Résultats de la recherche sur 'Face+to+Face'
-
Résultats de la recherche
-
Ne pas rire , ne pas déplorer , ne pas détester , mais de comprendre. (spinoza)
Mémoire d’un Marocain d’Algérie
Récit d’une déportation
Nous sommes le mois de décembre 1975 et ça coïncide avec la fête de l’Aid el Kébir. Un camarade de classe m’interpelle. Il m’informe que la police me demande . La famille est pour sa part déjà détenue. Je n’ai même le temps de retourner en classe pour récupérer mes cahiers.Mon cartable est en effet à la maison. Je quitte le collège au vu au su de tous le monde pendant la récréation. Je me sens choqué et humilié. Je monte dans le fourgon de la police. Un policier m’y dit : » vous partez au Maroc pour insulter le roi Hassan 2. » Nous faisons partie de la dernière vague des expulsés. J’arrive dans un commissariat rempli de personnes promises à la déportation. La situation peut être qualifié de dramatique. Les enfants pleurent . Il fait froid . Cette scène indigne qu’horrifie. Un jeune policier que je connais est présent. J’entre au commissariat , car les gens sont à ce point nombreux qu’ils débordent les alentours dans une cohue indescriptible. Est ce à telle enseigne que l’on finit à les placer dans des garages. J ‘entre à cet endroit et donne un coup de coude à ce policier de ma connaissance. Mon père intervient pour me défendre. Le policier répond par une double agression : physique et verbale. Il fait un croche pied à mon père le qualifié de **. Mon frère aîné Hassan accoure et frappe le policier d’une façon répétée. Il lui assène coup de poing et coup de tête. Mon frère est ceinturé ; isolé et passé à tabac. Il sort ensanglanté. Non expulsable la décision de lui faire suivre le même sort que beaucoup de marocains est prise. Il est fouillé. L’on trouve par devers lui un permis de conduire . Ce document algérien lui est retiré ; déchiré et jeté en morceau à sa face. Un voisin s’émeut de ce drame et proteste en guise de réponse il a reçu de la part d’un policier un coup de poing fatal en plein visage. à telle point qu’il s’est retrouvé avec des dents cassées. Je reconnais que c’était la seule personne qui avait protesté. Au fait c’est un proche de la famille. à suivre.visitez mon blog : [snp1975.bloginter.com]
mon email : kimou-75@hotmail.fr
Cette personne protestataire est un proche à ma famille. En guise de réponse il reçoit de la part d’un policier un coup de point en plein visage. Ce dernier s’est retrouvé avec des dents cassées. Nous sommes donc embarqués dans des mini-bus de couleur bleue de marque belge Van-Hool. Nous sommes acheminés à la frontière algéro- marocaine. Nous y arrivons la nuit. Au poste frontière algérien il y a beaucoup de policiers. Il ya beaucoup de familles en pleurs. Je m’occupe pour ma part de ma soeur Bouchera qui n’a que six mois et est donc encore en langes. Je tente a m’extirper de cette cohorte sans fin pour rejoindre le poste frontière marocain. Un policier m’intercepte cependant et me refait entrer dans le rang. Il m’intime l’ordre d’y demeurer. La raison invoquée est que la fouille concerne aussi Bouchera. Le bébé qu’elle est alors est supposé porteur d’argent et de bijoux dissimulés dans les langes. En fait nous ne transportons aucun objet de valeur. Nous n’avons que quelques couvertures et quelques draps pour nous couvrir du froid que nous traînons dans de gros sacs en tissu. Cependant et en dépit du bon sens Bouchera est tout de même dévêtue de ses langes. Nous arrivons donc au poste frontière marocain. les gens y font de nouveau la queue pour les formalités administratives d’entrée. Pour se réchauffer des feux sont allumés spontanément par les déportés. Le croissant rouge marocain distribue un peu de pain et de lait. Mon frére Hassan reprend l’attitude qu’il avait eu de l’autre côté de la frontière. Il proteste contre les conditions d’attente. Un policier intervient alors et le menace de le molester. J’ai peur et retiens mon frére par la main je lui fait entendre que nous avions déjà notre part de violence subie. Il ne nous appartient pas de récidiver. Le lendemain, nous arrivons à Oujda.
