سلسلة الامثال المغربيه

Forums OujdaCity Café OujdaCity سلسلة الامثال المغربيه

  • Ce sujet est vide.
12 sujets de 1 à 12 (sur un total de 12)
  • Auteur
    Messages
  • #204252
    Moonlight
    Membre

    An7awlo ndirou akbar mawssou3a lel amtal l maghrebia li tourat biladi

    ******************************************************************
    Machtaq assarwal kolo sa3a y7alo;
    Il a enfin un pantalon! Il le desserte à tout moment

    ******************************************************************
    Alli machba3sh; idir tarra7
    Qu’il fasse le « terrah » qiconque n’arrive pas à se rassasier

    ******************************************************************
    Alli lamtatou byaddiha katkhassrou brajliha
    Ce qu’elle fait de se mains elle le défait de ses peids

    ******************************************************************
    Annaga matrada3; lakhrouf ochouf maiberrad ajjouf
    La chemell n’allaire pas l’agneau; le regrad n’appaise pas la soif

    ******************************************************************
    lkhattaba matkoun ghaddaba
    Une bonne marieuse ne doit point etre boudeuse

    ******************************************************************
    Kol lsan binsan
    On vaut autant d’hommes qu’on connait de langues

    ******************************************************************
    Mafihoum chi aala man tqoul yabiadi
    Aucune parmi elle ne mérite « yabiadhi »

    ******************************************************************
    Far7ak yaghanou ounti ghayba âanou
    C’est la fête Ghanou ! tu trouves le moyen de t’absenter

    ******************************************************************
    Allah ynajik man lhadj oulaâjaj ouman lviraj
    Dieu te garde du hadj, du aajaj et du virage

    ******************************************************************
    Wald âaraff hssan man âachra mtaraff
    Un seul enfant bien élevé mieux que dix bohémiens.

    ******************************************************************
    Assalf ima âdaoua ima talf
    Prêter, fait souvent perdre l’amitié ou l’argent

    ******************************************************************
    Ida tssabab fchouachi katkhlaq enass bla riouss
    Si le malchanceux se lance dans le commerce des chapeaux, les hommes naîtront sans tête.

    ******************************************************************
    Flouss lbann kaydihom zaâtoutt
    L’argent dramassé en vendant le « lbann » arrive tout juste à payer « zaâtoutt ».

    ******************************************************************
    Alafquih 9ol lil 9ayed ydir chhada fbalou
    O fquih rappelle au caïd qu’il doit toujours penser à la « chhada ».

    ******************************************************************
    Dahhar li laftouh nqarri wa nhaffed llouh
    Montre moi ton « ftouh » et j’apprendrai le coran à ton fils sur un « louh ».

    ******************************************************************
    Mkhassmet lflaykiya man sbah llaâchiya.
    Querelles de bateliers, de l’aurore eu crépuscule.

    ******************************************************************
    Fhal lli sraq, ghattat saïed, ybat yajri w yssbah fbabo.
    Tel celui déborde la couverture d’un « saïed »: toute la nuit en fuite, et le matin, à son point de départ (grâce au pouvoir du saint)

    ******************************************************************
    Qdim wa ghchim, fhal hmar essania.
    Aussi âgé que naïf, comme l’âne de la noria

    ******************************************************************
    Ma saddate âlih la âattarine wa la kissaria
    Ni les « attarines », ni la «Kissaria » n’ont fermé pour lui.

    ******************************************************************
    Heya kat mout ou 3ayniha fel houte
    Elle agonise et pense au poisson

    ******************************************************************
    khok fessen3a 3douk
    Celui qui a le même métier que toi est ton ennemi.

    ******************************************************************
    Dkhol a mbareque be hmarek
    Entre Mbareque même avec ton âne.

    ******************************************************************
    Elli mou fel bite kayakoul bezzit .
    Celui dont la mère est dans la maison, mange gras (bien)

    ******************************************************************
    Ila mat el bou oussed el rokba, ouida matete el oum oussed el atba.
    Si ton père meurt, c’est le giron de ta mère que tu trouveras, si la mère est morte c’est le devant de la porte que tu trouveras

    ******************************************************************
    mout errajjala katetmaa fel hajjala.
    Celle qui a de grands enfants ( qui peuvent travailler pour elle) demande aide à la veuve (qui n’a pas de soutien).

    ******************************************************************
    Elli yehabb sidi ali yhabbou beqlalchou.
    Celui qui aime Ali, doit supporter (le bruit que font) ses adeptes avec leurs tambourins.

    ******************************************************************

    #255613
    Moonlight
    Membre

    li majate bel kalam tji bel kadam
    Ce qui n’est pas obtenu avec le stylo le sera avec les pieds.

    ***********************************************************
    Addï äla men takrah yenzel äla men t7ab
    souhaite le mal à qui tu hais, il retombe sur qui tu aimes

    ***********************************************************
    Alli shab algarrab isahbou sif o liali
    Qui se lie d’amitié avec un porteur d’eau, se doit de le fréquenter été comme hiver,

    ***********************************************************
    li feret karet
    Celui qui ne fait pas attention payera.

    ***********************************************************
    Lkhir hamlou tqil âla lli yradou
    Le bienfait est un lourd fardeau pour celui qui ne peut s’en acquitter.

    ***********************************************************
    Almout fwasstt lahbab nzaha
    Mourir entouré de ses parents et amis, c’est mourir paisiblement.

    ***********************************************************
    Khssart lmal oula khssarat rjal.
    Parte d’argent vaut mieux que perte d’amis

    ***********************************************************
    Ida ândouk bchâour andihom blakhyoutt.
    Si tes émules avec leurs longs cheveux, nargue les avec tes longs rubans .

    ***********************************************************
    Elli ma âandou cheikh achittan cheikho
    Qui n’a pas de « Cheikh », Satan est son « Cheikh ».

    ***********************************************************
    Jamed b7al 7ajrat almo7afada
    Toujours en place, on dirait une borne foncière

    ***********************************************************
    man qdamak ass3ïda fad bahr annil
    Le nil a débordé dès que vos pieds bénis en ont foulé le sol

    ***********************************************************
    Alli ârafti kssah maihamak ârah
    Si tu sais qu’il a des vêtements, que t’importe s’il est mal habillé,

    ***********************************************************
    Ajdid kyrhatti lbali f7al hssour jamaâ
    Telles les nattes de la mosquée : les neuves couvrent les vielles.

    ***********************************************************
    Ida nta7ti nta7 moul lagroun
    Si tu donnes des coups de cornes, donnes les à ceux qui en ont.

    ***********************************************************
    Eddar lakbira hia moulat lkhossa fel wèsst
    La maison la plus imposante est celle dont le milieu du patio est ornè d’une « khossa » (Jet d’eau).

