salafistes du khalij.
tu m accuses de smer la haine et la pagaille ici parce que toi et dautres etes embarassés par les problemes historiques qui RONGENT notre societé et qu on croit regler par inchaallah et machaallah . va travailler et réponds à ma question sur les guerres sanglantes qui ont fait 90000 morts selon attabari et ibn al athir , et ecoute bien ces guerres ont eu lieu queeques années apres la mort du prophete et entre les compagnons et parmi eux des moubaccharines bil janna !!! si tu etudies tu me remerciera toute ta vie mais à condition que tu sois precis et plein de bon sens dans ta recherche.si tu trouves queque chose cite moi tes references , je pourrais t aider .
à bon entendeur salut
YEGHMORRASSENnovembre 28, 2006 à 11:22 #201903Sujet: ARABE-BERBERE GENEAOLOGIE-ISLAM
dans le forum Débatssaidi
MembreMonsieur BOUAYAD bonjour,
Je commencerais par vous remercier pour l’écoute que vous avez eu à notre égard et en faisant cet effort de traduction qui dieu sait si celà demande du temps, je peux vous assurer que ce n’est pas cause peerdue.
Vous m’avez répondu concernant le post où je suis intervenu pendant votre absence (je vous souhaite de tout coeur unprompt rétablissement) auprès de M. YEGHMORASSEN et de Madame MANARA qui s’est quelque peu vexée et qui a fini par m’excuser, je la remercie pour celà.
En fait. Qui m’a poussé à réagir de la sorte?
1. Je dois vous avouez qu’il me semble qu’il existe un malentendu ou une incompréhension entre les uns et les autres et pour ce qui me concerne, je dois l’avouer, j’ai aussi eu ce sentiment. Je respecte beaucoup les internautes qui debattent depuis mal de temps sur la généalogie mais il est vrai aussi que le post de YEGHMORASSEN malgré son agressivité voir même des insultes (je lui ai d’ailleurs répondu pour celà) on y trouve quand même quelque chose qui ne m’a pas laissé indifférent, c’est les passages touchant à l’histoire de l’islam que je trouve malheureusement un sujet qui est peu traité sur ce forum c’est à celà que j’ai cédé. D’autre part, j’ai aussi remarqué qu’il ya un sujet qui n’a jamais été traité de manière claire mais on sent qu’il est là comme un fantôme qui tourne autour du forum et que personne n’ose à vrai dire crever l’abcès comme on dit vulgairement et c’est peut être celà que je vais essayer de faire dans ce qui va suivre:
Mes parents nous ont toujours parlé berbère à la maison , ils sont originaire de la région de NADOR (ce n’est pas pour celà que je vais dire qu’ils sont berbères voir plus loin), nous, len enfants, nous avons toujours vécu loin des origines de mes parents en particulier à OUJDA que j’ai appris à connaitre et petit à petit aimer pour finir y établir mes attaches .(excusez moi d’ouvrir une grande parenthèse pour que Madame MANARA puisse peut être enfin comprendre ma réaction lorsque je lui ai adressé ce fameux post. Quand je fréquentais l’école primaire à oujda, il n’ya pas longtemps, il existait un phénomène social courant et connu par tous les oujdis de cette époque: nous écoliers et adolescents qui parlions berbères, nous faisions tout pour cacher celà, il ne fallait surtout pas que l’on sachent, que nos camarades de classe ou d’école voir dans la rue que nous étions des guelaa comme on désignait les gens originaires de la région de nador et qu’on appelait LAGLAA ce qui était un phénomène péjoratif) ça, Monsieur BOUAYAD? mADAME manara, ce sont des choses qui restent gravées dans le cerveau d’un