wachta_wachta
Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
wachta_wachtaMembre
@OUJDI_PUR wrote:
rien que’ pour confirmer les telemçanis parlent comme les fassis
oltli oletlek cad goultli goultlek
c’est tout
et ce gars de lefhama est telemçani
msg 503Ils font aussi le meme truc que les oranais:
nta3ah=nta3ou
3andah=3andou
ktabah=ktabouetc…
wachta_wachtaMembre@ratek84 wrote:
il disent de nous algériens parcque notre 2M et RTM n’as jamais passé un oujdi parler ds une emission wella reportage, car il y a une grande partie des ghraba ki n ont jamais ecouter un oujdi, c pour ça k lorqu’ils l entendent il disent k c algérien .
en tt cas OUJADA KI L3ADA ARMADAoui t’as raison,
je crois que ceux qui ont un autre accent ou dialecte que rabt ou casa on les oblige a parler en « standard » de toute façon.c’est comme ça meme en france,par exemple jean pierre foucauld dans la vie il a l’accent marseillais et a la télé il change son accent.et c’est vrai bcp de gens n’ont jamais entendu parler un oujdi,et donc yen a qui croient que parce qu’on est marocains, on parle comme eux,alors quand ils entendent ils croyent que c’est algerien.
wachta_wachtaMembre@nezouh wrote:
salam à tous,
tu sais Nediha gaourya, chez moi aussi on dit el gourzi ! 😳
Tu vois moi, mes collègues qui sont du gharb, je leur parle en oujdy et ils se débrouillent pour trouver la signification de mes mots, il est hors de question que je fasse la traduction!!!!!! Non mais………et puis quoi encore!!!!
Moi ce qui m’énerve c’est quand ils me disent toi tu es algérienne!!!!!!! j’ai rien contreles algériens mais……… j’insiste : je suis maroki un point c’est tout!
Moi aussi on me le dit tout le temps!
c’est normal ici ya que des gense du chamal,et des qu’ils entendent derwek ou bien arouah,ils pensent algerien.Mais meme quand je vais au maroc dans les autres regions on me le dit 10 fois par jour!
et je sais pas si on a des tetes particulieres,mais meme les gens en voyant ma tete ils disent: nta jazayri? 😆
des fois ça me fatigue j’ai meme envie de dire « oui je suis algerien » pour avoir la paix,mais la fierté oujdi reprend tjrs le dessus
wachta_wachtaMembre@ratek84 wrote:
j pense pa ke le dialecte oujdi est entrain de disparaitre
pt etre k il y a des gens ki vivent f l gharbe et qui ont changer d accent 😡
bessah a chaque fois k j rentre l oujda j ecoute chi moustala7at madaeyrinch
l7wayej raha ghadia o developpa 😀 annas f oujda raha kheddama pr ça mm si il y a l télé qui influence et aussi quelque KHAWANA ki vivent f l gharbe et lorsqu’ils reviennent a oujda ils utilisent leur termes 😡
pr ceux qui ont honte de parlé oujdi , j pense pa ke ça existe bcp sauf chi di3af l 9olob :D, ana j pense l contraire en dehors de oujda j parle loujdi kter m oujda, et j connais bcp d gens ki le fondLe probleme c’est que nnas ma yfehmounach mli7!
j’ai essayé de parler avec nas casa,agadir,meknes et on se comprenait pas bien,alors que avec nas dzayer l’3asima ou meme nas annaba on se comprend sans probleme.
Peut etre ceux qui veulent pas parler en oujdi c’est les nationalistes qui aiment pas les algeriens,et donc veulent se differencier d’eux en affirmant leur marocanité et donc avec un dialecte plus gharbi.
En tout cas j’ai vraiment remarqué ça,que ceux qui parlent en oujdi pur en general aiment bcp les algeriens et ceux qui ne les aiment pas parlent plutot dans un marocain plus standard.wachta_wachtaMembre@nediha_gawriya wrote:
meme si j vecu entre casa é rabat j jamai perdu mon accent oujdi mieu encore un ami a moi redito OUJDI welah derto un transfert de competence 😆 wela yehder ki b7alna wela ye3ref kolchi 3la oujda mem bila 7odoud o taxi lmekhfi …. ke je suis fiere de moi 😆 😆
si on si mettait tous on ferai des degats 😆
wachta_wachtaMembre@nezouh wrote:
tu sais Wachta Wachta, moi je fais tout pour ne pas parler comme eux, c’est pas que je n’aime pas comment ils parlent , hacha, mais je veux garder ma facon pure oujdy de parler!! le plus dur c’est mes petits enfants qui ont une mère oujdya et un père casaoui! Elle et moi on insiste pour qu’ils n’utilisent pas le féminin pour tout, et le reste, je pense que c’est un enrichissement que de connaitre les deux facon de parler.
Bravo pour ton transfert de compétences Nediha Gawriya !!!!
ps pour Wachta: je suis une femme!!!!
dsl chere madame:D
tu as raison!
