Résultats de la recherche sur 'origin'

Forums Rechercher Résultats de la recherche sur 'origin'

15 réponses de 1,066 à 1,080 (sur un total de 1,162)
  • Auteur
    Résultats de la recherche
  • #211110

    En réponse à : Oujda ville berbere ou pas

    amazigh78
    Membre

    @meeloud wrote:

    Notre Dieu est Allah (swt)
    Notre leader est le prophète Mouhammad (pbsl)
    Notre religion est l’Islam
    Notre pays est la Terre entière
    Notre langue (commune) est l’Arabe, langue du Coran.
    Nous sommes tous musulmans à la naissance.
    Notre histoire est celle de l’humanité, celle que nous conte le Coran et c’est de celle-ci que nous devons méditer pour éviter de faire les mêmes erreurs.

    Voilà, personnellement, ça m’est égal de savoir si je suis d’origine arabe, berbere, turc, etc….

    Ce que je sais c’est que je vais mourir comme n’importe quel être humain et que lorsque l’on me demandera ce que je suis, j’espère que mon coeur sera assez rempli de foi pour répondre que je suis musulman…c’est à ceci que nous devons travailler…

    à méditer….

    est ce a dire que l’on ne peut etre musulman si l’on est pas arabe ?
    j’aimerai que tu ailles en iran ou en Turquie, ou en Afghanistan, pays ou l’arabe n’est pas langue officielle et qui sont tout autant musulmans que toi.

    #211108

    En réponse à : Oujda ville berbere ou pas

    meeloud
    Membre

    Notre Dieu est Allah (swt)
    Notre leader est le prophète Mouhammad (pbsl)
    Notre religion est l’Islam
    Notre pays est la Terre entière
    Notre langue (commune) est l’Arabe, langue du Coran.
    Nous sommes tous musulmans à la naissance.
    Notre histoire est celle de l’humanité, celle que nous conte le Coran et c’est de celle-ci que nous devons méditer pour éviter de faire les mêmes erreurs.

    Voilà, personnellement, ça m’est égal de savoir si je suis d’origine arabe, berbere, turc, etc….

    Ce que je sais c’est que je vais mourir comme n’importe quel être humain et que lorsque l’on me demandera ce que je suis, j’espère que mon coeur sera assez rempli de foi pour répondre que je suis musulman…c’est à ceci que nous devons travailler…

    à méditer….

    #213417
    amazigh78
    Membre

    @meeloud wrote:

    j’insiste mon frère pour dire que tu n’as réellement rien compris….

    en vérité la seule finalité de cette vie est de plaire à Allah pour qu’il nous accorde la vie éternelle au paradis.

    ma langue originelle n’est peut-être par l’arabe et alors? le principal est que je puisse m’entendre et comprendre tous mes frères musulmans.

    qu’ai-je à gagner à apprendre le berbere? pour crier haut et fort que je suis berbere ? que je suis différent ? n’est ce pas là la racine du racisme?

    moi je suis fier de parler arabe parce qu’Allah a fait descendre le Coran en Arabe, parce que notre prophète Mouhammad (pbsl) est arabe, mais ma plus grande fierté est d’être musulman.

    Lorsque le prophète fit la prière avec l’ensemble des prophètes à la mosquée de Jérusalem, est-ce que ces derniers lui ont demandé de la faire en une autre langue que l’arabe? est ce que Jésus (psl) lui a demandé de parler en araméen ? est-ce que Moïse (psl) lui a demandé de parler en hébreux ? etc…

    Lorsque tu voudras enseigner le Coran a tes enfants tu fera comment ?

    Lorsque tu fera la prière, tu la fera en quelle langue?

    Oseras-tu dire à Dieu que tu n’es pas content que le Coran soit en Arabe?

    Pour terminer, dernier petit rappel, si les pays du maghreb parlent arabes, c’est parce que nos pieux prédécesseurs leur ont enseigné pour qu’ils puissent comprendre le Coran et le transmettre aux autres… s’ils avaient réagit comme toi en disant : »non, nous sommes berberes et nous refusons d’apprendre votre langue, revenez nous voir avec un coran berbere !  » (Que Dieu me pardonne).

    Maintenant je suis biensur pour que l’on apprenne aux enfants l’histoire du Maroc, ses origines berberes mais aussi les mouvements d’immigration qui ont suivi et qui font la richesse du royaume…

    Par contre je suis contre le fait d’en faire du nationalisme !