enfant. Dieu merci, cette période étant passé, je suis devenu adulte, un jour, je me suis dit tiens! je vais tenter de me faire mon arbre généalogique: après avoir très vite épuisé mes ressources (mes parents, ma famille proche, les gens âgés de notre douar etc..) je me suis aperçu que je n’ai pas pu dépasser 3 générations en arrière après c’était le flou le plus artistique. Par la suite, un jour j’ai eu l’occasion de lire un livre en 4 tomes totalisant 2600 pages et qui s’intitule « HISTOIRE DES BERBERES ET DES DYNASTIES MUSULMANES DE L’AFRIQUE SEPTENTRIONALE » écrit par IBN KHALDOUN et traduit par LE BARON DE SLANE -lIBRAIRIE ORIENTALISTE PAUL GEUTHNER PARIS 1982. l’orsque j’ai lu ce livre, lorsque j’ai essayé de comprendre les relations qui existent entre les arabes et les berbères, j’ai très rapidement compris que je defie quiconque pour me dire s’il est arabe sans être passé par une étape berbère comme je defie quiconque pour me dire qu’il est berbère sans être passé par une étape arabe. Depuis lors j’ai compris aussi quelque chose que j’ai adopté définitivement: je suis marocain, je parle arabe, je parle berbère, je parle français et je suis bien comme je suis. Pour finir, j’ai aussi compris que la chance que possède notre pays c’est d’une part d’avoir une mosaique de population diverses, que chaque populations parle ce qu’elle a envie de parler, utilise les coutumes qui lui sont spécifiques comme elle l’entend sans que personne aujourdh’ui viennent la deranger, je dis aujourdh’ui ce n’était hélas pas le cas il ya peu de temps et d’autre part la chance que possède le maroc c’est d’avoir à sa tête UN ROI qui, lui seul est capable de maintenir cette mosaique oh combien riche soudée j’espère à jamais. Voilà ce que j’avais envie de dire sur ce problème de berbère et d’arabe. merci pour votre patience saidi
novembre 26, 2006 à 12:58 #218664En réponse à : merci et tous mes respects et ma considération pour monsieur
Anonymous
MembreM. YEGHMORASSEN Bonjour,
Je voudrais sisir cette occasion pour vous dire quelques mots pour expliquer ma dernière intervention.
1. Le débat mené par les différents internautes au sujet des idrissides, je le suis depuis assez bien de temps, je dois vous avouer qu’il n’ya pas mal de choses qui m’échappent mais ça c’est mon problème personnel. Je n’ai sincèrement pas assez de connaissance pour pouvoir participer activement avec eux. Par contre ce que j’ai toujours remarqué et qui me fait plaisir c’est que je pense avoir affaire à des gens qui savent dialoguer, débattre avec une courtoisie exemplaire. J’ai dû intervenir une seule fois c’était pour demander un résumé en français pour ce qui rédigent en arabe et j’ai bien expliqué les raisons (cf. mes messages antérieures), d’ailleurs il me semble que j’ai trouvé une écoute très agréable aupres de M. BOUAYAD qui a bien compris l’importance de ma question. Lui au moins il n’est pas de ceux qui commencent à nous demander l’inverse c’est – à – dire rédiger nous même en arabe (c’est le comble, alors, que nous demandons de l’aide à mon avis fondé et j’ai donné les arguments qui m’ont poussé à demander cette aide de leur part et on tombe dans l’effet inverse, on nous demande de non seulement faire un effort pour nous debrouiller à lire ce qu’ils rédigent en arabe ce qui leur droit, mais nous impose presque de commencer à rédiger nous même en arabe c’est un dialogue de sourd! ceci ne s’adresse pas à M. BOUAYAD bien sûr).