    #255614
    Moonlight
    Membre

    Lbass lqabla katzawlou lghassala
    L’habit dont on couvre le nouveau né a sa naissance, est celui-là même qu’on lui ôte à sa mort,

    ************************************************************
    Mra bla rajel âach bla bratel
    Une femme sans mari est un nid sans oiseaux

    ************************************************************
    alhorra ida sabrat darha âamrat
    La femme bien née est celle qui sait endurer pour préserver son foyer

    ************************************************************
    Koun azmani hrach ou ha oujhi bouss outrach
    Sois homme, cher mari ; et voici ma joue pour un baiser ou une gifle

    ************************************************************
    Loukan lkhir fia maitzouaj rajli âlia
    Si je n’avais rien à me reprocher, mon mari n’aurait jamais pris seconde femme.

    ************************************************************
    Lbant alli ousslat l tadhfira mab9at sghira
    La fille qui atteint l’âge de la « tadhfira », n’est plus une fillette.

    ************************************************************
    Chouarab lalla m9at3âin balâaddan
    Les lèvres de ma maîtresse sont tellement mordue qu’elles sont toutes déchirées

    ************************************************************
    Lhajba hia li matchouf men l7al9a liy9a.
    La « hajba » est celle qui n’avait pas le droit de voir le ciel, même à travers une lucarne.

    ************************************************************
    7al âinak qbal zzouaj ama baâdo ghir rhamadhom
    Ouvre tes yeux avant le mariage car aprés, tu ne peux que les fermer

    ************************************************************
    Alhajjala dwaha 3and arrajala
    La veuve ne pourra trouver sa consolation que dans le mariage

    ************************************************************
    Frach nqi oula rajal marmad
    Plutôt un lit propre qu’un mari salissant.

    ************************************************************
    Azzouaj idaz raq ighar manou lâouchaq
    Un mariage réussi est jalousé même par les amoureux.

    ************************************************************
    Bantna haidat kanbous alâar
    Notre fille s’est débarrassée du voile de la pudeur.

    ************************************************************
    Alli ma ja man laârousa maiji maâ hbabha
    Les objets qui n’accompagnent pas la nouvelle mariée ne seront pas exigés de ses parent.

    ************************************************************
    ************************************************************

    #255615
    Moonlight
    Membre

    Ana ouhmati kanabkiw man âin ouahda
    Ma belle-mère et moi pleurons avec les mêmes yeux

    ***********************************************************
    Laârousa fouq lcoursi maârafha 7ad fin trassi
    « laaroussa » trône sur le « courci » ; mais, qui sait où elle atterrira.

    ***********************************************************
    Alkhfifa matji fassdaq
    Les objets insignifiants ne doivent pas figurer dans le « sadaq ».

    ***********************************************************
    Dwa ddarsa oulamra alkoulab oulabra
    Pour les problèmes de dents et de femmes un remède efficace : les tenailles et le divorce.

    ***********************************************************
    Ida chafti alâzri âouaj aâraf khasou zouaj
    Si l’adolescent devient ombrageux, hâtez-vous de le marier.

    ***********************************************************
    Azzouaj oulmout ham layfout
    Deux échéances inéluctables : le mariage et la mort.

    ***********************************************************
    Zouaj lila tadbirou aam
    Une nuit de noces exige une année de réflexion.

    ***********************************************************
    Akhtar louldak l2assal oukhtar lbantak arrajal
    Pour ton fils, choisis la famille ;pour ta fille, choisis l’homme.

    ***********************************************************
    Al7art bakri ouzouaj bakri
    Tôt semer, tôt se marier.

    ***********************************************************
    Ida chafti mouka khataba âraf ballarej âriss
    Si dame chouette est marieuse, la prétendant est un échassier.

    ***********************************************************
    Aarss bla ngaguef, âateq bla soualef.
    Un mariage sans « Ngaguefs » est comparable à une jeune fille sans « soualefs ».

    ***********************************************************
    ***********************************************************

    #255616
    Moonlight
    Membre

    Bin lkhalta ou zham jabou lcadi yatkhaten.
    Au milieu de l’encombrement, du désordre et de la confusion, c‘est le cadi qu’on empoigne et maîtrise pour la circoncision.

    ****************************************************************
    Ach ând lqarâa ma tarâa rhir khyoutt rassha.
    Qu’a-t-elle d’autre à protéger plus que ses rubans, la jeune fille sans cheveux ?.

    ****************************************************************

    ****************************************************************

    * seltan b taj w kay7taaj

    *wjeh sharfa mayekhfa wakha yet7eek bel 7elfa

    *nass f nass w le9re3 f mshit rass

    *ash khassek al3ariaan , lkhatem a moulay

    *bine sboula wsboula kaymot wald l mahboula

    *zne kay7sham ala zinou w lkhayb ri la hdah lah

    *mol din mswed lkhedin

    *7ta shbe3 sale7 3ad gal male7

    *ta7et sem3a jabo l7ejam

    *koun kanlkhoukh ydawi koun dawa rassou

    *li mayshbe3sh men lgass3a mayshbe3 men ll7ass`ha

    *khouk khouk wla ygharak saa7bek

    *ana wkhouya 3la wald3emi , wana wald 3ami ala leghreeb

    *aji amma nwarik dar khwali

    *jou3i fi kershi w3nayti fi rassi

    *ana blokma lfemo w hwa bel3ood l3iniya

    *ana mir wnta mir , wshkon ysoug had lee7mir?

    *bin lghorza wlghorza tergod lme3za

    *may7ass bel mazwad ri li medroub bih

    *lefya9 bekri bdheeb meshri
    *t3ami dkar li klaah yenker

    *neshki 3lih blee3gour(la stérélité) whowa ysawalni 3la drari

    *3lemnahom s3aya sab9ona l dyour lekbar

    *glab l gadra aala fomha teshbeh mha

    *hia lalak bent sidek te3tik terch w tzidek

    *wrih wrih wyla ja sir wkhelih

    *shkon shekrek al3rouss, ma wkhalti wli galssa gbalti

    *li mawsal l3en9od le3neb wgol 7amed

    #255617
    Moonlight
    Membre

    * »3rayess lalla chetti, wahda ma tssabah lokhra ma tmessi »

    *lafkih li natssanaw baraktou dkhalina jame3 bi sandaltou

    * »bhal lkard 9abtou yraghbek, talkou y3awjek »

    *li masewkat wma3ekraat, ma shaf 7ed zinha

    *lalla zina w zadha nor l7emam

    *kol khenfouss 3end mo ghzal

    *lhem hem l3eezba , ama l3ezri yetzewej daba

    *Jmal makaychoufch 7debbtou, kaychouf ghie 7debbet khouh

    *wlad weld mezian ma te3dem men ybosso

    *li tsa7ar m3a drari ysbe7 fater

    *lli ma3ndou zhr msgd kay9lb 3la 3dm fach iygadad

    *zine fdefla w defla 7ara

    *li bra zin yesber lt9eeb lwednin

    *dar dar bouna wleklab ytardouna

    *galih sh7aal l9os amol l9oss(amol dhar m9awass), galih daba tekber wteshrih bla flooss(c a dire daba twali b7ali)

    *yla dert rask f nokhala yna9bok djaj

    galihshmeetek ,galih 3reftek

    *m3amen sheftek shebbehtek

    * »Ben Adam ya khal rrass, ya ssaken f lard lawssi3a, law kan ma ykoun 7hkam ma tatba3 la ha9k la chri3a »
    trad=l’etre humain qui survit dans la terre,sil yavait pas de lois il aurait du abuser de sa liberté!!