    Je suis entièrement d’accord avec toi. L’arabe est la langue sacrée du coran.
    Par contre la ou je ne suis pas d’accord, c’est quand tu parles de migrations qui ont suivi, je l’ai dit plusieurs fois, l’apport démographique des arabes au Maroc est mineur . Tous les marocains ou presque ( à l’exception de quelques tribus du Polasario) sont descendants des Imazighen.
    Tamazight est ma langue et c’est mon identité et c’est pour cela que je la défend. Allah dit dans le coran : « o vous les gens, nous vous avons crée d’un male et d’une femelle et nous vous avons dipersé en peuple et tribu afin que vous vous entreconnaissiez, le plus noble d’entre vous aupres de Dieu est le plus pieux…. »
    Allah dit « entreconnaissiez » et pour connaître les autres peuples, il faut d’abord se connaître soit et tant que les marocains refuseront d’accpeter qu’ils sont berberes, de connaître leur origine et leur culture, ils seront incapable de conaitre autrui. Commencons par nous connaître nous-meme.

    #213388
    amazigh78
    Membre

    @MOHAMMED wrote:

    t es bizard toi et tes études tu me fais rire les maghrebins sont très éloignes génétiquement des arabes donc c est une espèces qui aura une origine extra terrestre tu veux dire
    quoi que t as pas tore les gens de ton espèces sont très éloignes des arabes et des amazighs ils ont une case de moine
    je me fatigue a parler avec lakhla

    Voici une preuve que les marocains sont éloignés des arabes du moyen orient d’un point de vue génétique. L’éloignement est relatif bien évidemment :
    http://www.north-of-africa.com/article.php3?id_article=87
    j’espere que tu sais lire l’anglais, sinon je peux te faire une traduction.

    #213387
    MOHAMMED
    Membre

    t es bizard toi et tes études tu me fais rire les maghrebins sont très éloignes génétiquement des arabes donc c est une espèces qui aura une origine extra terrestre tu veux dire
    quoi que t as pas tore les gens de ton espèces sont très éloignes des arabes et des amazighs ils ont une case de moine
    je me fatigue a parler avec lakhla

    #213416
    meeloud
    Membre

    j’insiste mon frère pour dire que tu n’as réellement rien compris….

    en vérité la seule finalité de cette vie est de plaire à Allah pour qu’il nous accorde la vie éternelle au paradis.

    ma langue originelle n’est peut-être par l’arabe et alors? le principal est que je puisse m’entendre et comprendre tous mes frères musulmans.

    qu’ai-je à gagner à apprendre le berbere? pour crier haut et fort que je suis berbere ? que je suis différent ? n’est ce pas là la racine du racisme?

    moi je suis fier de parler arabe parce qu’Allah a fait descendre le Coran en Arabe, parce que notre prophète Mouhammad (pbsl) est arabe, mais ma plus grande fierté est d’être musulman.

    Lorsque le prophète fit la prière avec l’ensemble des prophètes à la mosquée de Jérusalem, est-ce que ces derniers lui ont demandé de la faire en une autre langue que l’arabe? est ce que Jésus (psl) lui a demandé de parler en araméen ? est-ce que Moïse (psl) lui a demandé de parler en hébreux ? etc…

    Lorsque tu voudras enseigner le Coran a tes enfants tu fera comment ?

    Lorsque tu fera la prière, tu la fera en quelle langue?

    Oseras-tu dire à Dieu que tu n’es pas content que le Coran soit en Arabe?

    Pour terminer, dernier petit rappel, si les pays du maghreb parlent arabes, c’est parce que nos pieux prédécesseurs leur ont enseigné pour qu’ils puissent comprendre le Coran et le transmettre aux autres… s’ils avaient réagit comme toi en disant : »non, nous sommes berberes et nous refusons d’apprendre votre langue, revenez nous voir avec un coran berbere !  » (Que Dieu me pardonne).

    Maintenant je suis biensur pour que l’on apprenne aux enfants l’histoire du Maroc, ses origines berberes mais aussi les mouvements d’immigration qui ont suivi et qui font la richesse du royaume…

    Par contre je suis contre le fait d’en faire du nationalisme !

