ENGLISH FOR MAGHREBIANS

Forums OujdaCity Espace étudiant ENGLISH FOR MAGHREBIANS

15 sujets de 16 à 30 (sur un total de 66)
  • Auteur
    Messages
  • #272040
    Anonyme
    Invité

    السلام

    أليكم موقع لدراسة الانجليزية من السيفارة البريطانية

    http://learnenglish.britishcouncil.org/

    عبد الكريم

    #272041
    Anonyme
    Invité
    #272042
    darkking
    Membre

    :mrgreen:

    #272044
    Anonyme
    Invité
    #272045
    mimisabou
    Membre

    lah yjazik bikhir khouya 3la had lma3oumat l9ayima
    vos conseils sont vraiment très interessants
    mon rêve c’est de parler courament l’anglai
    et comprendre ce que dit Oprah sans regarder la traduction en bas
    merci encore une fois 😉

    #272047
    Anonyme
    Invité

    Bonjour,
    Il n’y pas de quoi Mimisabou. On fait ce qu’on peut. Normalement la langaue anglaise n’a besoin de personnes qui lui fasse de la pub. Mais au Maroc, en particulier, il y’a des louby qui oeuvrent à occulter son importance.
    En effet, apprendre l’anglais, désormais fait parti des droits de l’homme.
    Si vous avez remarqué, notre roi, n’a pas dutout parlé de la langue française dans la nouvelle constitution. Raison de plus de se croire, qu’il y a des pressions sur le gouvernement marocain, de la part de la « Francophonie » et de la France qui continue à tramper le peuple marocain en marginalisant l’arabe et l’anglais, des langues internationales. Même si son premier discours (du Roi) à l’etranger a été adréssé en anglais à un journal American (Time), avertissement à la France que la langue de Moliaire partira du Maroc un jour ou l’autre.
    Je vous apporte connaissance qu’il y aura une nouvelle institution relative à la langue anglaise à Oudja: L’American Lanuage Center , qui ouvrire courant le mois d’Octobre. A côté de son homologue L’American Corner, qui éxiste déjà. Il ne sera pas loin de ce dernier.

    (je n’ai pas écrit en arabe, car pour l’intant la salle où j’y suis n’a pas encore été installé le sript arabe)

    #272048
    mimisabou
    Membre

    waaaw hamdollah est ce que c’est le centre americain :qui donnera des cours en anglai;
    j’ai fait des cours en ce centre à Fès ,est ce que c’est le meme?????????????

    et merci khouya lah yjazik w yrham lik lwalidin.

    #272046
    Anonyme
    Invité

    Hi mimisabou

    Yes it is. Normally there are about ten American Language Centers in Morocco. In fact, It is a sort of association between Americans and Moroccans people.
    If I can ask you a question: “what make you interested in this language? Are you planning English studies at university, or for future work?

    😉

    #272049
    mimisabou
    Membre

    ana fhamtak mais manz3amch nrad 3lik bl’anglai mais je vais vous repondre en français
    Bon frere tout d’abord merci pour vos reponses
    moi je trouve cette langue vraiment tres intressante la preuve que maintenant toutes les recherches son en anglais
    càd ila bghiti t9alab 3lachi bonne explication en google ben il faut traduire en anglai et après cherches , c’etait le cas pour moi lorsque je faisai mon PFE , w d’ailleurs les gens de l’USA ils n’ont pas la culture des langue mais les arabes khashom 40 langues 3ad yallah ila tafrou hhhhhhhhhh
    Bon hada ra2y dyali wa lahou a3lam

    #272050
    mimisabou
    Membre

    eeeh vous m’avez demandé est ce que je pense faire des etudes en anglai
    wa c’est le reve dyali ,3la lah

    #272051
    Anonyme
    Invité

    Hi Mimisabou,
    You have told that you didn’t feel like to answer with English, which that means, that you have had no courage to..I quite understand you, you have a major obstacle to overcome, at your work. But you should know, this is the most often the case: Many Moroccans are faced with this linguistic issue. No need to express your sympathies toward English. By the way, there is a face book group whose name is Moroccan Association of Friend of English and on another called Moroccans for English. You can make effort to pursue some discussions. About Oujda area, there is English Department group , you find Students communicating between them. And, finally, there are American Corner in Saoura library.
    There is something I didn’t appreciate about many scholars, that is when people write dialect Arabic with Latin alphabets. Personally speaking, I don’t want do any effort to understand this way of writing, it is en fact sort of intellectual regression. Today we have Arabic keyboard every where. Forget this bad habit, left it just for those who fall in the trap of the facilities! Good man go ahead, and they walk backwards !

