Résultats de la recherche sur 'Mot'
Forums › Rechercher › Résultats de la recherche sur 'Mot'
-
AuteurRésultats de la recherche
-
juin 2, 2007 à 12:25 #231708
En réponse à : difference de language entre berkane et oujda
marlyn
Membre@ahmed wrote:
@ayman wrote:
les berkani disent lharyout pour lriss 😀
les oujdi disent fser pour dire beau, les berkani connaissent pas ce motNassiha lik assi Ayman : ila chi Berkanni galik fser, matafrahch bazzaf . Awayak dgoul ha l’chiwahad man Bekane . It will be your last day !
fser f’Bekane ma3natha PDmême ici a oujda fser est devenu une insulte !!!
juin 2, 2007 à 12:22 #231707En réponse à : difference de language entre berkane et oujda
ahmed
Membre@ayman wrote:
les berkani disent lharyout pour lriss 😀
les oujdi disent fser pour dire beau, les berkani connaissent pas ce motNassiha lik assi Ayman : ila chi Berkanni galik fser, matafrahch bazzaf . Awayak dgoul ha l’chiwahad man Bekane . It will be your last day !
fser f’Bekane ma3natha PDjuin 2, 2007 à 12:17 #231706En réponse à : difference de language entre berkane et oujda
marlyn
Membre@ayman wrote:
les berkani disent lharyout pour lriss 😀
les oujdi disent fser pour dire beau, les berkani connaissent pas ce motfser est un mot fassi!! comme est le cas d’autres mots !! comme twaccha par exemple!!
juin 2, 2007 à 11:39 #202832Sujet: (في ضيافة الشيخ كشك (رحمه الله
dans le forum Islamiyat – إسلامياتoujdi12
Membre[dmotion:nxzo42zd]http://www.dailymotion.com/video/xg6cc_cheikh-kishk[/dmotion:nxzo42zd]
juin 2, 2007 à 1:09 #231705En réponse à : difference de language entre berkane et oujda
ayman
Membreles berkani disent lharyout pour lriss 😀
les oujdi disent fser pour dire beau, les berkani connaissent pas ce motjuin 2, 2007 à 12:49 #230997En réponse à : لعرب عند بن خلدون les arabes selon ibn khaldoun
saidi
Membre@mourad wrote:
comment veux tu que j accepte les respects d une personne comme toi fadi qui adore la formule deux poids deux mesures …
je n ai jamais commencé par insulter dawy ou saidi ou quiconque avant qu il commence à m insulter…
alors revise les topics un apres l autre at apres viens donner des leçons ah monsieur LE JUSTICIER
Cher mourad bonsoir,
stp, je te prie d’être un peu calme quand tu lis les post, si tu as des doutes, rien ne t’empêche de les relire et essayer de bien les comprendre, de surcroit, rien ne t’empêche de m’interpeller pour me demander ce que je voulais te dire par telle ou telle phrase! ainsi on pourra peut être je l’espère se comprendre et continuer à discuter , car répondre sans commentaires comme je le fais à plusieurs reprises vis à vis de pas mal d’internautes, je ne pense pas que celà soit la meilleure solution, c’est dommage mais c’est ainsi. Dans ton dernier post, tu me dis que je suis à côté de la plaque, alors, que j’avais l’impression que j’ai tout fait pour aller dans ton sens en dehors des mots vulgaires , alors, ? au lieu de dire que je suis à côté de l a plaque, et tu as peut être raison, mais il suffit de me le dire et ainsi on pourra poursuivre la discussion qui te tiens beaucoup à coueur et que je comprends très bien, chacun a quelque chose qu’il a envie de sortir, mais de grâce peux tu me dire et justifier le fait que tu me dises que je suis à côté de la plaque? c’est possible, c’est peut être vrai, tu as peut être raison, mais il faut le dire en te justifiant!, bien à toijuin 1, 2007 à 11:59 #231703En réponse à : difference de language entre berkane et oujda
marlyn
Membreles mots que tu viens de citer sont pour la plupart utilises par les oujdis sauf pour lmétrég on dit aussi débouza!!
pour l’origine de ces mots !!! aucune idee hmmmmj’en ai une pour yékré7 sont origine est berbère ! tu vois?
juin 1, 2007 à 11:54 #231702En réponse à : difference de language entre berkane et oujda
fadi
MembreNan elle n’est pas Znasnyya ma grand mère !!