    #211104

    En réponse à : Oujda ville berbere ou pas

    amazigh78
    Membre

    @OUJDI_PUR wrote:

    et apres mr amazigh supposons que oujda est berbere a 100% comme tu pretend et apres ??? que ca va changer ???? ca va reduire le chommage je crois ????

    et tu dis que oujda est berbere a 100% alors tu n’as qu’a le prouver

    mr amazigh personne ne peut prouver la purete de son comme vous dites (et les nazis aussi le disent )
    vu les mariages mixtes entre berberes et arabes ,turkmanes et berberes et turkmanes et arabes alors on peut plus parler de purete et dieu merci
    sois logique !!
    et enfin de compte tu parles de genetique je crois que nous avons un seul pere qui est ADAM et une seule mere qui est eve !!!!
    prouve moi le contraire !!
    sauf si vous avez un ADAM et une EVE berberes !!!

    Je suis d’accord avec toi, il n’y a pas de berberes purs.
    les marocains sont effectivement le fruit d’un mélange. La société marocains jusqu’a l’avement de la colonisation au début du 20eme siecle etait une société tribale et rurale. la plupart des tribus étaient berberophones, meme les tribus arabophones étaient d’origine berberes a part quelques une au Sahara (beni Maaqil) dans la région de rabat et a fes et tétouan (présence important d’andalous). Avec l’urbanisation pendant la colonisation, la société tribale et rurale s’est petit a petit transformé en une société citadine. Et l’urbanisation a renforcé l’arabisation du Maroc. Si bien qu’aujourd’hui la plupart des marocains se considèrent comme arabes.

    voici une preuv de la distance génétique entre marocains et arabes:
    http://putfile.com/pic.php?pic=9/25915153874.jpg&s=x1
    http://www.scs.uiuc.edu/~mcdonald/WorldHaplogroupsMaps.pdf
    j’espere que tu seras enfin convaincu.

    #213415
    amazigh78
    Membre

    @meeloud wrote:

    Je constate que tu n’as vraiment rien compris et continuer cette conversation ne sert strictement à rien….

    La langue arabe est celle parlé et comprise par la totalité des marocains et autres pays du maghreb et moyen orient….à quoi ça va servir à nos enfants d’apprendre le berbere??? Tout simplement à créer des communautés qui à terme vont s’isoller chacune dans leur coin, etc….

    Alors qu’Allah souhaite qu’on se rapproche les uns des autres, toi tu cherche à diviser et à semer la discorde…

    Tu souhaite une révolution ?

    je suis marocain et je ne parle pas arabe.
    beaucoup de gens sont dans mon cas.
    l’arabe n’est pas ma langue originelle, pas plus qu’elle n’est la tienne d’ailleurs.
    pourquoi les marocains veulent ils s’inventer des origines et une histore arabes, alors qu’ils sont berberes et qu’ils ont une langue originelle: TAMAZIGHT.
    Il faut enseigner tamazight et l’histoire du Maroc au lieu d’enseigner l’histoire de l’arabie.
    Et puis étant donné la situation internationale, il n’y a vraiement pas de quoi etre fier d’etre arabe.

    Les pays arabes sont les pays les plus endettés du monde, les moins développé, les plus dictatoriaux. Ils sont sous-développé et connaissent le terrorisme et l’extremisme : si c’est ca le modèle que vous voulez pour le MAROC ?

    #213412
    amazigh78
    Membre

    @meeloud wrote:

    je pense que tu a vraiment rien compris…

    pourquoi demander aux marocains d’apprendre le berbere alors qu’ils arrivent très bien à communiquer avec l’arabe.

    à quoi sert la langue si ce n’est à communiquer entre nous ?

    en plus le coran est en arabe, ça ne peut que nous aider à mieux le comprendre….

    c’est dommage 🙁

    car le berbere est la langue de la majorité des marocain.
    pourquoi demande t on aux marocains berberes d’apprendre l’arabe?
    pourquoi enseigne t on la langue arabe aux enfants berberes et pourquoi leur refuse t on l’enseignement de leur langue, la langue originelle du maroc: TAMAZIGHT.

    Iznassen
    Membre

    Un des patrons de cette nouvelle radio qui émettra sur la bande FM est Ali Lazrak, un marocain originaire du Hoceima.

    Ci-dessous un article publié par le journal « Maroc-Hebdo » sur ce personnage.