    There is an Arabic keyboard, you can type directly on keyboard and a useful bilingual dictionary.
    Another idea: To have some willpower to learn English, is the psychological side of thing, that is, you must consider that all people in the word learn this language sine their childhood period (7 -8 old). And, in this respect, theses lines of discussion is largely common among middle school pupils, regarding his linguistic level.
    So, don’t be fear when you want to write.
    One thing I forget again, you can easily use an English computer editor, as far as sleeping problem.

    Some vocabularies I have used:
    to mean : signifier; to overcome: surmenter; to face : faire face (prob.)
    toward: envers.
    By the way: à propos; area : région; way of : façon de; left: laisser
    willpower: volenté; trap: piège; to walk backwards: marcher à reculons

    http://www.blafrancia.com/about
    English Department , 4th Semester,oujda: http://www.facebook.com/group.php?gid=2306450124#!/groups/195355770505020/
    English Department : http://www.facebook.com/group.php?gid=2306450124
    Department of English, Oujda, 6th Semester: http://www.facebook.com/group.php?gid=2306450124#!/groups/171429799572774/
    Moroccans for English: http://www.facebook.com/group.php?gid=2306450124#!/groups/71361319546/

    #272052
    Anonyme
    Invité

    http://dictionnaire.reverso.net/ get out of my way! : dégage ! 😡

    #272053
    mimisabou
    Membre

    ( désolée je viens d’ouvrir le message ,j’attendai normalement une alerte sur ma boite !!!)
    OK I will begin to answer you in english
    hhhhhhhhhhhhh
    walo 9bal manabda kamalt
    franchement mon frere c ça le Pb , moi j’avais le problme de me lancer et parler en anglai je veux dire que lorsque j’étais en centre americain mon prof (c’était un Canadian) pose de bon sujet pour en discuter , beaucoup d’idée mais lhadra yjib lah.
    je me souviens qu’une fois on avait une discussion chaude ,sur l 7ijab , une fille marocaine ,parlai mal des filles qui portent le voile, càd qu’elle parle mal de moi aussi , et sbhalah je me suis lancée à parler , même une autre enseignante était à coté(il ya le vitre qui nous sépare) ,m’a dis c’est tres bien ,  » nsit balli makana3rafch nahdar anglai hhhhhhhhhhh »
    mais bon ;;;
    Vous m’avez dit l’autre fois que il ya un centre americain qui s’est déjà installer sur Oujda!!!!

    Puis je savoir Où ceci SVP???????????????????????,

    et merci infiniment

    #272055
    mimisabou
    Membre

    merci akhi lkarim
    moi j’ai terminé mes études , j’ai un Master en génie industriel , concernant le centre , lorsque j’étais étudiante à Fès,j’ai fais des cours de communication en anglai en centre américain de Fès (mon niveau était intermediate 4) je comptais même passé le TOEFL , hhhh je l’ai passé , mais j’ai pas réussi 🙁 .

    Je me souviens ,je veux dire que j’étais trés active ,mais lorsque je me suis retournée à la maison ,pas d’activités …
    depuis 2009 , ici au Maroc si vous n’avez pas des coup de piston rah walo
    mais kayn LAH sbhano hssan mn kolchi
    maintenant on attendait que dawla tkhadamna inchaelah
    lah yarza9 ljami3

    concernant les infos des vocabulaires d’anglai que vs dites de temps en temps c’est très interessant ,lah yjazik bikhir

    #272056
    Anonyme
    Invité

    Hi Mimi,
    I have some other English tools, which are quite useful. Do you happen to know the books of vocabulary. They are very common, here in France. There have a normal form of books, just one centimeter high or one and halt ; they are classified par themes or topics. they exist in Oujda, but only for beginners. It is used for dissertation in writing or just for reviewing and revising of vocabulary. They exist in different stages of studies: Middle school, hight school/adults and even University. But those for university are like dictionaries (2 centimeter high). Each topic are written in tow pages (high school level) in front, and some books have some typical sentences for daily live or phrases. the couple of word (English/ French) are put as columns. So you all words related with the topics: Education, economics, wear, politics, social families, socials tensions, immigrations, sciences and technologies. Multimedia in sciences computers, companies, low, …and so on.
    you told that you are engineer, how difficult to be! So, you
    are studied at ENSAO? Great
    So you are already do Scientific and technical English, aren’t you?

    😐

15 sujets de 16 à 30 (sur un total de 66)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
SHARE

ENGLISH FOR MAGHREBIANS