Moi aussi,meme que des fois je fais expres!
le probleme c’est que on est en minorité dans le maroc,et notre darija disparait peu a peu,surtout avec la television et les contacts…mais le pire c’est que bcp de oujada ont honte de le dialecte et ça je pourrais jamais le comprendre!!! comme quoi za3ma ça fait plus classe de parler casaoui ou rbati! c’est n’importe quoi!
quand je vais a casa ou a fes ou n’importe ou,je parle quand meme oujdi,meme si je connais leurs mots,mais j’ai pas envie de devoir faire un effort alors que eux quand ils viennent chez nous ils parlent leur dialecte.
A la limite je prefere meme parler algerien.Meme si c’est pas tt a fait pareil,c’est quand meme bcp plus proche.
c’est pt etre tres borné 🙂 mais personne ne me fera jamais dire daba ou achnou pour ressembler aux autreswachta_wachtaMembre@nezouh wrote:
moi j’ai attrapé un virus algérien 😆
> je dis souvent ma3la balich et aussi chta walaa . et je suis sure que c’est purement algérien!d’ailleurs on est oujdy ou algérois mais pas les deux à moin s d’un métissage des parents!
puis au fait pourquoi on dit blouza oujdya et ce sont les oujdyates et les algériennes qui les portent ? j’ai même entendu quelqu’un dire que c’est algérien!
ma mère durant toute mon enfance cousais des blouzettes, on remplissait ma soeur et moi avec des perles les sedar, et elle les vendait à des marocaines d’autres régions!t’es pas le seul! 😆
moi aussi ça m’arrive souvent
c’est moins grave que le virus casaoui 😈 (avec tout mon respect pour tous les marocains)toutes façpn on s’est tellement melangé avec nas dzayer que ya plus grand chose qui est purement oudi ou purement algerien! loughatna wellat melange bin hrira ou bin chorba 🙂
wachta_wachtaMembre@nediha_gawriya wrote:
ouuula ki parle de wjada d’origine algerien 8)
ton pseudo é super wachta_wachta
rani nrepresenti 😀
wachta_wachtaMembreUn truc qui se dt que chez nous aussi je crois:
Manich 3aref= ma 3reftch
j’ai meme entendu « ma 3la balich »,mais je crois que c’est uniquement les oujada d’origine algerienne
wachta_wachtaMembre@nezouh wrote:
ah bon ? et je peux savoir pourquoi les guarba (les beaux parents à ma fille) se moquent de nous lorsqu’on le dit ? remarque on se gène pas ma fille et moi de rire losrqu’il disent tout au féminin même pour les hommes! 😆
oui ça fait trop bizarre!
et les tanjawa et fwassa c pire,au passé ils disent tout au feminin meme pour les hommes,et au présent ils disent tout au masculin meme pour les femmes 😀
wachta_wachtaMembre@ayman wrote:
Par exemple en classe on disait « Dialmen had stiou ?, wach nta3ek? »
Ce qui veut dire on itulise les deux , c ceque je pense 😀je vois!
c’est un peu comme pour « wachta » et « smou »,on utilise les 2,meme si ils sont tous les 2 pur oujdi
wachta_wachtaMembre@hafid wrote:
rak 3araf akhoya adda3wa tkhaltat wa djaltat kayan oujada yakhadmo fi algarb wallaw igoulo ..daba.. c normal
wah,justement c’est pour ça je voulais savoir:
wach kaynin oujada ysta3mlou kelmat « dyal » men zman? ou bien ma kanet texisti f oujda ou derwek wellaw ygoulouha 3la jal l’influence nta3 l’gharb?
wachta_wachtaMembre@nezouh wrote:
salam à tous,
chez moi on dit dyal et nta3, pour désigner une propriété.
mais Wachta-wachta tu me fais penser qu’on dit wachta et ailleurs on dit achnou pour dire « quoi »!
et pour la pluie on dit nnou et chta
oui mais j’entend des gens qui n’utilisent qu’un seul des 2…moi je pensais qu’a oujda c’etait uniquement nta3 ,alors que dyal c dans les autres regions,mais je suis surpris de voir que la majorité des gens sur le forum utilisent dyal.
je me disais que alors peut etre ya certaines villes dans la regions ou on utilise un et d’autres ville ou on utilise l’autre
wachta_wachtaMembrebonne idée de topic!
au fait bghit na3raf chkoun ysta3mel « dyal » ou chkoun ysta3mel « nta3 » fla region nta3na?
je vois que preque tout le monde utilise dyal quand je lis les posts,je croyais que ce mot n’etait pas oujdi! peut etre ya des regions ou on dit comme ça?ou bien c’est 3la jal l’influence nta3 l’gharb?
en tout cas 3andna ma nsta3mlouhach!
wachta_wachtaMembreça peut toujours servir a emballer des bricoles quand on rentre de vacances 😀 un faux polo lacoste du souk melilia par exemple 😆
sinon oue c pratique pour faire des travaux ou de la peinture..et puis c’est toujours sympa a relire apres quelques années (quand on a rien d’autre a faire 😳 ) -
AuteurMessages