    Ali Lazrak, député d’origine marocaine aux Pays-Bas

    Un Rifain imbattable

    Ali Lazrak est déterminé à tenir la dragée haute à ses ex-amis politiques, les Socialistes, auxquels il reproche leurs positions sur l’intégration des Néerlandais issus de l’immigration.

    Ali Lazrak ne jette pas l’éponge. Pris à partie par certains médias hollandais et exclu, mercredi 4 février courant, du groupe parlementaire de sa formation, le Parti socialiste néerlandais (PSN), ce député d’origine marocaine fait preuve, jusqu’ici, d’une grande force de caractère.
    Non seulement, il a catégoriquement refusé de céder son siège à ses anciens camarades politiques, mais il a décidé de créer son propre groupe parlementaire, qui portera le nom de son unique membre.
    «Le règlement intérieur du Parlement néerlandais permet à tout député exclu ou démissionnaire du groupe parlementaire de son parti de créer, s’il le veut, son propre groupe parlementaire », indique, dans un arabe impeccable, Ali Lazrak, joint par téléphone par MHI. Altier et fier, à l’image d’un Rifain pur jus, Ali Lazrak, natif d’Al Houceima en 1948, est déterminé à tenir la dragée haute à ses ex-amis politiques avec lesquels la rupture est désormais consommée. «Mon exclusion des rangs du parti n’est pas encore annoncée, mais elle est attendue, logique et inévitable », affirme-t-il.

    Réserves

    À la question de savoir comment les choses en sont arrivées là, le parlementaire avance deux séries de raisons : «Je trouve totalement absurde la caution apportée par le Parti au principe de dispatcher les gens de couleur, avec un pourcentage donné, sur les quartiers habités par les Hollandais de souche».
    Cette politique, motivée par le souci de favoriser l’intégration des immigrés, était, selon lui, possible, au début des années 1980, quand le nombre des étrangers étaient très limité, mais, aujourd’hui, elle serait irrationnelle, dans la mesure où les gens issus de l’immigration représentent entre 40 et 45% des habitants des principales agglomérations urbaines néerlandaises.
    Ali Lazrak formule également de sérieuses réserves sur d’autres aspects de la politique d’intégration prônée par ses anciens compagnons. Par exemple, il trouve décalée la position de ceux qui tentent de rendre obligatoire l’endogamie en Hollande. « Il y en a certains qui, sous le prétexte de favoriser l’intégration des immigrés, veulent s’opposer au mariage avec des étrangers ou des étrangères et, par là, contrarier le droit au regroupement familial en vigueur dans tous les pays de l’Union européenne», s’indigne le député.
    Mais, au-delà de ces questions, qui touchent le cœur du débat politique aux Pays-Bas, la mésentente entre M. Lazrak et ses anciens amis politiques portent sur un autre chapitre plus personnel.
    Le parlementaire d’origine marocaine a toujours refusé «d’obtempérer» aux règlements de son parti, qui l’obligeaient à verser la totalité de ses indemnités mensuelles (5 mille euros) à la trésorerie du PSN, qui se charge elle-même de payer un salaire de 2000 euros à chacun des neuf parlementaires de cette formation politique. Le chef du «groupe parlementaire Lazrak» entend désormais consacrer le plus clair de son temps à la promotion de sa propre vision de la problématique de l’intégration aux Pays-Bas. Il est sûr qu’il finira par l’emporter.