2. Lorsque vous avez commencé à intervenir, j’ai bien entendu suivi vos messages et je les ai trouvés interessants sur le plan de l’histoire en particulier, là aussi, comme je n’ai pas la chance de pouvoir aller chercher dans la litterature et apprendre, je me suis dit que cet instrument qu’est l’internet nous permet au moins de le faire avec plus de faciliter quand cette histoire est décrite par des gens compétents et sérieux.Je dois vous avouer que j’ai eu le sentiment d’apprendre quelque chose lorsque vous avez parle du hadith du IMAM AL BOUKHARI. Si ce que vous décrivez s’avère fondé, je dois vous avouer que toute personne ayant un esprit ouvert et surtout avec un penchant pour les sciences y trouvera un intérêt certain et les questions que vous posez à ce sujet peuvent faire réagir beaucoup de monde non seulement les musulmans mais aussi ceux qui ne le sont pas , qui ont envie de s’instruire pour diverses raisons y inclus ceux qui ont envie d’attaquer l’islam(ils doivent l’étudier, le comprendre et ensuite poser des questions pertinentes auxquelles nous musulmans sommes incapable de répondre c’est là où se trouve à mon avis le paradoxe. Pas mal de gens préfèrent le mutisme plutôt que de se poser des questions pour comprendre et apprendre). Le problème de TAMAZIGHT, je ne vais pas l’évoquer avec vous pour l’instant, je me contenterais pour l’instant de vous référer à la réponse que je fais après ce post à Madame MANARA à ce sujet. Ceci étant dit, chèr monsieur, permettez moi de terminer en vous demandant de temporiser votre vocabilaire qui prête parfois confusion pour pas mal d’internautes, essayez de rester calme, poli, courtoi, élégant dans vos post tout est bénéfice pour vous. Continuez à nous parler de l’histoire de l’islam qui me parâit être un sujet plus qu’interessant, je dirais indispenssable à connaître par tous les musulmans avant de commencer à precher, hors, il se fait que malheureusement dans la pratique de tout les jours, c’est ce que nous observons. Tenez comme exemple, je viens de sortir d’une soirée organisée par l’un des miens sadaka avant de partir en pelerinage(je dis bien pelerinage à la Mecque et pas comme certains: jpart en arabie saoudite, je part au moyen orient il paraît que ça fait chic pour moi ça fait club Med ) rrevenons à cette soirée qui rassemblé une centaine de personnes et avec plusieurs fkihs. Ces différents fkihs ont récité le coran ce qui est normal mais aussi ont passé une bonne partie de la soirée à sortir des hadiths de toute sorte qui n’ont aucune cohérence dans le temps, même pas de rapport avec le pélerinage! résultat des courses a la fin de la soirée après la fatiha, il n’yavait parmis cette centaine de personne pas plus que 10 qui ont compris quoi que ce soit! alors? Combien de temps vat-on continuer à assister à ce genre d’aberrations sans réagir? estce que c’est comme ça qu’on va former de bons musulmans qui eux mêmes vont devoir l’appliquer et le défendre le cas échéant devant ceux qui veulent le détruire? Promettez moi cher monsieur de dominer vos impulsions, de rester dans une ligne de conduite au point de vue vocabulaire qui soit à la hauteur du coran et surtout continuez à nous parler histoire. Merci de votre compréhension , en espérant ne pas vous avoir offusqué par quoi que ce soit si c’est le cas, sachez que c’est involontaire et j’e vous prie de m’excusez anticipativement. je me suis permis de m’étendre sur ces formules de politesses car à chaque fois qu’on lis un texte rédigé en arabe, en tombe sur plusieurs lignes en début de page et plusieurs en fin de page consacrées à ces formules de politesse, alors pourquoi pas en français. bien à vous, tenez bon, saidi
novembre 22, 2006 à 11:06 #218134En réponse à : a vous de commenter………
manara
Membre@samir.m wrote:
@houlakou wrote:
No body criticises other person,I wanna to ask you : from wich millitary school are you laureate for using the word(TU DOIS);you know what does that word means?never mind……. firstable you try to repair your self before you talk about muslims people,for me I don’ t accept any advises from any one,so you keep that advise for you and for your familly I think that enough…………nharak mabrouk
bonjour
une question et j’espere qu’elle sera bien reçu non comme critique mais simple interrogation.
pourquoi l’anglais alors que vous vous exprimer en premier en français d’ailleur que je trouve irreprocahble ?ece une façon de « frimer ? »histoire de faire savoir que l’on metrise aussi bien l’anglais ?😆 😆
mais il finis par un joli arabe: nharak mabrouk 😆
novembre 21, 2006 à 7:18 #218143En réponse à : manuels et livres d’arabe
manara
Membre@dahlia wrote:
salut manara .j aurais voulu t’aider.
j’ai une soeur qui est en CE1.si on est bien sur la meme longueur d’onde c’est la classe juste aprés le CP .