    *kaye3e9ed lhemma f bit lma
    trad= ilse donne de la valeur meme ds les toilettes

    *mli teshbe3 lkersh tgoul lrass ghani

    *lli khamem ma 9t3 lwad.
    trad: celui ki réfléchit trop ne traversera jamais la rivière.

    * »ballaraj ja ybouss weldou 3amah »
    la cigogne a picote l’oeil de son petit qd elle a voulu l’embrasser

    *lah yar7am men ja w jab

    *l3wine fnsara wala lg3ad khssara.
    il faut tjs aider même les étrangers mieux ke de rester sans rien faire.

    *LLah i7fdk ma t7fd lssane bine snane.
    càd ke Dieu te protège comme il a protégé la langue entre les dents.

    * »llah ynajjik men lmachtak yla dak , w men lbayra yla darbet ssdak »
    que DIEU te protege de celui qui a eu ttes ses envies, et celle qui vient de se marier apres une longue duree de celibatairité!

    * »bka sayyem sayyem w ftar 3la jrada »
    il a rompu son jeune de longue duree par une sauterelle!!
    ben ca se dit pr la personne qui apres tant d espoir et de patience…ses voeux ne se realisent pas de la facon dt elle attendait!!!

    *3inih fna5la ou rjlih fdar lablou7(tmer).
    ses yeux st ds le palmier est ses pieds ds la maison de dates.

    *ma idou9 lfar ma ichm jar.
    trad: ni la souris goute un peu de ce ki est cuit ni le voisin sent son odeur.
    c sur les avares.

    *lfar lmezroub men sa3d lmosh

    * »Benti bsse3dha ,hin la tji men lhammam, la ydaghdaghha rajelha f 3ounkha »
    Ma fille qd elle revient du bain maure son mari lui chatouille le cou!!
    se dit de la femme trop gatee par son epoux!!

    * »bbdak l9adada w tbi3 ttben? »
    avec ta grde taille,et tu vends le foin?
    ca se dit des gens qui sont hautement classes ds la ste et ils se mettent ds des sit basse qui ne vont pas avec leurs degre social!!!

    *
    « Addafa b l9fel w l3ate9 b la39el « 
    La serrure protège la porte ; la sagesse protège la fille.

    *bet lila m3a edjej sba7 i9a9i.

    *ili be3ik bel foul bi3ou bel kchour.

    *li bedlek bkhet ,bedli b7et
    si on t echange par un fil echange les par un mur

    *wlah w ma9effelti ,, la fewerti

    *ma7edha kat9a9i whia katzid fel bed

    *ghamad 3enik yesbe7 l7al

    * »3tini rass mazian na3tik hssana meziana »
    donne moi une tete de bonne qualité, je te ferai une bonne coupe!!
    ca veut dire que c avec les bons moyens et outillages qu’on arrive a des bons resultats!!

    * li fatek blila fatek b7eela

    * »lmadbou7a ka t3ayyeb 3la lmassloukha, jat katt3at chhrawet ta thami, jat tayyrat lmoukh 9altlhoum hdaw »!!
    ca se dit qd une personne parle des defauts d’une autre alors que cette derniere comporte les meme defauts ou bien plus!!!

    *3esh nhar tesme3 khbar
    vie une journée tu entenderas des nouvelles

    * »bhal ttbal, joufou khawi w ssawtou 3ali »
    comme le tambour , vide de linterieur, et fait un fort bruit!!

    *may7aklk dehrek ri dafrek w maybkilek gher jefnek

    *li galek matgoul lih

    * »bgha ywelli zbib kbal ma ykoun 3ineb »
    il veut devenir 1 raisin-sec…avant d’etre un raisin mure!!
    c un proverbe de la region de Nord!!!
    on le dit dune personne qui veut se montrer plus appropriée qu’une autre personne ayant plus d’experiences et de connaissances ds la vie

    *legnaza kbiiira wlmiyyet far
    un immence funeraille et le mort n est autre qu une souris , ca est dit qd on exagere d une chose qui n apas d grande valeur

    *alah ynajik men saket yla dwa
    ça se dit quand on est surpris d’1 personne ki paraissait gentille et ki se comporte contrairement

    *lejdid 3endo jedda wel bali latfarat fih
    cad il fo tjrs valoriser les anciennetés

    *zine hwa zine lef3aal
    les gestes sont les critères de la beauté

    * »la zin la mji bekri »
    ni beauté ni venir tot

    *kol meshkor meg3our

    #255618
    Moonlight
    Membre

    * » »bhal mrat lmanhouss, ma hya mtallka ,ma hya 3arouss »
    ca se dit de la Femme qui a quitte son foyer pr aller chez ses parents a cause dun mal entendu avec son mari!!ce dernier ne ^part pas la chercher et ca peut durer pr lgtps….alors, elle ne pourra pas se marier pr une deuxieme fois parcequelle nest pas divorce…et elle ne se rejouit pas de sa vie matrimoniale!!!

    *l7ila 7ssen men l3ar
    la ruse est mieux fructueuse ke la violence

    * »rihtou sabka siftou »
    on sent son odeur avant qu’on ne le voit!!

    *koun kan l7emmam ybayad kon bayad 9babo
    On ne peut devenir blanc à force de se baigner

    * « bach ka takoul cchouk a 3ammi jmel? bllssan rrteb »
    Jmel=Chameau
    llssan= Langue
    Chouk=epines
    O chameau,avec koi tu manges les epines?-avec ma langue douce!!!
    celui la veut dire que les bonnes manieres et les discours bien placés addoucissent les personnes a comportements tres durs!!

    * 3az rajlik ya3azouk ennas
    Fais toi rare, tu ne seras que plus respecté.

    *li mayteyb ghdatou wmayseben kssato , moto kher men 7yato
    celui qui ne prepare sa nourriture et ne lave ses habits n’a aucune raison 2 vivre
    cad svoir compter sur soi même

    *rir ky3sf 3la zbiba ou ktl3ou 7lawtha.
    ça se dit de kelk’1 ki comprend très vite.

    *9trane bladi wala 3ssl lbldane.
    càd y’a pas mieux ke de vivre ds son pays.

    *lwa7d kymoute rir 3la bladou wlla wladou.
    càd: les choses les plus précieuses au monde st nos enfants et notre patrie.

    * »taychouf fiha w y9oul hada houwa l3id »
    il la regarde et il replique:c’est la fete…
    ca se dit lorsque une personne aime une autre a la follie!!

    * »tfakkar hbibek w h wah, w tfakkar f3aylou w nssah »
    souviens toi de ton amant et aimes-le,et souviens toi de ce qu’il tavait fait et oublie le!!

    * »tfakkham ya l3abd b mal sidek »
    amuses toi,esclave, par les propriete de ton maitre!!!

    * »yla tkatta3 lmendil ta ymchiw troufou, w yla mcha zzine ta ybkaw hroufou »
    une belle personne garde tjr son charme pr tjr

    *drabni wbka sba9ni wshka

    *jai ke7alha 3maha.
    Il vient pour fixer mais il finit par tout malmener.