Le lendemain nous sommes acheminés à Oujda . C’est une grande ville
distante de la frontière algérienne d’environ10 km . Nous sommes provisoirement accueillis dans la cour d’une école primaire dans laquelle ont été montées un nombre important de tentes . La situation s’y prête . Il s’agit en effet d’une période des vacances scolaire . J’ai alors l’occasion d’y rencontrer mes camarades de classe . j’y vois en effet Karim(1) . Ce dernier est originaire du quartier nègre (Grabat) de Ain Témouchent . Nous jouons dans la même équipe de football . La veille nous avions marqué un but contre l’équipe adverse du lycée Chiekh El Ibrahimi . J’y rencontre Mimoun . C’est un garçon blond , originaire du Rif marocain dont sa famille possède une crémerie à Ain Témouchent . J’y vois également deux frères : Abdelkader et Boumédiéne . Ils sont déportés alors que leurs parents eux restent en Algérie . Il s’agit à n’en pas douter d’un drame . Des familles sont en effet disloquées par cette tragédie . Pour notre part nous ne restons pas à l’école d’Oujda . Nous sommes en effet propriétaire d’un appartement à Mohammedia distante de Casablanca d’environ 20km . Mon grand père maternel y a lui même séjourné en son temps . Cette demeure est acquise par Maman au cours des années soixante dix . C’est pourquoi un accord a été vite trouvé avec les autorités locales qui ne nous retiennent guère . Un titre de transport nous est fourni . Dés vingt et une heures nous partons à bord d »un train en direction de Mohammedia . Ma mère refuse de prendre place en seconde classe . Elle choisit d’emblée la première classe . Un contrôleur la tance . Devant ses protestation véhémentes de déportés , ma mère parvient cependant à imposer son choix au représentant des chemins de fer chérifiens . Arrivés à Mohammedia , nous nous installons chez mon grand père maternel . Mon père trouve sur place un travail dans une grande usine du nom de Licoma . C’est un établissement qui fabrique des (jeans) pour l’exportation . Mon frére aîné trouve un emploi dans une autre usine . Notre intégration est donc réussie par rapport aux autre expulsés . A titre d’exemple , nous avons besoin à un moment donné de lait pour ma soeur Bouchera . Ce sont les collègues de mon père qui , dans un geste de solidarité organisent une quête pour l’achat du lait . Cependant , notre niveau s’affaisse . nous étions habitués à vivre dans l’aisance jusqu’alors . Nous connaissons pourtant dés lors les difficultés d’une vie modeste . Ma mère ne veut pas vivre au Maroc . Le régime du roi Hassan II s’investit beaucoup dans l’intégration des déportés . Des personnes qui , en Algérie n’avaient jamais travaillé , se voient offrir un emploi . Il n’est cependant nullement aisé de répondre aux attentes de quarante mille familles en même temps . L’on s’efforce de loger le plus grand nombre de gens . L’on emploi un certain nombre de personnes jeunes de sexe mâle dans la police auxiliaire . L’on distribue des bons d’alimentation . D’autres sont embauchés dans des usines . D’autres encore partent en Belgique et en Hollande . Ils bénéficient des dispositions de l’ordonnance de 1944 qui donnent le droit à la nationalité française aux marocains nés en Algérie française . Pour notre part , nous ne pensons pas à cette possibilité . Je suis alors inscrit dans une classe de troisième . six mois plus tard je rejoins ma mère en Algérie . Maman n’a pas résisté au Maroc puisque elle avait des biens immobiliers a Ain Temouchent . Suite (2).1-Je cite des prénoms parce que on avaient le nom SNP( sans nom patronymique).
2- La suite elle sera publié prochainement dans un livre qui s’intitule ( Mémoire d’un Maroqui d’ Algérie) .
Je suis à la recherche de marocains d’Algerie pour me rejoindre concernant l’écriture de l’histoire de cette communauté à travers des récits de vie
MerciOptions: Répondre•Répondre
Sujet: Khringo-BeGhrIr-hartita-
Ingrédients :
375 g de semoule fine
125 g de farine
1 cuillerée à café de sel
1/2 litre de lait
1/2 litre d’eau
3 oeufs
40 g de levure boulangère
4 cuillerée à soupe de miel
1/4 litre d’eau
50 g de beurrePréparation :
Diluer la levure dans un peu d’eau tiède légèrement sucrée. Tamiser ensemble la levure et la farine dans un grand saladier.
Faire tiédir le lait et l’eau, saler, battre les oeufs et les incorporer au liquide. Verser petit à petit la moitié du liquide dans la semoule tout en pétrissant. Battre vigoureusement à la main la pâte obtenue afin de l’aérer et d’éliminer les grumeaux. Au bout de 10 mn de ce travail, incorporer le reste du liquide puis couvrir d’un linge propre et laisser lever au moins 1/2 h à l’abri des courants d’air.
Faire chauffer 2 ou 3 poêles légèrement graissées, mélanger la pâte à l’aide de la louche puis verser dans chaque poêle la valeur d’1/4 de louche. Étaler doucement la pâte avec le dos de la louche et cuire à feu doux jusqu’à ce que des trous se forment à la surface et que toute trace de pâte crue disparaisse. Poser les crêpes côte à côte sur un linge propre, face lisse dessous jusqu’à ce qu’elles refroisissent.
Faire fondre dans une casserole le beurre et le miel dans l’eau et laisser bouillir quelques minutes. Disposer les beghrir dans un plat et les arroser de miel. On peut aussi les mettre à caraméliser un peu au four.
Bonjour à tous,
sans vouloir entrer dans les détails qui suivront certainement, je voudrais soumettre aux internautes de ce site 3 questions:
1. Que pensez vous de certains posts de certains internautes qui à tort ou à raison commencent à vouloir revendiquer l’utilisation de la langue arabe exclusivement sur ce site?