Mon grand père paternel ( La Yre7mo ) est Znasni !!
On été très proche moi et lui .. enfin quand j’été petit parce qu’il nous a quité il y a 10 ans, mais je me rapel encore de quelques mots To7fa 😆
Ch9lalate: Tbrzite
Lmetreg: L3ssa
Lkorfi: Poubelle ..
Lkhodmi: Lmousse
Alors tu peux nous dire Msyou Marlyn quel est l’origine de ces mots là ?
juin 1, 2007 à 11:47 #230984En réponse à : لعرب عند بن خلدون les arabes selon ibn khaldoun
saidi
Membre@nass wrote:
@MOURAD:
pourquoi toujours utiliser des mots blessants..
moi je dis toujours, que ceux qui agressent les gens..
n’ont pas assez d’arguments pour discuter
ou n’ont pas la capacité de faire passer leurs idées
aux lecteurs ..et leur seul moyen reste,l’agression verbale..
tu devrais faire un tour ici, parce que tu risque l’expulsion ..!! ➡ http://forum.oujdacity.net/oujda-discussion-2605-0-asc-0.htmlBonsoir nass,
Je n’ai rien à ajouter à ton post, tou y ait, salut
juin 1, 2007 à 9:11 #202829Sujet: difference de language entre berkane et oujda
dans le forum Berkaneberkani-bxl
Membrec ke je remarke les berkanis parle une arabe plus mélangé avec le tamazight ke les oujdis et kelke mot different par examples
un berkani : aberdi wasmo raak dir zigenta qiloul, safi roh jibni wahed el berrada
un oujdi: awiliee, wasmo raak dir enta al hbil, safi roh jibni wahed el berad etay
juin 1, 2007 à 6:26 #229675En réponse à : vendredi sacré
nezouh
Membreme revoila,
en fait, elle dis qu’elle trouve dommage qu’on intervienne pas beaucoup sur le sujet, qu’elle pense beaucoup aux musulmans de l’étranger, ainsi que ceux du maroc, qu’elle ne comprend pas pourquoi on ne s’approche pas assez de Dieu, qu’on ne pense pas à prendre quelques heures de notre journée pour se rapprocher de Dieu, surtout en ce jour sacré, elle demande pourquoi il est si difficile de sentir une relation avec Allah?
Qu’en pensez vous ?
Quel sont vos occupations en ce jour ?
il y a un mot que je n’ai vraiment pas su traduir (cualikier), mais elle dis que le plus important est de parler de l’amour de Dieu. Elle vous souhaite une bonne journée et souhaite qu’Allah vous guide (?) toutes et tous.voila ce que j’ai compris, et je compte sur d’autres personnes, Saidi et Ali Kadiri pour traduire correctement ce texte, car j’ai fais une traduction telle que je l’ai compris avec l’espagnol de base que j’ai. Désolée
juin 1, 2007 à 2:51 #231358En réponse à : Jeu d’esprit
ficam
Membre@ayman wrote:
Et vous avez posé des questions aux quelles l’esprit a repondu?? si c oui dis nous un peu si c’etait concernant le futur ou le passé?et si les reponse etaient exactes?
j’aime pas bcp parler de ça pour ne pas faire inciter les gens à l’essayer mais bon je vais te parler un peu des questions lli sawwalnaha;
une chose bada houwa tayjawab s7i7 s’il s’agit du passé mais du futur non(hna lli khraj fina mousslim), donc sawwalnah 3la nos date de naissance, 3la smayyat lli tanebghiw 😳 , concernat le futur on voulait savoir les sujets d’examens surtt géographie mais il répondait tt le temps non non je sais pas(il se dirige vers les lettres pour composer ces mots machi tayehdar 🙂 🙂 )
Les réponses du passé kan tayjibhoum laskine 😉juin 1, 2007 à 2:47 #231357En réponse à : Jeu d’esprit
ficam
Membre@ayman wrote:
Et vous avez posé des questions aux quelles l’esprit a repondu?? si c oui dis nous un peu si c’etait concernant le futur ou le passé?et si les reponse etaient exactes?