    *douz 3la wald lharhouri , ma douz 3la wald sekouti

    *ila 7dr lma kytrf3 tayamoum.
    on le dit pr monter la priorité de quelque chose sur une autre.

    *nssi lkdab ou 3awd s9sih.
    càd ke le monteur oublie ce k’il a dit si on le questionne une 2e fois.

    *khwiyba twannas ola rzala thawas
    Laideron de bonne compagnie vaut mieux que beauté ennuyeuse

    * »zzine slala men l3amma l khala »
    la beaute est hereditaire…

    *el 7jar maydhoub wel khassra matoub

    *hbila w galoulha zegherti
    ça se dit de kelk’1 ki exagère d’une chose k’on lui demande de la faire.

    *ila bante lma3na bla mat3awedlna.
    trad: si le sens est clair pourkoi donc la répétition.

    *khtar jar 9bl mn dar.
    trad du sens: il faut choisir son voisin avt de choisir son domicile.

    *LLah ij3l lghafla bine lbayi3 ou charri.
    càd ke le commerce nécessite un peu de ruses.

    *sidi 3la sbba tl9 mrtou 3la 7eba.
    ça se dit d’un homme ki divorce sa femme sans motif légitime.

    *sab9 lfr7 blila.
    ça se dit de kelk’1 ki ne sait pas attendre.

    *7tta yzid ou nsmiwh s3id.
    trad: attends jusk’à sa naissance puis choisis son prénom.

    *LLi gal l3arss sahl yisgui lih ghir mah.
    trad: celui ki dit ke le weeding est facile à organiser k’il ns fournit seulemnt par de l’eau.

    * Lo kanet ssfi7a trèd lâar, lo kan rèddato âla lahmar.
    Si le fer pouvait réellement conjurer le mal, il le ferait d’abord pour l’âne

    * « drab lfassda htta tboul wlli f rassha ma yzoul »
    quoiqu’on bat et gueule une personne mal eduquée elle ne changera guere de comportements!!

    * »tmassken htta tmekken »
    ca se dit des gens qui arrivent a leurs buts en utilisant lart de fauire pitié!!!

    * »ta ydoukhlou firan w ykharjou tiran »
    ils entrennt comme des rats et sortent comme des boeufs!!!

    * »ta ya3ti w yendam, bhal weld lkhadem »
    comme les fils de la bonne au foyer, il donne et il regrette par la suite!!

    *3lah dkhoul lhammam fhal khroujou?
    on sort pas du bain ncomme on est rentré

    * »kyt3arfou wlad la3rou9 machi wlad lakhrou9″
    les enfants de bonnes familles(education-savoirs…) ont plus de valeur que ceux qui le pretendent
    dans un sens plus claire, on ne doit pas juger les gens d’apres leur apparences exterieurs!!

    * »ttrabi kbal men jame3″
    l’education c’ avant la mosquée(en tant que lieu d’apprentissage)
    cad que l’enfant doit recevoir sa premiere education au sein de chez ses parents, chez lui!!….on doit pas attendre l’age de partir a l’ecole!!
    on dit aussi

    * »lfaggouss men sghar ka y3waj »
    le concombre sauvage retient sa forme des sa premiere parution!!

    *La trkeb hta tsareje o r9ed ro9da shiha la tkelem hta tkhameme la t3oud lek fdiha
    ne fais aucune étape avant d’y être sûr penser à ce que tu vas dire avant de le prononcer

    *ghir gamgam wana nefhem
    tu n’as qu’à chuchoter est je comprendrai

    * »taghadda wa tamadda, ta3acha wa tamacha »
    apres le dejeuner il vaut mieux faire une sieste, apres le diner ca ne fera pas mal de faire une marche!!

    *drb l7did ma 7dou s5oune.
    trad: tape le fer tant k’il est encore chaud.

    *frane ou gad b7ouma.
    ça se dit de kelk’1 ki assume bien ttes ses responsabilités et tt seul.

    *dire l5ir ou rmih flb7r.
    trad: fais du bien et jette le ds la mer.

    *yak 3ar jar 3la jar.
    càd ke les voisins doivent être solidaires et c ce ki manque ds nos jours malheureusement.

    *LLi 3ndou bab wa7d LLah isdou 3lih.
    trad: celui ki a une seule porte k’elle ce ferme sur lui.

    *rah machi l5abia lli ktmchi 3nd lghraf.
    càd ke le respect entre les grands et les petits doit tjs exister.

    *Rir koune sb3 ou koulni.
    trad: sois un d’abord un lion et je te permetterai de me dévorer.

    *z3am takoul ll7em

    *b7al lli kykb lma 3la rmla.
    trad: comme celui ki verse de l’eau sur le sable.

    *b7al lli kychki hmou 3la drt mou.
    on le dit quand la personne à qui on s’adresse ne s’interesse pas à ns.

    *ana mn hamou ndadi ou houa yntag fi awtadi.
    on le dit quand on souffre pr résoudre les problem de kelk’1 et lui il est ingrat.

    *nhar rah b3inih ama llil rah rir boudnih.
    trad: le jour a des yeux tandis ke la nuit a seulemnt des oreilles.

    *9dou 9edo 9ed lfoula ou 7ssou 7ss lghoula.
    càd il est petit et crée bcp de problèmes.

    *7akmhoum 7kam l9ayd 3la l3ounate.
    ça se dit de kelk’1 ki donne tt le temps des ordres.

    *Bayne lia raj3a mn liltha.
    ça se dit des filles ki ne savent pas faire le ménage.

    #255619
    Moonlight
    Membre

    *malou dayr ki lfjr.
    trad pourkoi il est comme l’aube???
    ça se dit de kelk’1 ki met des vêtements trop courts.

    * »yhssabli karma w fiha lkarmouss sa3a hya kharba w fiha nnamouss »
    je pensais que cetait un figuier plein de figues..mais jai realise que c une ruinée plein de moustiques!!

    * »dayer mouta hmar »
    il pretend la mort comme un ane!!

    * »ta yssaddek men bit jarou »

    * »ttoub lwafi ma y7afi »
    se dit des gens qui pardonnent aux gens qui leur ont fait du mal!!

    *lbaas 9adak ywatik

    * »law kan nkhafou men ddjaj, ga3 ma nrayychouh »
    si on avait peur des volaiilles on aurait pas du les deplumer!!

    *talb kytlb ou mrtou ktd9.
    ça se dit k’on kelk’1 bosse pr gagner de l’argent et sa femme gaspille tt le temps.

    *slate l9iyade jm3a ou l3yade.
    ça se dit des personnes ki prtendent la foie juste dvt les autres.

    *LLah ijib lli yfhmna ou ma i3tina wallou.
    trad: ke Dieu ns donne une personne ki ns comprend bien, et non une personne ki ns donne juste de l’argent.

    *mn fr7t l7mame gl3 7wayjou fswi9a.
    trad: à force d’être heureux car il ira au hamam il s’est désabillé ds le souk.

    *la bibi la 7b lmlouk.
    on le dit k’on gagne rien à la fin.