    Mésentente

    L’optimisme à tous crins de ce Rifain investi exclusivement dans le débat interne néerlandais, s’explique probablement par son endurance et sa détermination peu communes. Quand il était arrivé en 1971 à Rotterdam, Ali Lazrak n’avait rien qui le prédestinait à être une figure de proue de la politique aux Pays-Bas.
    Arrivé à ce pays dans le cadre d’accords bilatéraux maroco-hollandais sur la main d’œuvre, ce bachelier, issu d’une famille modeste, était un simple ouvrier. Il a travaillé dans une usine de fabrication de voitures avant de devenir serveur dans une chaîne des restaurants. Ce dernier boulot, révèle-il, lui permettra d’apprendre, voire de maîtriser, le néerlandais.
    Il devient plus tard un assistant social en charge des communautés d’origine étrangère à Rotterdam. En 1979, il se marie avec une Hollandaise de souche, qui lui donne trois enfants. Il devient journaliste en 1983. Il s’occupera, pendant seize ans, de l’édition arabe et rifaine de la radio hollandaise. Devenu rédacteur en chef au sein de cette boîte, mais surtout une figure connue et reconnue au sein de la communauté marocaine aux Pays-Bas, l’ancien ouvrier commence à être tenté par la politique. Ainsi, il intègre en 1996 le Parti travailliste, une petite formation de gauche, avant de jeter son dévolu, deux ans plus tard, par le PSN.
    Son ascension politique sera depuis lors fulgurante. Premier et unique Marocain à siéger dans le Parlement hollandais, Ali Lazrak, contrairement à d’autres d’immigrés issus du Royaume, garde une bonne distance avec les affaires de son pays d’origine. Il se définit volontiers et d’abord comme un Néerlandais. «Ce qui me préoccupe en tant qu’homme d’action, ce sont les problèmes des Pays-Bas», dit-il, en toute clarté.

    Source : mroc-hebdo

    #213327

    En réponse à : Un Maroc Laïc ..

    Didil44
    Membre

    Salut Dahlia,
    Le travail dont j’ai parlé est vraiment collossal. Il se compose de 6 livres liés les uns aux autres uniquement par l’enchainement historique des choses.
    Dans sa version original, ce travail comportait 1410 pages. Mais avec les téchniques actuelles, j’ai réussi à le réduire à 333 pages.
    Passe-moi une adresse E-mail et je te l’enverrai dans les plus brefs délais.
    Mes amitiés Dahlia.

    #213321

    En réponse à : Un Maroc Laïc ..

    meeloud
    Membre

    le mal dont souffre le musulman d’aujourd’hui n’est pas le mimetisme mais une conséquence de l’absence de transmission des valeurs de l’islam, du sens profond du mot islam.

    on croit trop que l’islam c’est une origine alors que c’est un aboutissement !

    Iznassen
    Membre

    Pour info je ne suis pas l’auteur de cette étude; et comme je l’ai indiqué, l’article a été publié par le journal local de Aberkane  » Moulouya ».

    Moi aussi je découvre et je voulais vous faire part de cette étude.

    le titre « زمة الهوية الأمازيغية بمدينة بركان » est bel et bien le titre originel de cet article.

    Si vous avez des commentaires ou des reproches, faites les aux auteurs de l’article à savoir l’équipe du journal « Moulouya » édité à Aberkane.

    #212451

    En réponse à : tribu ouled sidi Ali

    Anonymous
    Membre

    Quand j’ai ouvert le Forum « Ouled Sidi Ali » ce jour, j’ai constaté qu’il y a 441 visiteurs et cela est intéressant.

    Et si je continue ce que j’ai essayé d’expliquer la dernière fois, mon souhait a été toujours de connaître les composantes des différentes populations du Maroc Oriental.

    Je voulais en premier lieu essayer de chercher et trouver les différentes tribus, fractions et familles IDRISSIDES du Maroc Oriental et ce n’est pas facile. On serait peut-être arrivé à parler de la Tribu de « Ouled Sidi Ali » mais il n’y a pas qu’elle. Mais comme l’occasion s’est présenté, on l’a saisi.

    Comme il a été déjé signalé, il est peut-être souhaitable que toute personne ayant des renseignements sur Ouled Sidi de le communiquer afin de pouvoir le faire connaître à beaucoup à ses fils ce qu’ils ont toujours ignorés.

    En ce qui concerne les questions qui ont été posées :

    1) Je crois que Sidi Ahmed Bensameh qui se trouve à Lamquam près de Sidi Lahcen près de Debdou n’est pas un déscendant de Sidi Ali Bouchnafa; j’essaierai de chercher afin de pouvoir d’y répondre mais il faut que j’ai le temps.

    2) Pour Mr Mokhtar, les Ouled Amer اولاد عـامر ou Laouamer, fraction de Ouled Sidi Ali ne sont pas les Ouled Amar اولاد اعمر qui est une tribu limitrophe de Ouled Sidi Ali; Deux tribus qui se connaissent bien et qui se sont toujours bien cotoyés.