2. Quelle est le type d’internautes qui peuvent apporter quelque chose à ce site?
3. Dans un temps proche pour ne pas dire que c’est déjà le cas, nous allons devoir faire face à un problème de taille pour ce qui est du recrutement, il faudrait alors y pensez dès maintenant pour ne pas se sentir encore une fois depassé par les evennements. Si le but recherché est celui de reserver ce site uniquement aux internautes résidants au maroc, manipulant leplus souvent les deux langues, celà me semble chose résolue. si par contre, l’on veut s’ouvrir sur le monde profiter de cette occasion oh combien importante, de se mettre en contact avec tous les marocains, ceux de l’intérieur comme ceux de l’extérieur, alors, je vous prie de reflechir tous ensemble et essayer de trouver une solution pour cette fameuse langue qu’on va devoir utiliser, l’arabe certe, le français paraît avoir fait ses preuves mais reste l’espagnol qui ne va pas tarder à se pointer comme l’italien et l’anglais sans oublier le neerlandais et l’allemand ceci dans le cas où on veut avoir comme prétention de toucher beaucoup de jeunes marocaines et marocains qui résident à l’étranger. A méditer, tous les avis sont les bienvenus mais une chose est sûre, c’est qu’il ya là une opportunité d’une grande importance qu’il faut saisir pour ne pas répéter les erreurs du passé, car la première génération des immigrés n’est pas à comparer à la deuxième, troisième etc… bien à vous saidi
LOUANGE A DIEU SEUL,LE CLEMENT ET MISIRECORDIEUX;
Unionistes contre séparatistes
Un unioniste face à un séparatiste dans le cadre d’une bataille politique au quotidien est une situation tout à fait normale dans un cadre démocratique.
Depuis sa nomination par SM le Roi en tant que président du Conseil royal consultatif pour les affaires sahariennes (Corcas), Khelli Henna Ould Errachid, s’est engagé dans une véritable bataille diplomatique contre la machine de la propagande polisario-algérienne. Dans ce cadre il a multiplié les déplacements à l’étranger afin expliquer, autrement, les tenants et les aboutissants de l’affaire du Sahara. Une mission qui n’est pas toujours facile. Surtout lorsqu’il s’agit de convaincre un interlocuteur chez qui les préjugés sont tellement enracinés qu’ils ne laissent plus de place aux arguments et aux faits. En tout cas, M. Ould Errachid a réussi quand même à faire entendre la voix des autres Sahraouis – les unionistes – là où elle avait du mal à se faire une place. Et même si, dans certains cas, notamment avec certains dirigeants de gouvernements autonomes espagnols, l’accueil n’était pas très enthousiaste, le chef du Corcas a fait preuve d’une grande patience. Pour lui, l’essentiel est de transmettre ce message : les Sahraouis ne sont pas uniquement du côté de Tindouf. Une démarche qui commence à donner ses fruits. Il suffit à cet égard de citer comme exemple le changement de position manifesté, dernièrement, par un spécialiste de la question, l’universitaire espagnol Bernabé Lopez Garcia.
Devant ses interlocuteurs, Khelli Henna adopte une position, jusque-là, inédite, puisqu’elle n’est pas basée sur l’exclusion de l’autre : nous sommes tous des Sahraouis ; eux, ils sont séparatistes, et nous, nous sommes unionistes ; nous respectons leur point de vue, même si nous ne le partageons pas, mais nous les invitons à une solution médiane qui permettra de réunir la famille sahraouie, à savoir l’autonomie sous souveraineté marocaine. Et là où le président du Corcas choquait ses interlocuteurs, c’est quand il disait ne pas avoir de problème quant à une éventuelle présidence de la future autonomie par le chef du Polisario, Mohamed Abdelaziz.
Mais, aujourd’hui, étant donné que l’autonomie est en train de s’installer, tant sur la scène nationale qu’internationale, comme l’unique solution viable au conflit, M. Ould Errachid commence à changer de ton. Sa dernière sortie contre les détournements de l’aide humanitaire par les dirigeants du Polisario est très significative à cet égard.
Elle installe son auteur en tant qu’adversaire politique de taille du chef de la ligne séparatiste. Un unioniste face à un séparatiste dans le cadre d’une bataille politique au quotidien est une situation tout à fait normale dans un cadre démocratique, sachant, évidemment, que le séparatisme n’est qu’un courant minoritaire au sein de la population sahraouie..
Une autonomie élargie serait le terrain propice à un débat politique démocratiquement légitime entre différents courants de pensée et d’approche entre trois principaux acteurs : les unionistes, les ralliés et les séparatistes. Il faut juste laisser faire le jeu démocratique. Tout cela bien sûr dans le cadre du respect de la souveraineté du Maroc sur ses provinces du sud.و بـــالله الــــتـــوفـــيـــق
