Le dico Oujdi
Forums › OujdaCity › Café OujdaCity › Le dico Oujdi
- Ce sujet contient 682 réponses, 61 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par soraya_bouchikhi, le il y a 14 années et 5 mois.
-
AuteurMessages
-
mai 25, 2008 à 1:28 #224592timaMembre
hadi mazala hna wa bazzz makata7chamch 👿
mai 25, 2008 à 2:05 #224593hafidMembre@houmidi59 wrote:
JE VOUS PROPOSE QUELQUES ANCIENS VERBES OUJDIS:
9ilni(laisse moi)
wassa3ni(eloigne toi de moi)
altakhni(plaque moi)
icharchini(il m’amadout)
ibakkach(il cherche)
yarkache(il danse)
ibartat(il tremble)
issa7ssa7(il ment)
izoukh(il se promène)ya9li azzit(il tremble de peur)
sir tantakhab(foue moi la paix)
sir tachwi nmal(idem)
3awad ha lmakhak(tu deconnes)fi oujda mangouloch ..sir … angoulo ….rouh….merci houmidi59
mai 25, 2008 à 5:11 #224594houmidi59ParticipantMERCI HAFID POUR TA REMARQUE .EFFECTIVEMENT:ON DIT RO7 TAL3AB MAIS PAS SIR TAL3AB.
NEANMOINS SI TU ETAIS UN ANCIEN OUJDI (les années 70)J’AVAIS DOUZE ANS.ON EMPLOYAIT SIR POUR SE MOQUER DE QUELQU’UN.
SI TU DIS A UNE PERSONNE:sir ldarekoum C’EST PLUS BLESSANT QUE ro7 ldarekoum.mai 31, 2008 à 2:15 #224595la creme ta3 la cremeMembre@houmidi59 wrote:
TU AS RAISON . NOTRE DIALECTE OUJDI EST ENTRAIN DE FANER .SAIS TU POURQUOI?
1)NOTRE LANGAGE EST RUDE.
2) IL MANQUE DE POLITESSE.
3)IL MANQUE DE ROMANTISME
4)LA PLUPART DES MOT SONT D’ORIGINE FRANCAISES.
MAIS LE FAIT QUE OUJDA EST OUVERTE AUX AUTRES DIALECTES DES REGIONS DU MAROC TEL QUE FES TAZA RABAT CASA….NOS OUJDIS ONT FINI PAR ETRE INFLUANCES PAR CES NOUVEAUX VENUS.AUSSI IL ONT MIS CE DIALECTE A COTE LE LAISSANT AUX VIEUX .POUR TON INFORMATION J’UTILISE TOUS LES ANCIENS MOTS SANS COMPLEXE. 💡ok,
Mais je suis pas d’accord avec tes 4 raisons.Tu prend le dialecte de casa,il est rude,vulgaire et est rempli de mots français,et pourtant tout le monde parle comme eux.
Je pense que c’est plutot le statut d’oujda dans la tete des gens qui est tres inferieur a celui de casa ou de rabat.
En plus,ya ce complexe des mots comme wachta,dork,rwa7,ro7,mli7 etc parce que quand on les dit les gens nous prennent pour des algeriens,et bcp de gens n’aiment pas qu’on les assimile a des algeriens vu les problemes qu’on connait tous
Pour ma part je m’en fous et je continuera a parler avec ces mots,et je ne trouve pas notre dialecte grossier,loin de la.
C’est peut etre de l’extremisme,mais je ne parlerai jamais avec le ka par exemple meme si 90% d’oujda le fait par exemple,et tant qu’il y aura quelque personnes qui preserve ce dialecte,il sera toujours vivant.Lire les pages de ce topic m’a vraiment fait prendre conscience que notre dialecte est tres riche et surtout tres original et c vraiment dommahe de perdre tout ça.