Je pourrais te dire ce qu’ils ont comme bouquins en arabe (j espere que c’est ca ce que tu demandes ) puis certainement ce serait les memes editions et titres pour les classes qui suivent.donc il n’ y aurait que les niveaux de classe a changer.
ca c’est une proposition.sinon si tu n’es pas pressée et s’il n y a personne qui puisse donner des infos exact…j’essaierai de demander par ci par la .de toute les facons une fois que j’ai quelque chose je te le dirai. ➡
salam ma grande
pressée je sais pas
En france on a lapresse que le temps passe tres vite 😥
bref
j’aimerais bien les avoir pour le mois de janvierici le cycle primaire:
CP,CE1, CE2, CM1,CM2
tout est en Français
ils ya aussi l’anglais en ateliers loisirs
et parmi les cours à partir du CE2
pour la langue arabe c’est vraiment une histoire
faut que j’ouvre un topic pour cette situation qui parrait parfois desesperéé( je parle de l’arabe à l’école publique)
merci dahlia 😉
novembre 21, 2006 à 2:12 #217385En réponse à : frontière algérienne
Anonymous
MembreBonjour tous.
Je réponds à 3 internautes en même temps pour ne pas ennuyer les gens pressés qui ne demandenet que des flahs palpitants!
1. Monsieur OUJDI NET , comme je vous l’avais promis dans l’un de mes messages précédents, je vais essayer de compléter ma réponse puique je vous ai avoué, qu’il yavait quelques phrases dans votre message qui échappait à ma connaissance de langue arabe. J’ait fait le necessaire, et je me suis aperçu, que finalement que la réponse que je vous ai donné dès le départ, qui est celle que j’ai donné à HINDA( qui ne s’est malheureusement jamais manifestée depuis qu’elle a posé sa question) reste d’actualité. J’ai répondu que le problème majeur qui est responsable de la fermeture de la frontière maroco-algerienne ets celui du problème du sahara. Ceci a été ettayé par notre amie internaute MENARA qui a l’air d’être du même avis que moi dans l’un de ces derniers messages. Si vous le permettez cher OUJDI NET, je voudrais pousser le débat un peu plus loin pour ce qui concerne ce problème de la frontière maroco-algérienne qui pour moi signifie l’union du maghreb et pas perdre son temps à des discussions comme certains le font, avec beaucoup d’attention, en parlant des dirigeants ou des généraux qui décident en algérie. Arrettons de discuter sur ce problème svp, car tout le monde sait que le peuple algérien comme le peuple marocain sont deux peuples qui peuvent vivre en symbiose totale, c’est simple, parceque, ces gens vivent dans les mêmes conditions, que ce soit d’un côté ou de l’autre de la frontière.
2 je sais aussi que les peubles se font manipuler en fonction de leurs besoins vitaux, c’est comme une plasticine avec laquelle on peut forger ce que l’on peut imaginet en la façonnant comme l’esprit des dirigeants le désirent. Comme preuve, je vais vous citer 2 exemples pour ne pas charger la page. M. MCHICHI de SIDI BELABBES, de formation universitaire, voulant se rendre à MEKNES pour participer à un congrès, il doit satisfaire à ce qu’on appelle de nos jours et d’une manière péjorative à des exigences qu’on appelait jadis un parcours du combattant. Quand j’ai lu ce qu’il disait dans son message et quand j’ai lu ce que M. OUJDINET si ma mémoire ne me fait pas défaut( à moins que ce soit M. EL KADIRI). Ce qu’ils se sont échangés comme messages celà dmontre qu’il ya dans ce maghreb de quoi faire pas mal de choses. Malheureusement, lorsqu’il m’est arrivé, un des jours du mois d’août 2006, sortant de la ville de saidia me dirigeant vers oujda, une surprise ! à ne pas croire ses yeux! (entre les deux routes principales, l’une algerienne, l’autre larocaine, séparées par un petit ruisseau de quelques mètres) une agglutinations de gens, de part et d’autre de ce ruisseau, s’échangeant des paroles voir mêmes