    *gzar ou m3chi bleft.
    on le dit k’on kelk’1 travaille ds un domaine et il est le 1er à ne pas en bénéficier.

    *ky9lb 3la jwa mnjl ou sbate 3jl.
    il a la même moral ke l’expression: chercher midi à 14h.

    *7outa w7da kt5nz chwari.
    trad: un seul poisson fait puer tt le panier.

    *ach idi lm9ss mn ds.
    trad: est ce ke le ciseau peut couper kelke chose du sol.
    on le dit pr les avares.

    *alf tekhmima wtekhmima wla darba blem9ess

    *des expressions courantes:
    idih mat9ouba
    trad: sa main est trouée, on le dit pr les généreux.
    rassou sghir:
    trad: sa tête est petite; on le dit pr ceux ki accepent les conseils.
    9chabtou wass3a: on le dit pr ceux ki acceptent la plaisentrie.
    39lou 5fif: on le dit pr celui ki comprend vite.

    *kayfhemha w hia tayra

    *LLah i5rjna mn dar l3ib bla 3ib.
    on le dit pr souhaiter de vivre une vie tranquille et sans problem.

    *lli 3tani bah izidni mmou.
    trad: ke celui ki m’a donné son père k’il m’ajoute sa mère aussi.
    on le dit pr monter ke les autres ne doivent pas se méler à notre vie.

    *LLi ma 3ndou sidou 3ndou lallah.
    trad: celui ki n’a pas un patron a eu patronne.

    *lli ma 5rj dnia ma 5rj 39aybha.
    trad: celui ki n’a pas quitté cette vie n’a pas quitté ses problèmes.

    *lli ma sm3ch igoul sm3t wi tlb chtta.
    trad: ke celui ki n’a pas entendu dit k’il a entendu et souhaite k’il pleuve.

    *mnine dak l3wiyd mn dik chjra.
    càd ke chak’1 ressemble à ses ancêtres.

    *mnin jatek l3afia al feran,,men foumi
    il fo tourner sa langue dans sa bouche avant 2 parler

    *bassou fi rassou ki lou9ida.
    trad: ke le mal k’il a dans sa tête le touche le 1er comme l’allumette.

    *lli hab laâroussa iâmala femratou
    Qui désire avoir une nouvelle mariée n’a qu’a faire jouer ce rôle à sa propre femme

    *yla tele9tiha ga3 la twariha dar baha
    ça se dit quand tu déçoit kelek’un et tu vx lui proposer une solution

    *tla3 takol khoukh , nzel shkon galha lik
    se qd on promet une chose à kelek’un et on nie après

    #255620
    Moonlight
    Membre

    Ila wratk tm3 wriha l9n3.

    *3ini fih ou ma gdite nmchi lih.
    trad: je veux faire la chose mais je peux pas.

    * »thlata ma fihoum amane:labhar w lmakhzen w zzman »
    ne fais pas confiance a trois: la mer…la police et le Temps!!

    * »takbar w tanssa »
    tu oubliras avec lage!!

    * »tmar tarzawa, zidha madgha tzidek hlawa »
    tarzawa=un genre des dattes
    plus on mache Tarzawa, plus elle nous donne de bonne saveur!!

    * »kytla3 l7ayt bdahrou »
    il escalade le mur avec son dos!!
    se dit des gens habiles et intelligents!!

    * »ja l3ousshna w bda ynbeshna »
    il est venu a notre nid et il commence a nous vexer!!

    * »ja y3awnou f kbar bbah hrablou b lfass »

    * »darba bdemmha wa la kelma bhemmha »
    il vaut mieux battre que d’insulter!!

    *chkoune lli daha fik a zmita nhar l3id.
    càd ki t’as donné de l’importance.

    *lli fih lfz ky9fz.
    on le dit pr significier ke celui ki a fait kelke chose d’interdit a tjs peur et se sent tjs visé.

    * »chkoun chefek feddlam ya mkehhel la3youn »
    qui pourrait voir le khol ds tes yeux ds la nuit sombre!!!dans lobscurité!!

    * »jawwa3 kalbek yteb3ek »
    ton chien t’obeira si tu le laisses a faim!!
    se dit des personnes qui nobeissent aux ordres que si on est dure et severe avec eux!!!

    * »jibt lakra3 ynawwassni cheft kra3tou khawwafni!! »
    jai ramene le chauve pr me tenir de la compagnie, ms javais peur qd jai vu sa tete nue!!

    *lkhir 7amlou tqil âla lli yradou
    Le bienfait est un lourd fardeau pour celui qui ne peut s’en acquitter.

    * »jeldou swed w k
    9albou byad »
    il est noir ms il a un coeur blanc!!

    * »jwab wlad zzna skat »
    le silence est la meilleur reponse pr les imbeciles….

    *ma dir khir mayatra bass
    Plus de bien cause la révolution

    *Li ma9ne3 bekhabza y9ne3 benoussha
    Celui qui ne veut pas se contenter d’un pain devra se contenter de la moitié
    * »galless lahbil w chtam lou f nassou »
    lahbil=le fou
    chtam=insulter
    nassou=ses proches
    galless=fait asseoir
    se dit qd des personnes profitent de la timidite et le respect d’autres pr les insulter!!

    * »ja hemmou w beni 3emmou »
    Hammou est venu avec ses cousins!!!
    ca se dit qd un invite vient et ramene ac lui ses proches et ses amis sans inv.

    * »ja3na wa 3rina w hkar nnass fina »
    on a faim et on a pas pas suffisament dhabits pr se proteger contre le froid, et en plus on est humilie par tt!!!
    se di qd qlq un se sent ignore et humilie a cause de son niveau social(pauvrete)

    * »jat lakhwitma 3la kadd ssba3″
    la bague est juste par rapport au doigt!!
    se dit des choses qui riment les unes avec les autres!!
    on dit aussi ds ce sens:
    « kadd sselka kadd tlou3 lafjer »

    * »jjeyed yla yendam ta yrouddha ladra3ou, w lkalb yla yendam ta yrouddha lnabou »
    ca veut dire que les gens bosseurs et de dignite ne perdent pas leurs temps ds le bla-bla et ds du nimporte quoi

    *essil lmjarb ou matsseilch etbib
    consulte un expérimenté plutot qu’un docteur.

    * »haltou halet lmesskin, w f3aylou f3ayel chayatin »
    son etat fait pitie, ms ses actions sont pas bonnes!!!

    * »hazzmouni w razzmouni w la t3awlou 3lya »
    preparez moi et prenez soin de moi, ms ne comptez pas sur moi!!
    *laft(navet) woulla cha7ma kaytba3 b ssoum(prix) lghali!!

    *Ili ma 3alemk la ferde la souna terkou wa thena
    Quitte celui qui ne t’enseigne ni les principes religieux ni la tradition du Prophète, tu en seras tranquillisé.

    *Alhor bel ghamza o l3labde bdebza
    L’homme Libre comprend d’un clien d’oeil

    * »hatta zin ma khtatou loula, w htta blla3man ma khtatou khoula »
    Nul n’est parfait!!

