Résultats de la recherche sur '—'
-
Résultats de la recherche
-
Sujet: HISTOIRE
Sallem
Je cherche des informations sur la tribu de GHIATA.
MerciNe pas rire , ne pas déplorer , ne pas détester , mais de comprendre. (spinoza)
Mémoire d’un Marocain d’Algérie
Récit d’une déportation
Nous sommes le mois de décembre 1975 et ça coïncide avec la fête de l’Aid el Kébir. Un camarade de classe m’interpelle. Il m’informe que la police me demande . La famille est pour sa part déjà détenue. Je n’ai même le temps de retourner en classe pour récupérer mes cahiers.Mon cartable est en effet à la maison. Je quitte le collège au vu au su de tous le monde pendant la récréation. Je me sens choqué et humilié. Je monte dans le fourgon de la police. Un policier m’y dit : » vous partez au Maroc pour insulter le roi Hassan 2. » Nous faisons partie de la dernière vague des expulsés. J’arrive dans un commissariat rempli de personnes promises à la déportation. La situation peut être qualifié de dramatique. Les enfants pleurent . Il fait froid . Cette scène indigne qu’horrifie. Un jeune policier que je connais est présent. J’entre au commissariat , car les gens sont à ce point nombreux qu’ils débordent les alentours dans une cohue indescriptible. Est ce à telle enseigne que l’on finit à les placer dans des garages. J ‘entre à cet endroit et donne un coup de coude à ce policier de ma connaissance. Mon père intervient pour me défendre. Le policier répond par une double agression : physique et verbale. Il fait un croche pied à mon père le qualifié de **. Mon frère aîné Hassan accoure et frappe le policier d’une façon répétée. Il lui assène coup de poing et coup de tête. Mon frère est ceinturé ; isolé et passé à tabac. Il sort ensanglanté. Non expulsable la décision de lui faire suivre le même sort que beaucoup de marocains est prise. Il est fouillé. L’on trouve par devers lui un permis de conduire . Ce document algérien lui est retiré ; déchiré et jeté en morceau à sa face. Un voisin s’émeut de ce drame et proteste en guise de réponse il a reçu de la part d’un policier un coup de poing fatal en plein visage. à telle point qu’il s’est retrouvé avec des dents cassées. Je reconnais que c’était la seule personne qui avait protesté. Au fait c’est un proche de la famille. à suivre.visitez mon blog : [snp1975.bloginter.com]
mon email : kimou-75@hotmail.fr
Cette personne protestataire est un proche à ma famille. En guise de réponse il reçoit de la part d’un policier un coup de point en plein visage. Ce dernier s’est retrouvé avec des dents cassées. Nous sommes donc embarqués dans des mini-bus de couleur bleue de marque belge Van-Hool. Nous sommes acheminés à la frontière algéro- marocaine. Nous y arrivons la nuit. Au poste frontière algérien il y a beaucoup de policiers. Il ya beaucoup de familles en pleurs. Je m’occupe pour ma part de ma soeur Bouchera qui n’a que six mois et est donc encore en langes. Je tente a m’extirper de cette cohorte sans fin pour rejoindre le poste frontière marocain. Un policier m’intercepte cependant et me refait entrer dans le rang. Il m’intime l’ordre d’y demeurer. La raison invoquée est que la fouille concerne aussi Bouchera. Le bébé qu’elle est alors est supposé porteur d’argent et de bijoux dissimulés dans les langes. En fait nous ne transportons aucun objet de valeur. Nous n’avons que quelques couvertures et quelques draps pour nous couvrir du froid que nous traînons dans de gros sacs en tissu. Cependant et en dépit du bon sens Bouchera est tout de même dévêtue de ses langes. Nous arrivons donc au poste frontière marocain. les gens y font de nouveau la queue pour les formalités administratives d’entrée. Pour se réchauffer des feux sont allumés spontanément par les déportés. Le croissant rouge marocain distribue un peu de pain et de lait. Mon frére Hassan reprend l’attitude qu’il avait eu de l’autre côté de la frontière. Il proteste contre les conditions d’attente. Un policier intervient alors et le menace de le molester. J’ai peur et retiens mon frére par la main je lui fait entendre que nous avions déjà notre part de violence subie. Il ne nous appartient pas de récidiver. Le lendemain, nous arrivons à Oujda.