    Une autre précision à faire c’est que les Ouled Sidi Ali dansent Ahidous en Arabe aussi bien qu’on le danse au Moyen Atlas en Berbère car ils sont descendants d’un Père Arabe et d’une Mère Berbère et ils ont bien gardés les habitudes de leurs parents et c’est ça l’originalité des Idrissides.

    A Bientôt.

    #201449

    Sujet: Mohammed ou Mahomet

    dans le forum Religions
    ahmed
    Membre

    Pour ceux qui ont suivi la vague française en appelant le prophète MOHAMMED (Salla Allahou 3alihi wasallam) Mahomet, avez vous posé la question pourquoi tous les Mohammed de la planète s’appellent Mohammed et en particulier les 500000 de France et même la place Mohammed VI de Paris s’appelle Place Mohammed VI

    sauf

    notre prophète qu’ils insistent à appeler Mahomet ?

    La réponse est choquante FPRIVATE « TYPE=PICT;ALT=Evil or Very Mad » !!!! Tenez-vous bien :

    L’origine de l’appéllation est juive, et c’est précisément les juifs de l’Arabie qui ont donné ce nom à Mohammed au moment de la révélation
    (albe3tha).

    En effet comme vous le savez Mohammed en arabe veut dire le très béni,

    mais

    Mahomet veut dire quoi?

    Ma =(non ou pas) ; Homet= (7ommid = béni)

    et donc Mahomet (le non béni) signifie exactement le contraire de Mohammed (le très béni).

    D’ailleurs ça rappelle l’histoire des juifs qui ont visité le
    prophète et lui ont dit « assam 3alikoum … » au lieu de « essalam » sachant que « assam »signifie la mort et la destruction.

    Puis les chrétiens ont repris ce nom Mahomet pour désigner le Grand Démon des Ténèbres dans les écritures religieuses chrétiennes.

    Le nouveau prophète est un Arabe. Son nom s’écrit en arabe et il se prononce en arabe : quatre consonnes et trois voyelles.

    En arabe, l’espace vocalique (« l’esapce des voyelles ») se partage uniquement en trois. Un arabe ne fera pas la différence entre « ou », « u », « o ». En linnguistique, on dira que même si un « parlant arabe » prononce par accident une de ces trois voyelles plutôt qu’une autre, cela ne sera pas significatif.

    Ce n’est pas le cas en Français : « tu » et « tou » n’ont pas le même sens ; la différence est significative (exemple : « je lus » et « je loue »).

    Continuons. L’arabe distinge le « u »= »ou »= »o » du « a »= »e ». Ainsi « e » et « a », c’est la même chose . Mais « u » et « a » ce sont des choses différentes qui forment des mots différents avec des sens différents.

    Le nom du nouveau prohète est : M « ou »= »u »= »o » H « a »= »e » MM(deux M pour signifier un accent tonique= on insiste sur le M) « a »= »e » D 1 2 3 4 5 6 7

    Cela donne Muhammad ou Mohammad ou Mohammed ou etc.

    Un nom, cela a toujours un sens. Dans certaines civilisations, on se donne ds noms d’oiseaux ou d’animaux (Bernard vient de l’ours). Dans d’autres, par exemple autour de la Méditerrannée, les gens se donnent un qualificatif.

    Mohammed veut dire en français Honoré ou Honorin.

    Mais les connaisseurs chrétiens de la langue arabe des premiers siècles de l’Islam ont compris que moyennant un petit jeu de remplacement syllabique, il pourraient évoquer un sens contraire : En effet, si l’on prononce « Ma Homed », cela ressemble à « Ma Youhmed » qui signifie « déshonoré » ou « ne se respecte pas ».

    Pour les ennemi de MOHAMMED, ce petit jeu sonore avait l’avantage de rappeler qui qui on parle puisque pour une oreille peu avertie de la phonétique arabe, cela sonne tout comme. L’Église a donc décidé d’utiliser systématiquement le vocable de Mahomet à la place de Mohammed : on nomme et on insulte à la fois.

    Une recherche dans Google avec les termes « Mahomet » « démon » « ténèbres » .
    Des sites chrétiens parlent de Mahomet comme étant le démon que les chrétiens verront brûler dans les ténèbres et couper en 2 de sa « barbe »jusqu’à sa ceinture (ou le bas du ventre dans certains récits).

15 réponses de 1,066 à 1,080 (sur un total de 1,162)
SHARE

Résultats de la recherche sur 'origin'