    * »hlouf 3ammi mekwar, ta yhlef 3la zzlafa w ychroub f laghtar »
    se dit de la personne qui jure souvent alors quelle ne respecte pas le fait pr lequel il a jure!!

    * »hannat 3lya mrrat bba, msshetli khnounti bchrit »
    jai fait pitie a la 2eme epouse de mon pere(qui nest pas ma mere), elle m’a nettoye le nez par des epines!!

    *fin madrebti sla3 ytawwech dammou

    *Lli tlef yched lard
    Celui qui est perdu. Les sol est son repère.

    *Hmati oujah dlou hia harra ou waldha hlou
    Tête de broc que cette belle-mère : autant amère que son fils est doux.

    *Ana tangoul lahbibi o hbibi tygoul lhbibou o klamli finma mchite nssibo

    * »htta had ma khtah nakhbirou w bahlanou »
    Nul n’est parfait!!

    * »hasseb f rassou ma hsseb lwil fya »
    il se prend pas pr de la merde!!

    * »hboubet wejhi, yla hkkitha sal demmha, yla khallitha tal hemmha »
    un bouton sur mon visage, si je le frotte il saignera, si je le laisse il ne fera que saggraver!!
    se dit qd les problemes arrivent de la part des proches ou des personnes quon aime et quon ne peut aucuneemnt contrarier!!
    dans le meme sens onn trouve:
    « m3amen ya yeddi, m3a kheddi? »

    *chwia mn l7na, ou chwia mn rtoubte lidine.
    un peu de la héna et un peu de la douceur des mains.

    *lli darha bidih ifkha bsnih.
    celui ki l’a fait par ses propres mains n’a k’à la résoudre par ses dents.

    *5dm ya na3ss mn s3d na3ss.
    le malheureux travail au profit du chanceux ki dort tt le temps.

    * »ana lalla benti/khiti/mrati/…ma 3tahali ghir allah, ka tadwi bzzine ta themmek 3ibad allah »
    ma chere fille/femme/soeur…c DIEU ui me ‘avait donne, elle est superbement belle, elle intimide tous les gens par sa beauté!!
    * »hajj w zamzam, w ja llabla mthazzem »
    il a fait les perelinages et a bu de ZAMZAM, malgre tt ca il fait tjs des betises!!

    * »haj w haja »= »hdith w mghzel »

    * »hlawet allssan, w kallet lahsan »
    « rrtouba w kallet lidam »
    se dit de celui qui fait des chateaux en parlant mais lorsq on arrive a laction, il sen file!!!

    * »htta yji lli mat »
    « htta ywedden lkebch »
    « htta ytla3 lahmar f sselloum w t3add ennjoum »
    se disent des chose qui ne peuvent aucunement etre realisées/arrivees!!

    *Ma3za walaw tarat (ca se dit pr les personnes têtues)

    * »htta zewejt benti 3ad banou l3arssan »
    c apres que jai donne la main de mafille au mariage, que ses demandeurs sont apparus!!

    * »harrak 3attara bel3oud »

    *Rajelha fle7bas w hia techta7 fle3ras. (Alors que son mari est en prison elle elle danse dans les fêtes)

    * »hbibek yla bghiti tab9kih, la twaddou, la ta3tih »
    si tu veux garder ton amant, ne lui fais pas des cadeaux….

    *Hak âla chmata هwalli rajal
    Talonner l’imbècile, il finira par devenir homme.

    *Lam3atba flawjah saboun oufaddhar ta3oun
    Faites face à face, les reproches s’effacent, faites derrière le dos, elles empoisonnent et infectent.

    *sam3at lmakiyaj latzyin talsat hattal wednin
    Elle a entendu que le maquillage embellit, elle se barbouille jusqu’aux oreilles

    *L ahmaq kaykhla9 lmoda ol3a9al kaytba3ha
    Le fou crée la mode et le sage la suive

    *Ila mat el bou oussed el rokba, ouila matete el oum oussed el 3tba.
    Si ton père meurt, c’est le giron de ta mère que tu trouveras, si la mère est morte c’est le devant de la porte que tu trouveras

    *khok fessen3a 3douk
    le frère qui a le même métier que toi est ton ennemi.

    #255621
    Moonlight
    Membre

    * »hetta fat lfout fya, 3ad ja ychfe3 fya »
    se dit d’une personne vient encourager une autre apres sa defaite!!!

    * »hdaydy yfekkou chdaydy »
    mes bijoux me serviraient de solutions!!
    c les femmes qui disent souvent ce proverbe!!

    *Tfaqar hbibak wahwah o tfaqar f3aylo onsah
    qunad tu penses à ton etre cher tu l’aime et quand tu penses à ses actes tu l’oublie

    *
    sn3t bouk la i5lbouk.
    exerce le même métier que ton père pr kr tu sois tjs le vainqueur.

    *Floussou rsslou kfoussou.
    son argent a lavé ses saletés.

    *Ma kaynassi al bant fammha ghir hamha
    Seul les soucis peuvent faire oublie à la fille sa mère,

    *zizn 5li9a amma ch3r rir lbi9a.
    çàd ke la beauté du visage reste pr tjs tandis ke les beaux cheveux on peut vite les perdre.

    *اlbent chrikt mha
    La fille est l’associée de sa mère.
    * »l3aynin ferrass w lakhlika khleikt ennass »
    « fih/fiha/fya ma fennass »
    il/elle est comme tout le monde!!

    * »elli 3melha fennsssa ma yenssa »
    celui qui a fait du mal a une femme, il ne doit pas en oublier !!!

    *Hmaq lli bgha ykoun 3a9al bouhdou
    Est bien fou celui qui veut rester sage tout seul.

    *
    Koul jdid lih jadda oulbali latfarrat fih
    Si tu prends de nouveaux amis, n’oublie pas les anciens.

    * »khdem ya soghri lkebri, w khdem ya sehhti lkallet sehhti »
    ma jeunesse travaille pr ma vieillesse…et ma force travaille pr ma faiblesse!!

    * »khssaret lamlih man la ahlou! w khssaret zzine men la yesstahlou! »
    dommage pr le Luxe chez les gens qui ne connaissent pas sa valeur, et dommage pr la beaute chez ceux qui ne la meritent pas!!

    * »khaltet men wala ta twerret lbala »
    la mauvaise compagnie a des mauvais effets!!

    *Alfaham chouftou kafia oul9ari latwarih
    l’homme intelligent un clin d’œil lui suffit ; l’homme instruit nul besoin d’explication.

    *Rda allah farda lwalidine
    Enfants bénis par les parents sont bénis par Dieu

    *
    « khoud men llham mrakou, w men lefjel wrakou, w men lhammam a3rakou »
    pr la sante, il est conseille de privilegier, le bouillon de la viande, les feuilles des radis, et la sueur provoquee par la chaleur du bain maure!!
    *el 7enna 7archa wel 7ennaya 3amcha wel 3roussa tarcha

    La henné est rude, celle qui le met a la mariée est chassieuse alors que la mariée est sourde
    Ce proverbe est cité en cas de succession de mauvaises choses.