j’aime pas bcp parler de ça pour ne pas faire inciter les gens à l’essayer mais bon je vais te parler un peu des questions lli sawwalnaha;
une chose bada houwa tayjawab s7i7 s’il s’agit du passé mais du futur non(hna lli khraj fina mousslim), donc sawwalnah 3la nos date de naissance, 3la smayyat lli tanebghiw 😳 , concernat le futur on voulait savoir les sujets d’examens surtt géographie mais il répondait tt le temps non non je sais pas(il se dirige vers les lettres pour composer ces mots machi tayehdar 🙂 🙂 )
Les réponses du passé kan tayjibhoum laskine 😉ficam
MembreBATI-MED wrote:ile faut pas faire du fatwa sans rien savoir stp
la musique » haram walla machi harm » question aib tout depend de tes parents comment il vivent, qd à la societé en géneral on verra !!!!
/quote]
kifach hadi question de mes parents comment ils vivent!!! avant d’aller juger les autre , essaye de controler tes mots et les bein choisir avant de les jeter fwajh nass;
si g posté ce message c pour nass lli wa3yine machi koul man habba wadabb tayefham!!
wmen hadchi koulou je fais pas de fatawi hit ni ana ni nta n’est à la mesure de le faire; regarde bien ce que g posté et relis le bien wila mafhamtich chouf lli yfahmak
ana galt 3ala haddi 3ilmi la musique machi 7ram et jété bien claire dans ce point là!!!
par respcet aux autres ne parle jamais des parentsjuin 1, 2007 à 12:30 #230949En réponse à : لعرب عند بن خلدون les arabes selon ibn khaldoun
saidi
Membre@mourad wrote:
monsieur dawy qui louche ( lahoual ) qui lorsqu il n a pas ses dictionnaires sous ses yeux d IBLISS qui louchent parle sa langue maternelle qui baigne 24h sur 24 dans une veritable bitalma. alors reprenons ya lahoual une par une :
tu as ecris « Au delà des délires d’ibn khaldoun » eh bien BRAVO ya lahoual , les 216 personnes qui ont lu ce topic vont bien te situer ya l intellectuel » raisonnable » al khari fel kharij.
citer ibn khaldoun est un honneur pôur moi copie-collée ou pas copie-collée…est ce ça vraiment le probleme ? depuis que je te connais sur ce site tu passes 10heures devant tes dictionnaires pour peter une ou deux phrases style « .Cette maladie que le personnel hospitalier vient juste de découvrir et baptiser de nosocomiales. » meskine ya lahoual !!
Cher Monsieur, bonsoir
Alors? que fait-ons lorsque nous nou strouvons devant un mot, un ephrase en arabe ou en français dont on ne comprend pas la signification? Quels sont les ouvrages que vous conseillez: Le Coran,? le HADITH, LE dictionnaire? sachant que ce qui m’interesse c’est de comprendre dans ma langue maternelle, arabe, français, berbère ce que signfie ce terme que dois-je faire? merci
ne serais tu pas complexé de ne pas avoir fait medecine comme syadek
qui t offrent de temps en temps un café pour t apprendre ces conneries.maintenant je suis averti ya lahoual car je sais quand est ce que tu ecris à l aide de tes 50000 dictionnaires et quand tu perds les pédales et que tu reponds avec ce que tu as vraiment dans citrouille .
j espere que parmi syadek les medecins il y a au moins un bon ophtalmo tya lahoual et fais attention de ne pas passer pres de al fallouja..
j aime bien mohammed abdelouahhab et sa chanson arraquidouna tahata attourab … mais tu connais la suite ya foum al bitalma.. à toi d ecouter maintenant FARID AL ATRACHE : IICHE ANTA ya lahoual.
et puisque tu as la memoire saturée je te signale que le prophete mohammad saaw fait partie des arraquidouna tahta attourab ainsi que tes ancetres .
IL EST DES MORTS QUI SONT ETERNELLEMENT PARMI LES VIVANTS GRACE A LEURS OEUVRES ET DES VIVANTS QUI NE VALLENT PAS RABTA NAANAA…
à bon entendeur salut
-
AuteurRésultats de la recherche