des jets de pierres. A première, vue j’ai crû à un accident. Je me suis immobilisé sur la l’accottement de la route, j’ai bien mis mon frein à main, J’ai bien vérifié que les prtières et le coffre de ma voiture soient bien verouillés), seulement et seulement après ces précautions d’usages que je me suis dirigé vers la cohorte de personnes qui était dans un débat contre les homologues algériens aussi bien organisés et rassemblés de l’autre côté du ruisseau. Lorsque j’ai entendu quelques éhcnages de phrases entre les deux communautés, j’ai vite compris que j’étais hors circuit, que je ne pouvait en aucune manière intervenir et faire comprendre ce qu’est la sagesse ni à un camp ni à l’autre. J’ai rerbroussé chemin, j’ai repris le volant de ma voiture et j’ai continué mon chemin non sans prier en me disant que dieu fasse en sorte que les dirigeants de ces deux peuples fassent en sorte qu’ils puissent un jour voir non pas un ruisseau mais plusieurs ponts sur lesquels des milliers de personnes de part et d’autre puissent passer avec groupes, voiture remplie de semoules, de koualeb de sucre, de diverses sucreries avec un mouton à cornes biens circonvoluéees, un drapeau blanc comme le font les berkanis, une autre voiturer derrière avec une troupe qui chante, danse et applaudit, avec bien sûr des you you des algériennes qui viennent fusionner avec ceux des marocaines de la région qui ne font rien d’autre que ce qui est déjà fait.Pour moi, c’est celà l’ouverture des frontières. Quand le peuple est prêt à cette ouverture, croyez moi, le reste et qui est le plus difficille pour certains, viendra tout seul. Si me suis un peu trop étalé sur ce sujet, ce n’est pas pour raconter des anectodes qui sont arrivées à tout le monde, ce n’est pas non plus pour répéter pour la xième fois que c’est la faute des dirigeants. Cà mes amis, tout le monde le sait. Ce dont on a besoin, ce n’est pas des donneurs de leçons et des solutions théoriques qui expliquent la situation, certe, ces gens sont toujours les bienvenus car ils sont necessaire pour ne pas creer de l’anarchie, mais ce qui nous manque surtout, je crois c’est des gens capables de se sacrifier et de dire que: le problème il est là écrit au tavleau, personne n’a besoin d’explications: il en existe deux à mon avis:
1. le problème du sahara: je ne reviendrais paas la dessus cxar les gens finiront par être sourds à force de l’entendre
2. Il faut des gens capables de sortir de l’ornière, du côté algérien et du côté marocain pour dire que le problème doit être vu sous des angles différents( comme le dit mon ami oujdinet, seulement la différence entre lui et ce que je pense est quelque peu divergeante) tant pis et tant mieux, celà ne peut que nous mener à une solution choisie par plusieurs opinions.
3. Pour relancer le débat pour nous marocains et j’espère que nos amis et frères algériens nous rejoignent ou qu’on les rejoigne sur un terrain de leur choix et pas necessairement oujdacitynet.(il est vrai que son mérite c’est d’etre la transition par excellence) . On peut s’échanger nos opinions. On peut bien sûr attirer leur attention sur la politique qui est menée dans leur pays par une poignet de generaux ayant comme emblème M. BOUTEFLIKA( qui n’a rien à perdre de ce qui va se passer après lui puisque de toute façon, il sait que c’est son dernier mandat). Que deviendra l’algérie après BOUTEF?! . Permettez moi de vous livrer ce que je pense personnellement: et j’interpelle par là mon ami oujdi net pour son avis. A la mort de feu le Roi nHASSAN II que dieu ait son âme, Au point de vue international, le Maroc se trouvait dans une position politique forte. Au même moment l’algérie commençait à peine à sortir la rête de l’eau non sans aide économique et politique du Maroc, tout le monde peut en témoigner.