    *thenna el fertas men 7ak el ras
    Le chauve est soulagé car il ne va plus gratter

    *Edh7ak ya femmi 3la hemmi

    Oh ma bouche, rigole sur mon malheur.
    Ce proverbe est cité lorsque des malheurs debarquent sur une personne au point de le faire rire sur soi meme.

    *kewwer wa3ti la3wer
    Fais n’importe quoi et donne le aux borgnes.
    Ce proverbe est cité en matiere de tromperie et de fraude.

    *Li fatek b lila fatek b 7ila

    Celui qui te devance d’une nuit te devance d’une ruse.
    Ce proverbe est cité pour dire que ceux qui sont plus agés que soi sont aussi plus experimentés dans la vie, alors nous devons les respecter et leur demander conseil.

    *Li y7eb le3sel yesber 3la qris en7el
    Celui qui aime le miel devra supporter les piqures des abeilles.
    Ce proverbe est cité pour dire qu’on doit faire des sacrifices pour concretiser no ambitions.

    *Li sber westenna ynal ma yetmanna
    Celui qui patiente aura certainement ce qu’il espere.

    *El mesloukha tedh7ak 3al medhbou7a, wel mqat3a cheb3et dha7k

    Une brebis écorchée rie a propos d’une egorgée, alors celle recoupée est morte de rire.
    Ce proverbe parle des gens qui rient sur les autre alors que leurs malheurs sont plus distincts.

    *Hekda tethanna el 3amia men ka7l el 3in
    C’est ainsi que l’aveugle n’enduira plus ses yeux avec du khol.
    Ce proverbe est cité pour dire que tout est bien qui fini bien.

    *Wech yqoul el miyet fi yed ghessalou

    Que peut dire un mort entre les mains de son laveur?
    Ce provebre est cité en exmeple lorsque quelqu’un se trouve dans l’obligeance d’accepter les conditions exigées par autrui.

    *Wech ykherej la3roussa men dar beha

    Qu’est ce qui fera sortir la mariée de son domicile paternel?

    Ce proverbe est cité en exemple dans le cas ou une personne s’attarde dans un lieu, et c’est une facon de dire que la mariée s’attarde en son domicile parental parce qu’il lui est cher de le quitter.

    *Yed wa7da ma tsefeq
    Une seule main ne peut applaudir

    *Q: Ya Abi dirli dar ki dar 7amida

    R: Ya wlidi hat li ras ki ras 7amida

    Q: Pere, contruis moi une maison comme celle de Hamida

    trad: Oh mon fils, quand tu auras son intelligence.
    Ce proverbe est cité pour montrer l’importance de l’intelligence et du savoir dans la société , et pour dire aussi que chacun a sa propre place que personne ne pouvait prendre.

    *Ya mzeweq men berra wech 7alek men dakhel?

    Toi qui brille de l’exterieur, qu’en est-il de ton interieur?
    3 inin y7abbouk men b3id yragbouk

    *rah rah ou lrwate ourah.
    il est là bas et les cris le suivent.

    *jda ma galiha 7d sffiti dgig.
    ma grand mère personne ne lui a demandé pourkoi elle a avalé la farine.

    *lmaktoub ma mnou hroub.
    on ne peut pas échapper au destin.

    *
    Allah in3al kas lballar lli nachrab fih lamrar.
    Maudit soit le cristal où il me faut boire le fiel

    *Ti3ou wladkom laikharjou mssakhit
    Obèissez à vos enfants si vous ne voulez pas qu’ils soient maudits

    *
    ajiayed fannas kaychkor hta mbatou flahbas
    L’homme bien élevé loue même nuit passée en prison

    *
    Addawi maygharrak kif yachtam fia yachtam fik
    N’écoute pas le médisant, il médira de toi comme il l’a fait de moi.

    *
    3ndak chi dmi3at zaydin karkabhom lina
    As-tu quelques larmes en trop ? passe les nous.

    *sabba9 lmim tartah
    précéde le M est tu seras soulagé (M en dialècte c la négation)

    * »elli ssbar ynal »
    ceux qui sont patient arriveront!!!

    * »khbezti teht bati, ma yssme3 hadd 3yati »
    mon pain est sous mes bras, personne n’entendra mes cris!!
    se dit pr conseiller les gens a garder leurs secrets et leurs biens!!

    * »khraj men lhebss w gless f babou »
    il est sortie de la prison, mais il s’est installe dvt sa porte!!
    se dit dune personne qui se delivre dun truc difficile a faire pr faire un autre plus difficile et plus compliqué!!

    * »khalla lakhwa w khiyyou, w lkemmousa d fleyou »
    il n’a rien laisse!!!
    se dit dune personne qui ne possede plus rien de ses bien a cause dun vole ou bien d’un fait pareil, sinon, ca se dit ainsi ds la cas ou le decede n’a rien laisse pr ses enfants!!

    * »khalli jeddi w jeddek, w chouf jeldi w jeldek »
    ne me parle pas de ce que tes ancetres avaient fait mes parle moi de ce que toi, as pu faire!!

    * »khnafou ka yddabez m3a diafou »
    khnafou=c juste une appelation,on dit aussi que c un prenom Juif
    Khnafou se querelle avec ses invites!!

    * »khassni ma ychrek w ma ybrek »
    il me faut ce qui est lumineux et petillant!!
    c un proverbes cite autrefois par les femmes qd elles voulaient exprimer leur desirs d’avoir des bijoux de luxe …elles en demandent pr leurs maris certes!!

    *makhass el9ard ghir el werd
    *LLah ij3l lflouss fjyoubna machi f9loubna.
    Le Dieu mets l’argent ds nos poches et non ds nos coeurs.

    *tolet elbel twassel lelmou7el

    *zr3nah 3la moulana, ma 3rfnah foule wlla jlbana.
    càd ke le sexe du bébé est déterminé par Dieu et non par ses parents.

    *3jouza w7ekmet khayen

    * »d3awi berchawi »
    c’est pr dire qu’il faut doner de l’argent ou bien des cadeaux (corruption) pr qu’une personne nous rend service!!

    * »dari ya dari, ya messtaret 3wari »
    ma maison est le refuge de mes defauts!!
    cad que c chez moi ou je peux me sentir en securite et me comporter normalement sans prendre en consideration les reactions des autres!!

    * »dari ya dari, ya messtaret 3wari »
    ma maison est le refuge de mes defauts!!
    cad que c chez moi ou je peux me sentir en securite et me comporter normalement sans prendre en consideration les reactions des autres!!

    * »doura, doura lma3doura »
    a chaque fois on doit injurer l’handicapée!!
    se dit de la personne qu’on blame a chq occasion qu’elle soit fautive ou non!!

    *Lima9tel kay semmen
    Ce qui ne tue pas fait grossir. (La nourriture)

    *Fouk wandam oula tkhali watandam.
    Mieux vaut regretter une vente conclue q’une vente manquée.

    * »3mel lkhir fehlou, w f ghir ehlou, hetta yjib allah lli ysstahlou »
    se dit pr inciter les gens a etre bons avec ceux qui le meritent et ceux qui ne le meritent pas!!