Continuez a mettre des mots! 😉mai 31, 2008 à 8:04 #224596hafidMembretabbat khalli zra3 yanbat
rayyah allard
malak ya khladar waldik
rwah liyah……rwah alahna
g3od malak ghi tir
wachta rak baghi
wahad sahbi slawi mnin angoulou– wachta– yabqa yadhak 😆
mai 31, 2008 à 9:16 #224597la creme ta3 la cremeMembre@hafid wrote:
tabbat khalli zra3 yanbat
rayyah allard
malak ya khladar waldik
rwah liyah……rwah alahna
g3od malak ghi tir
wachta rak baghi
wahad sahbi slawi mnin angoulou– wachta– yabqa yadhak 😆
7etta ana min engoul « wachta » woulla « wasmou » nas ted7ak ou meme ma tefhemch ga3 😆
mai 31, 2008 à 9:19 #224598hafidMembre@la creme ta3 la creme wrote:
@hafid wrote:
tabbat khalli zra3 yanbat
rayyah allard
malak ya khladar waldik
rwah liyah……rwah alahna
g3od malak ghi tir
wachta rak baghi
wahad sahbi slawi mnin angoulou– wachta– yabqa yadhak 😆
7etta ana min engoul « wachta » woulla « wasmou » nas ted7ak ou meme ma tefhemch ga3 😆
bazzaf lamgharba galouli wach anta jazayri mayaffahmounich ga3 wachta rani angoul 😆
mai 31, 2008 à 9:49 #224599la creme ta3 la cremeMembrediiiiiiiima hakka 3andek sa7.. »wach nta algerien? wach nta tounsi? ach galti?ach galti? »
😆
mai 31, 2008 à 9:59 #224600timaMembreNEGATIF je ne suis pas d accrod avec toi ana gharbiya et j ai un contact avec des personne de oujda ki preserve leur dialecte avec fiérté et quand il parle je les comprend pas facilement ms je fais un effort et je comprend ckil dit 3Adiya
wa liyyeh t3A9dou l omour
mai 31, 2008 à 10:10 #224601la creme ta3 la cremeMembrebien sur c’était pas pour generaliser,je ne doute pas du fait que tu comprend le oujdi.
Neanmoins ce que j’ai dit(et je pense que c pareil pour Hafid) est basé sur des experiences reelles.Je suis vraiment tombé sur des gens que ce soit a fes ou a casa qui avaient vraiment du mal a comprendre si je faisais pas l’effort de changer certains mots.Mais apres c’est vrai je reconnais qu’avec 90% des gens ça se passe sans problème.
Le truc c’est que notre darija est tellement peu connue que souvent des qu’on lache des mots qui n’existent pas dans les autres regions la phrase qui revient LE PLUS SOUVENT est « wach nta jazayri » ça je peux le confirmer a 100% et je ne suis pas le seul je pense.mai 31, 2008 à 10:26 #224602timaMembrejpeu tassurer ke votre dialecte est connu partout au maroc c juste l enclavemnt ke la ville ou tte la region avait connu les années passées ❗
mai 31, 2008 à 10:47 #224603la creme ta3 la cremeMembre@tima wrote:
jpeu tassurer ke votre dialecte est connu partout au maroc c juste l enclavemnt ke la ville ou tte la region avait connu les années passées ❗
Si tu le dis.
Moi aussi je peux t’assurer que la phrase « wach nta jazayri » je l’entends 20 fois par jour lorsque je vais dans les autres région…wach 3la jal les expressions?wach 3la jal l’accent?ma 3labalich… bessa7 en tout cas on me le dit.
Balak c parce que anaya 3ayech f’europa w nahdar kima kanou yehhadro les anciens,ou kima rani goult ana plus haut l’wjada safi ma bqawch yehadro le dialecte oujdi…en tout cas la majorité des wjadaaoût 12, 2008 à 6:12 #224604ghazaouetMembreje pense quil faut rectifier une chose par raport au dico oujdi ..la plupart des mot qui ont eter dit vienne de lalgerie car plus de la moitier du pays parle comme sa donc je pense que ces plus un dico algerien car il est plus facile pour ceux de oujda de parler comme les algerien que le contraire….je dit pas sa pour enerver mais ces juste une realiter……..vous en dite koi? vive ghazaouet maghnia nedroma oujda berkane
août 12, 2008 à 6:48 #224605hafidMembreنعم سي غزوات يمكن ان نقول الغرب الجزائري يتكلم نفس دارجةالتي يتكلم بها شرق المغرب والعكس صحيح وهذا راجع لانتمائهم لنفس القبائل ونفس العرق
août 12, 2008 à 9:31 #224606ghazaouetMembretraduction stp
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.