Le lendemain nous sommes acheminés à Oujda . C’est une grande ville
distante de la frontière algérienne d’environ10 km . Nous sommes provisoirement accueillis dans la cour d’une école primaire dans laquelle ont été montées un nombre important de tentes . La situation s’y prête . Il s’agit en effet d’une période des vacances scolaire . J’ai alors l’occasion d’y rencontrer mes camarades de classe . j’y vois en effet Karim(1) . Ce dernier est originaire du quartier nègre (Grabat) de Ain Témouchent . Nous jouons dans la même équipe de football . La veille nous avions marqué un but contre l’équipe adverse du lycée Chiekh El Ibrahimi . J’y rencontre Mimoun . C’est un garçon blond , originaire du Rif marocain dont sa famille possède une crémerie à Ain Témouchent . J’y vois également deux frères : Abdelkader et Boumédiéne . Ils sont déportés alors que leurs parents eux restent en Algérie . Il s’agit à n’en pas douter d’un drame . Des familles sont en effet disloquées par cette tragédie . Pour notre part nous ne restons pas à l’école d’Oujda . Nous sommes en effet propriétaire d’un appartement à Mohammedia distante de Casablanca d’environ 20km . Mon grand père maternel y a lui même séjourné en son temps . Cette demeure est acquise par Maman au cours des années soixante dix . C’est pourquoi un accord a été vite trouvé avec les autorités locales qui ne nous retiennent guère . Un titre de transport nous est fourni . Dés vingt et une heures nous partons à bord d »un train en direction de Mohammedia . Ma mère refuse de prendre place en seconde classe . Elle choisit d’emblée la première classe . Un contrôleur la tance . Devant ses protestation véhémentes de déportés , ma mère parvient cependant à imposer son choix au représentant des chemins de fer chérifiens . Arrivés à Mohammedia , nous nous installons chez mon grand père maternel . Mon père trouve sur place un travail dans une grande usine du nom de Licoma . C’est un établissement qui fabrique des (jeans) pour l’exportation . Mon frére aîné trouve un emploi dans une autre usine . Notre intégration est donc réussie par rapport aux autre expulsés . A titre d’exemple , nous avons besoin à un moment donné de lait pour ma soeur Bouchera . Ce sont les collègues de mon père qui , dans un geste de solidarité organisent une quête pour l’achat du lait . Cependant , notre niveau s’affaisse . nous étions habitués à vivre dans l’aisance jusqu’alors . Nous connaissons pourtant dés lors les difficultés d’une vie modeste . Ma mère ne veut pas vivre au Maroc . Le régime du roi Hassan II s’investit beaucoup dans l’intégration des déportés . Des personnes qui , en Algérie n’avaient jamais travaillé , se voient offrir un emploi . Il n’est cependant nullement aisé de répondre aux attentes de quarante mille familles en même temps . L’on s’efforce de loger le plus grand nombre de gens . L’on emploi un certain nombre de personnes jeunes de sexe mâle dans la police auxiliaire . L’on distribue des bons d’alimentation . D’autres sont embauchés dans des usines . D’autres encore partent en Belgique et en Hollande . Ils bénéficient des dispositions de l’ordonnance de 1944 qui donnent le droit à la nationalité française aux marocains nés en Algérie française . Pour notre part , nous ne pensons pas à cette possibilité . Je suis alors inscrit dans une classe de troisième . six mois plus tard je rejoins ma mère en Algérie . Maman n’a pas résisté au Maroc puisque elle avait des biens immobiliers a Ain Temouchent . Suite (2).1-Je cite des prénoms parce que on avaient le nom SNP( sans nom patronymique).
2- La suite elle sera publié prochainement dans un livre qui s’intitule ( Mémoire d’un Maroqui d’ Algérie) .