A mon avis, M. BOUTEFLIKA qui a appris beaucoup de chose pour ne pas dire tout de notre ancien ROI HASSAN II, s’est dit, c’est l’occasion à ne pas rater, d’une part, j’ai un pays en pleine ruine, qui ne demande qu’une chose c’est d’avoir un civil’après les militaires qui est inutile de nommer) qui va nous apporter la paix ou soit disant paix chacun l’interprète à sa manière en algerie encore de nos jours), d’autre part, le momument qui faisait barrage à tous ces africains qui voulaient arriver à leur fin sans sagesse politique murement réfléchie qui était une des grandes qualités Du ROI HASSAN II DU MAROC ). Ici l’histoire du Maghreb va à mon avis prendre une tournure inattendue à vrai cire. M. BOUTEFLIKA va très vite et de manière maladroite utiliser la politique que les algériens eux mêmes appellent la « HOGRA ». Il l’utilise dans son propre pays l’algérie qui donnera comme exemple l’éclatement de l’éalgérie non seulement avec les réligieux radicaux avec lesquels il va faire pas mal de compromis mais aussi les kabiles de l’autre côté qyui lui font voir que gouverner l’algérie n’est pas une chose aussi simple que de débarquer de suisse où on s’est réfugié pendant pas mal d’années , s’occuper de ses affaires personnelles
et subitement desencdre du ciel dans un terrain il est vrai qu’il était vague et vide et de gouverner). Mais aussi M. BOUTEFLIKA avec le concours des circonstances qui lui ont été favorables, survient le décès de feu LE ROI HASSAN II qui était, je le répète son barrage capital. Dès lors, lui ou et ou ses conseillers mal renseignés, lui ont soufflé dans l’oreille qu’il existait un point qui était quasi résolu entre le Maroc et les soit dirigeants réprésentants de je ne sais quel république banannière du sahara qu’on pourrait rallumer et ceci pour deux raisons:1. Celà permettra à l’algérie de mettre les choses au point, de voir plus clair dans ce qui se passe dans le pays, celà occupera le peuple.
2. L’Afrique a besoin d’un leader shape. Jusqu’à présent, c’était HASSAN II QUI TENAIT CE TITRE . LE ROI HASSAN II n’étant plus de la partie, remplacé par son fils MOHAMMED VI, subitement, M. BOUTEFLIKA SURSAUTE: Mais c’est vrai!! Mes rêves vont peut être s’accomplir: moi, qui à maintes reprises tremblais dans la salle d’attente au palais roayal de RABAT AVANT que S.M. LE ROI HASSAN II daigne me recevoir quelques minutes , me chuchoiter quelques phrases dans l’oreille dont la moitié était oubliée avant la sortie du palais à cause de l’influence que cet homme avait sur moi, cet homme que j’ai essayé de copier d’immiter dans tous ses gestes, paroles, comportements au point que je suis occuppé à essayer de faire la même chose que lui dans cette algérie qui n’ pas l’air de me comprendre facilement. Alors, allons y jouons le tout pour le tout( pour le dernier mandat, je ne risque pas grand chose), je jure que mon rêve est de terminer comme HASSAN II, l’annonce de sa mort doone l’impression au monde entier un sentiment de tremblement de terre! oui c’est pas mal vu, mais comment y arriver, pacq les antécédents ne sont pas comparables, HASSAN II ETAIT FILS D4UN roi qui lui même était fils de ROI ET AINSI DE SUITE? Alors que moi, j’ai bien essayé de secouer mon cerveau, tout ce que je peux en tirer c’est que je me souviens du quartier village ettoba à OUJDA, j’ai passé pas mal de soirées dans les plus belles villas d’OUJDA pour ne pas dire toute, de là, par un tour de passe passe, je me suis trouvé enrolé dans les rangs du FLN dans les maquis en montagnes et armes contres les colonisateurs français ou civils qu’on appelait à l’époque de la guerre d’algérie EL FIDA ce qui n’est pas le même role du tout. Mon baccalaureat? si je l’ai passé, je ne suis pas capable de vous dirre où? La manipulation de la langue arabe? il suffit de m’écouter lors de mes discours et vous aurez tout de suite compris son origine. bref, j’arrête là le déferlelent de mes pensées pour M. BOUTEFLIKA pcq quand je l’entends parler, en particulier du Maroc, je me sens frustré à sa place, certe il est parmis les meilleurs militaires à s’exprimer en arabe maghrébin ce qui n’est pas peu dire mais il laisse sous entendre qu’il est sous couvert de quelque chose qu’on lui a appris à OUJDA. vOUS voyez! je suis tombé dans le même piège que M. BOUTEFLIKA. iL commence un sujet et il termine en queue de popisson par tout à fait autre chose. Je ne peux m’empêcher de faire la remarque suivante car elle est caricaturale: Un jour M. BOUTEFLIKA , devant un parterre de haute personnalités et de certains représentants du peuble dans une ville pas loin d’OUJDA, Il répond à une citoyenne algérienne à qui la Tv a bien voulu donner la parole et qui réclamait un logement: » Je suis ici venu pour vous donner les clefs d’une habitation et pas pour vous servir un bol de HARIRA ». Jamais, au grand jamais, les marocains n’ont été vlessés, touchés et ebranlé lmeur amour propre, pcq M. BOUTEFLIKA faisait allusion au ROI DU maroc mohammed vi qui passait son temps à distribuer des vivres aux personnes pauvres.