    * »ddar lmbarka hya lli ma ydkhoullha la mbarek wa la mbarka »
    ya pas miex d’un foyer sans serviteurs!!

    #255622
    Moonlight
    Membre

    *lli talqatha lyad tatba3ha rjal
    Ce que main prête, jambes doivent récupérer.

    *Alli ftah hanout ltijara it3amal m3a lihoud ounssara.
    Qui ouvre une boutique doit commercer avec les juifs et chrétiens.

    *Wallah oumakfalti lafaouarti
    Si tu ne fermes pas hermétiquement le couscoussier, tu n’auras point de couscous

    *Haja lfalss lyhoudi ya9diha
    une commission pour un sou ? un juif la fera.

    *Alli thabou 9ablou oulli tkarhou jamlou



    * »dwam lhal men lmouhal »
    la stagnation des circonstances est impossible!!

    *ntzwjou blcrédi ou ngoulou l3roussa zrbia.
    on fête notre mariage à crédit et on dit ke la mariée est porte malheur.

    *Yadou fal makhfia ou 3aynou fal khamia
    Les doigts dans le plat servi par l’hôte, et les yeux perçant le rideau qui cache les dames

    *
    tijara 7sn mn lijara.
    le commerce est mieux ke le salaire.

    *Assan yadhak lassan oul9alb fih khdi3a
    Sourire aux lèvres et duplicité aux cœur.

    * »eddounia blewjouh w lakhira bzzrawet »

    *Alli bgha lfouh ib3ad 3la chlouh
    Ce n’est pas parmi les bèrbères que vous trouverez des fanfarons.

    *Alli kay3ich anani kaymout wahdani
    Qui ne vit que pour soi, meurt dans la solitude.

    * »dar lkhir ajma3, t3accha w aji tbat, yla jbartiha mahloula ma tedkhoulchi, w yla jbartiha mechdouda ma tdoukkchi »
    proverbe ironique
    c’est une maison connu des bons coeurs, prends ton diner et viens y passer la nuit, si tu trouves la porte entrouvertes nentres pas et si tu la trouves fermee n’en frappes pas!!!

    * »harta wella werta wella ssir hetta »
    de bonnes recoltes ou un heritage de valeur, ou bien esperant!!
    ca se dit pr la chance!!!

    *L a khir fal mayet ila kan annwah battalba
    De quoi estime jouissait le défunt s’il faut payer les gens pour pleurer!

    *
    « cchiki w 3ebbou w lkamla f kebbou »
    classe et chic avec des insectes ds son capucheon!!

    * »wahed ddounia 3tatou, wahed krkbettou htta jabtou 3la 3ein kfatou »
    ya des gens a qui la vie sourit et y en a d’autre avec lesquels elle est dure!!

    *ce qui fait le satan dans un an la vieille le fait dans une heure
    ce qui signifie qu’il faut faire attention des vieilles femmes et de leurs méchancetés

    * »ddyoun ha hya, w lmizirya bakia hya hya »
    endetté, ms ya tjs de la misere!!

    *

    *denya hal ou ahwal
    le moral de la personne est changeable parfois content et d’autre fois se sent triste

    *kharjou rjlih men chwari
    il est devenu mal éduquer alors qu’il était un type bien

    * »3mel koull chi f chebka, chi ytih w chi ytekka »
    mets le tt dans le filet, y en qui vont filer et yen a dautres qui vont rester!!
    se dit pour gens qui sont souvent melancoliques et tristes afin de les conseiller qu’il faut affronter les difficultes et les peines avec un bon coeur…..enfin c’est comme ca la vie!!

    *
    « dakk lwil 3la nass llil, kam asswad ssa3 yhell lbab »
    c’est un proverbe cites par les femmes fassies qd une personne mal chanceuse demande de l’aide apres une autre plus nefaste et plus morose!!!

    *lli bra irb7 l3am twil.
    trad: Je dis pr celui ki veut gagner l’année est longue.

    *sb3 snay3 ou rj9 day3.
    on le dit pr parler des gens ki ont bcp de compétences mais qui n’ont pas de chances ds la vie professionnel.

    #255623
    Moonlight
    Membre

    *9lil ou mdawm wala ktir ou m9tou3.
    trad: un revenu faible est permanent vaut mieux qu’un revenu élevé mais rare.

    * »la diali b9ka wa la wejhi tnakka »
    je n’ai ni garde mes bien ni eu mon visage propre!!

    * »eddhar twil w lbaghla mcchaya »
    ca se dit pr montrer que le temps ne s’arrete pas quoique se soit les circonstances, et d’une autre maniere , pr donner de l’espoir!!!

    * »dar l9kadi khasseha essabat lmtarraf, w dderham lmssaraf »
    celui qui se rend aux tribunaux aurait besoin des chaussures solides et de la monnaie!!!
    c’est pr montrer le degre de la corruption dans ls tribunaux, et aussi les alles-venus parcourus pr etre servi!!

    * »da3wat lmanhouss mda men mouss »

    *
    Sidi oulalla matqarri
    Trop de monsieur et de madame nuisent à la bonne éducation
    *Allah ijib lli 3tina bantou outkoun zwina ouyakhdém 3lina
    Puisse dieu m’envoyer un pére qui veut me donner sa jolie fille en mariage et assure notre existance.

    *zawjouni oula nasslam
    Mariez-moi, ou je ma fais musulman !

    *
    3arss bla ngaguef, 3ateq bla soualef.
    Un mariage sans celle qui prépare la mariée est comparable à une jeune fille sans de longs cheveux

    * »3mel lahrira f tbek w 9oul 3lach tnahrak »
    tu verses la soupe dans un outil de paille et tu demandes pq elle s’est renversée?!!
    se dit la ou une personne fait des gestes ou ien des actions mal placés, et elle regrette les mauvais resultats!!!

    * »3mel chghalou hessi messi »
    il a fait ses empechements avec discretion!!!

    * »demmou 3la kheddou »
    on voit du sang sur ses joues!!
    se dit des personnes qui sont en sante parfaite !!!tbarkallah!!

    * »thell sa3a ynessik 3ezz chhar »
    l’humiliation subie pdt une heure te fait oublier la gloire d’un mois!!

    * »9alou l dhuib:malek tabe3 lghniymat? 9allhoum:trabhoum yanfa3 la3winat!! »
    se dit des hommes qui ne ratent les femmes d’aucun geste!!!

    *7akm jayr wala 9bila sayba.
    trad:
    un roi abusif pour un peuple effronté!!

    *sffi ou chrb.
    trad:
    bois le apres l’avoir passe ds le passeoir!!

    *dir nia ou bate m3a l7iya.
    traduction:
    « sois de bonne foie et dors avec les viperes!!

    * »dmi3at lahram, krab 3and ba3d ennsa »
    se dit des femmes qui utilisent leurs larmes pr arriver a des fins bien precises!!! [/color]

    voila j crois akbar maktaba les proverbes marocains ouuuf safi tehleekt wa ma3a akher wahd made by sadpiano

    😆

    alf jeniya w jeniya wla wa7da wejdia

12 sujets de 1 à 12 (sur un total de 12)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
SHARE

سلسلة الامثال المغربيه