Je suis à la recherche de marocains d’Algerie pour me rejoindre concernant l’écriture de l’histoire de cette communauté à travers des récits de vie
MerciOptions: Répondre•Répondre
تحولت مقاه تقدم الشيشة في المغرب إلى اماكن للقاءات بين الأحبة واللهو ومقابلة سياح خليجيين تحت أنفاس الدخان
قد تتطور إلى لقاءات محرمة خارج هذه المقاهي.أضواء خافتة توحي بالرومانسية , دخان يخنق الأنفاس, وهواء يأتي بريح التفاح والتوت , قهقهات تجوب الفضاء , عري وصخب, أغان مشرقية تطرب الآذان , فتيات في مقتبل العمر تتمايلن مع رنات خليجية لهواتفها النقالة. إنها الموضة التي أصبحت تجذب بعض الفتيات بعد انتشار مقاهي الشيشة ذات الطابع المشرقي للمدن الكبرى بالمغرب مما خلق فينا الفضول وضرورة معرفة دوافع ارتيادها.
لم تكن حسناء تعلم أن عاطفتها الجياشة تجاه عشيقها ستكون سببا في تعاستها حيت وجدت نفسها رهينة ارتياد مقاهى الشيشة. وتحكي حسناء في تصريح لـ »العربية نت » قائلة: لم يخطر ببالي أن أكون في يوم ما زبونة هذا النوع من المقاهي , فنجاحي في دراستي الجامعية كان هو هدفي الوحيد في الحياة, إلا بعدما تعرفت على شاب احببته بكل جوارحى, فاعتبر هذا ضعفا مني,وبدأ يطالبني بمرافقته يوميا وأقنعني بضرورة تدخين الشيشة معه لإضفاء جو الرومانسية على جلساتنا الحميمية مستغلا إقامتي بالحي الجامعي نظرا لتواجد أهلي بمنطقة نائية بعيدة عن الكلية.
وتضيف: كنت مطيعة له حتى تلقيت صفعة هجرته إلى فرنسا دون علمي فانقطعت عني كل أخباره لأجد نفسي وحيدة مهملة لدراستي ومدمنة للشيشة التي تتطلب مني 6 دولارات يوميا, رغم ظروفي المادية العسيرة التي لاتسمح لي بذلك.
وأمام انعدام فرص الشغل وجدت نفسي في شراك الدعارة قصد الحصول على مصاريف إدماني .
مغرب « الشوهة » إلى أين
?????Le parlement espagnol a refusé mercredi de souscrire à une proposition de loi portant sur la reconnaissance de l’utilisation par l’Espagne d’armes chimiques contre les populations civiles dans le nord du Maroc, au cours de la guerre du Rif (1921-1927) et l’indemnisation des victimes ou leurs descendants.
A l’initiative du groupe parlementaire du parti catalan de la Gauche Républicaine (Esquerra Republicana, ERC), la commission des affaires constitutionnelles au Congrès des députés (chambre basse du parlement espagnol), a débattu mercredi de la proposition de loi invitant l’Etat espagnol à reconnaître le recours « systématique » aux armes chimiques, depuis la débâcle espagnole lors de la bataille d’Anoual (1921), contre la population du Rif, alors que ces armements non conventionnels étaient interdits par les conventions de la Haye de 1899 et 1907.
La proposition de loi a été rejetée en commission par 33 voix émanant des rangs du Parti Socialiste Ouvrier espagnol (PSOE au pouvoir) et du parti d’opposition, le Parti Populaire (PP droite), les deux partis majoritaires au parlement espagnol.
Le texte a été soutenu par les 3 députés de la Gauche Républicaine catalane, de la Gauche Unie (Izquierda Unida) et du Parti Nationaliste Basque, siégeant au sein de cette commission.
Le promoteur de cette initiative parlementaire, , a déploré, dans une déclaration à la MAP, que le PSOE et le PP aient rejeté en bloc le texte « sans présenter aucun amendement qui aurait permis de parvenir à un consensus minimum ».Il a également déploré cette occasion ratée pour « la réconciliation et la fraternité entre les peuples des deux rives de la Méditerranée ». Il était important, selon lui, que l’Espagne « assume, après 30 ans de démocratie, la mémoire historique de l’Etat espagnol et reconnaisse sa responsabilité dans l’usage des armes chimique contre les populations du Rif ».