Sachez cherès soeurs, chèers frères algériens, que ce que M. BOUTEFLIKA a laché comme phrase ce jour là est une chose qui reste gravée dans chaque cerveau de marocain et marocaines, ce sont des phrases qui ne s’effacent pas aisément, nous l’avons compris, nous peuple marocain frère du peuple algérien comme une insute à notre personnalité, comme une HOGRA comme d’autres frères algériens l’ont senti avant nous.( les kabyles)
Il ya une deuxième chose sur laquelle je voudrais revenir pas pour reveilller des choses anciennes mais surtout pour dire que beaucoup de marocains font semblant d’avoir oublié alors que ce n’est pas le cas, dès mors, essayons de balayer les tabous:
1. Chèrs soeurs, chers frères algériens, sachez que M. BOUTEFLIKA qui pour argumenter et fait souvent des éloges à l’un de ses predecesseurs en particulier M. HOUARI BOUMEDIENNE. Sachez chères soeurs et frères algériens que lorsque ce genre de discours est tenu en particulier dans des villes frontalières telles que TKEMCEN maghnia, ETC… Ne peut empecher de reveiller des souvenirs de marocaines et marocains qui vivent actuellement qui à Oujda, à NADOR à FIGUIG, à GUERCIF, à RABAT, à BENIUMELLAL, à AGADIR, à TIZNIT( 200 Km d’agadir), à RETOUAN, à PARIS, à MARSEILLE, à BRUXELLES et j’en passe. Chères soeurs, chers frères algériens, sachez que il ya quelques semaines, j’ai entendu sur la chaine de tékévision algérienne nationale qu’un des ministres en déplacement dans je ne sais quel bled d’algérie a été reçu en triomphe pour inaugurer ube école primaire et par la même occasion à distribué des centaines de couffins de vivres pour les démunis (vous appelez cà el gouffa, nous on l’appelle el ghoirfia) c’est le même langage. ce qui veut dire que cherè!es soeurs et frères algériens, vous devez aussi vous retourner cobntre M. BOUTEFLIKA qui il ya peu traiatait notre ROI comme distributeur de bols de HARIRAet c’est dit de manière hautaine, c’est cà le pire.
Je reviens pour m’adresser aux amis algériens qui sont convaincus que n,otre interet est d’aller dans le sens de l’union du maghreb comme j’ai déjà eu l’occasion de m’exprimer sur ce sujet. Sachez que » EL HOGRA et vous an savez quelque chose dans votre histoire, ne mène à rien) hors, que s’est-il passé dans tout ce que j’ai essayé de dire ci-haut:
1. L’afrique est orpheline. Elle a besoins d’un LEADER.
2. dEUX AXES SE DISSINENT:
a) L’axe RABAT-L’EGYPTE-les arabes du moyen orient.LE MAROC DONNE L’IPRESSION DE l’emporter
b) L’axe ALGER-AFRIQUZE DU SUD-via nigeria
En attendant les urnes, l’union europeenne pepassée, la chine se revaillant à la grande surprise de tous
Avis aux polytologues, economistes, ethnologues, altermondialistes! on vous écoute et on ateent sagement dans notre chiause pour certains, par terre pour d’autres, chaud malgré ll’hiver pour certains, froids dès la moindre fraicheurs pour d’autres, gueris d’une maladie mortelle pour certains, enterrement et lecture de sourat de coran pour d’autres etc……
SVP NE REPONDEZ PAS TOUS A LA FOIS MERCI SAIDI
-
AuteurRésultats de la recherche