السعودية تدعم طبع أول ترجمة لمعاني القرآن إلى الأمازيغية
- Ce sujet est vide.
2 sujets de 1 à 2 (sur un total de 2)
2 sujets de 1 à 2 (sur un total de 2)
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
السعودية تدعم طبع أول ترجمة لمعاني القرآن إلى الأمازيغية بالجزائر
أعلن في الجزائر يوم الاثنين عن أول ترجمة لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة الأمازيغية، وتوزيع آلاف النسخ المترجمة بمنطقة القبائل التي تقطنها أغلبية من البربر.
وقال المتحدث باسم وزارة الشئون الدينية « عبد الله طمين »: الوزارة قامت العام الجاري بتمويل عملية طبع ستة آلاف نسخة من القرآن المترجم، ترجمة كاملة، قام بها مسئولون بالوزارة.
وأضاف المسئول الجزائري، أن المملكة العربية السعودية مولت – السنة الماضية – طبع خمسة آلاف نسخة من القرآن المترجم ترجمة جزئية، مشيرًا إلى أن الوزارة وزعت النسخ مجانًا، وتعتزم طبع المزيد.
وأوضح « طمين » أن عملية الترجمة تمت بطلب من المشرفين على المساجد، بمنطقة القبائل، التي تشمل ثلاث ولايات، وهي: تيزي وزو، والبويرة، وبجاية، حيث يمثل البربر نحو خمس سكان البلاد، البالغ عددهم 33 مليون نسمة.
وبحسب المسئول بوزارة الشئون الدينية، فإن الترجمة جاءت بنتائج مثمرة، ففي السابق قبل توزيع النسخ كانت المساجد في « تيزي وزو »، فارغة، لكن الآن خاصة يوم الجمعة يتعذر إيجاد مكان في المساجد.
http://www.islamlight.net/index.php?option=content&task=view&id=4509&Itemid=25
نتمنى جهود أكبر في هذه المنطقة للتصدي لما يحاك ضد أبنائها من قبل أبناء الصليب