Une autre député et co-auteur de la proposition de loi a affirmé que l’Espagne « qui veut vendre son modèle démocratique devait demander pardon aux populations rifaines et pouvoir ainsi envoyer un signal positif pour renforcer la transition démocratique au Maroc ».Un autre défenseur de l’initiative parlementaire, député du Parti Nationaliste Basque a estimé que le rejet par le Congrès des députés espagnol de cette proposition constitue « une occasion perdue pour l’Espagne de se réconcilier avec son passé et sa mémoire historique ».
Une autre députée a assuré que son groupe parlementaire n’allait pas baisser les bras et qu’elle compte introduire un amendement à la Loi sur la mémoire historique en Espagne, qui se limite maintenant aux exactions et victimes de la guerre civile dans ce pays, pour « inclure le triste épisode de la guerre du Rif et l’usage d’armes chimiques contre les populations » de cette région du Nord du Maroc.
Le texte soumis aux députés espagnols invitait les autorités espagnoles à demander pardon aux populations du Rif, à répondre aux demandes d’indemnisation qui pourraient être formulées, à titre individuel, par les victimes de cette agression ou par leurs ayants droit.
Les promoteurs de cette proposition de loi demandaient également au gouvernement espagnol de lancer, dans le cadre de la coopération maroco-espagnole, des programmes de développement dans le Rif, notamment dans les régions de Nador et Al Hoceima, en guise d’indemnisation collective pour les dégâts subis par les populations de ces régions.
Le gouvernement espagnol était également appelé à doter les hôpitaux des villes de Nador et Al Hoceima d’unités d’oncologie pour traiter les patients qui souffrent toujours de pathologies causées aux victimes ou transmises à leurs descendants par ces armes chimiques, notamment des cancers.مـــــــــــن هـــــــــــــو فــــــــــــــالــــــــــــنــــــــــتـــــــــيـــــــــــن وكـــــــــــيــــــــــــف ســـــــــــــــــار عـــــــــــيــــــــــــدا
يحتفل العشاق في الرابع عشر مارس من كل عام، بعيد الحب (الفالنتاين Valentine’s Day) وتسود مظاهر البهجة والفرح أغلب مدن العالم الغربي، متمثلة بإيقاد الشموع، وزيارة الكناٍئس، وأعداد الحلوى، وترديد الأغاني ذات الترانيم المميزة، وتزيين الأماكن بالأكاليل المضاءة والإزهار الحمراء. ومن المظاهر الاحتفالية أيضا كتابة عبارات الغرام والهيام على البطاقات البريدية ليتبادلها الشباب والفتيات، ومن أهم رموز هذا العيد دمية الدب وقد رسم عليها قلب احمر وتباع في مثل هذا اليوم بأسعار باهظة كهدية ترمز للحب!!.
من هو فلنتباين؟
و فالنتافين قس مسيحي عاش في حوالي عام 296م، و كان يقوم بإبرام عقود الزواج للمتحابين مخالفا بذلك تشريعا رومانيا يحضر ذلك، وكان يقوم بعمله سرا حتى إذا ما فضح أمره سجن في احد القلاع ومن ثم أُعدم.
وتقول رواية انه عذب على يد القائد القوطي (كلوديوس)، وبنيت كنيسة في روما في المكان الذي توفي فيه عام 350م تخليدا لذكراه، ليصبح قبره قبلة العشاق يؤمونه في ذكرى يوم إعدامه الذي يصادف الرابع عشر من فبراير من كل عام ومع مرور الأيام تغيرت المفاهيم وأصبح بمثابة يوم عيد لهم.
ويتبارك العشاق والمحبون بهذا اليوم فتكتب أسماء الفتيات ممن يرغبن بالزواج في لفافات صغيرة من الورق وتوضع في طبق على منضدة، ويدعى الشبان الذين يرغبون في الزواج ليخرج كل منهم ورقة، فيلتقي ممن طابقت صدفة الاختيار اسمهما ويختبر كل منهما الآخر لمدة عام بغية الزواج في النهاية.
لكن رواية أخرى تقول إن فالنتافين هو عيد من أعياد الرومان الوثنيين، وكان الرومان يعتقدون أن (رومليوس) مؤسس مدينة (روما) أرضعته ذات يوم ذئبة فأمدته بالقوة ورجاحة الفكر. فكان الرومان يحتفلون بهذه الحادثة في منتصف شهر فبراير من كل عام احتفالا كبيرا وكان من مراسيمه أن يذبح فيه كلب وعنزة، ويدهن شابان مفتولا العضلات جسميهما بدم الكلب والعنزة، ثم يغسلان الدم باللبن، وبعد ذلك يسير موكب عظيم يكون الشابان في مقدمته يطوف الطرقات. ومع الشابين قطعتان من الجلد يلطخان يهما كل من صادفهما، وكان النساء الروميات يتعرضن لتلك اللطمات مرحبات، لاعتقادهن بأنها تمنع العقم وتشفيه.وتقول عراقية تعيش في هولندا أنها تحتفل بعيد الحب مع صديقاتها بصورة شبه سرية لان أخيها متدين يمنع عيها ذلك، وتضيف: في عيد الحب الماضي وضعت على صدري وردة حمراء، فبادرني أخي بالسؤال: ما المناسبة؟ وحين عرفته الأمر، قال لي: تعتقدين بشيء لا تعرفين معناه!. إن فالنتافين هذا قسيس نصراني عاش في القرن الثالث الميلادي، وأن عيد الحب احتفال ديني خالص لاعلاقة لنا به نحن المسلمين. وسئل احد رجال الدين في مسجد ايندهوفن عن حكم الاحتفال بعيد الحب فأجاب: أن رسول الله لما خرج إلى خيبر مر بشجرة للمشركين يقال لها ذات أنواط يعلقون عليها أسلحتهم فقالوا: يا رسول الله اجعل لنا ذات أنواط كما لهم ذات أنواط فقال النبي: (( سبحان الله، هذا كما قال قوم موسى: اجعل لنا إلهاً كما لهم آلهة، والذي نفسي بيده لتركبن سنن من كان قبلكم. وهذا يدل على أن حب التقليد ممقوت شرعاً إذا كان المقلد يخالفنا في اعتقاده. ويقول كامل سعيد وهو سوداني إن هذا يدل على ضعف المسلمين في هذا الزمان وتبعيتهم لأعدائهم، وراجت كثير من المظاهر الغريبة سواء كانت أنماطاً استهلاكية أو تصرفات سلوكية، ومن هذه المظاهر الاهتمام بعيد الحب، و اعتقد إن من يحتفل بذكرى فالنتافين فهو لا شك في كفره، وأما إذا لم يقصد فهو قد وقع في منكر عظيم. يقول ابن القيم: ( وأما التهنئة بشعائر الكفر المختصة به فحرام بالاتفاق ).وتبدو مظاهر الاحتفال بهذا العيد في البلاد العربية خجولة وتشوبها الضبابية، لكن تونس تتميز باحتفالاتها بهذا العيد حيث يشهد هذا اليوم إقبالا غير معتاد على شراء الورود الحمراء وبطاقات التهنئة والأنواع الفاخرة من الشوكولاته إضافة إلى إقامة الحفلات خاصة في الفنادق الكبرى.ويقول أحد باعة الورود بالعاصمة التونسية: » أسعار الورد ترتفع خلال عيد الحب لتصل إلى 4 دينارات للوردة الواحدة (قرابة ثلاثة دولارات) لكن الإقبال يبقى كبيرا. » وتنتشر في مصر مظاهر الاحتفال بهذا العيد أيضا، فتضع المتاجر والمطاعم والمقاهي أكاليل الورود الحمراء في واجهاتها ويتبادل الشباب رسائل التهنئة عبر التليفونات المحمولة والبريد الاليكتروني إضافة إلى تقديم الهدايا.وفي دبي بالإمارات تزدان مراكز التسوق الفخمة بالورود واللافتات التي تشير إلى عيد الحب في كل عام، ويقبل الكثيرون وخاصة الشبان على شراء الورود والهدايا.إما في السعودية فتمنع هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر بيع الورد في يوم عيد الحب. وتحظر على محال الزهور بيع أي ورود حمراء في هذه المناسبة.وفي العراق غيب فقدان الأمن مظاهر الاحتفال بهذا العيد الذي ينحصر بصورة رئيسية لدى المسيحيين العراقيين، ويقول حنا سامي إن ذكريات الاحتفال بهذا العيد تحفر في الذاكرة أيام كانت بغداد تنعم بالسلام والاستقرار.
.
