Iznassen
Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
mai 16, 2006 à 4:03 en réponse à : لجنة تفعيل و متابعة ميثاق الجمعيات الأمازيغية بالريف من أجل #213106IznassenMembre
Je voudrais m’adresser à l’administrateur de ce site à propos de la modération. La charte du site indique qu’il est strictement interdit d’insulter les intervenants. Elle indique aussi que les interventions ne doivent pas être hors sujet
Si l’administarteur n’a pas eu l’occasion de lire ces insultes et hors sujets, il va falloir alors appliquer les règles de cette charte.
mai 15, 2006 à 7:35 en réponse à : لجنة تفعيل و متابعة ميثاق الجمعيات الأمازيغية بالريف من أجل #213100IznassenMembre@dawy wrote:
@MR Mohamed et MR Ahmed:
Etant moi meme chelh ( piéces et main d’oeuvre d’origine) je ne me permets pas de faire ostentation de cette marque à tout va .
Si vous vous étes sentis offensés,ce n’est pas de mon fait.
La réalité est bien là.
La geographie et l’histoire (dans une certaine mesure le confirment).
J’ai autant de respect pour mes ancetres amazighs que les votres.
Apprenons si vous le vouliez bien à nous toiletter à l’eau de l’autocritique.
L’amazighité et les amazighs n’en sortiront que grandis,crois moi amiss natmourt.Je ne vois pas où est ce qu’il ce caractère ostentatoire. Depuis des décennies des associations essayent avec les moyens légales de rétablir au Maroc sa vrai Histoire mais vainement.
L’autocrtitique, pourquoi pas, mais pour quelles raisons seulement les Amazighs sont appelés à la faire alors que celles ou ceux qui fait ostentation de la marque « arabe » en sont dispensés ! y-a til une ostentaion à tout va plus grande comme par exemple celle tenue par ceux qui se considèrent « arabes » : maghreb arabe, la oumma arabe, la poésie arabe, la femme arabe, l’Histoire arabe, les écrivais arabes…la rencointre arabe, les journalistes arabes, la ligue arabe etc et cela jusqu’à l’infini)
Les Amazighs n’ont pas d’autres moyens d’expression, ils sont obligés d’utiliser ce caractère ostentatoire pour se faire entendre.
Dernièrement, une rencontre des nationalistes arabes était organisée à casablanca et cela n’a géné personne puisque c’est une ostentation de la marque « arabe » , la marque officielle du Maroc officielle.
IznassenMembre@MOHAMMED wrote:
mr ahmed et mr iznassen vous savez tres bien qu on a rien contre les amazigh et leur culture le probleme c est que les amazigh ne suporte plus les arabes et c est un faite une haine pour tous ce qu i est arabes et ne me dite pas le contraire une experience que tous les oujdis on eux :aller a nador pour faire des achats et parle avec les nadouri on arabes et tu verra comment tu sera accuille et ce n est pas le cas si tu parle espagnol par exemple
mr ahmed et mr iznassen vous defendez tous les deux la culture amazigh mais pas de la meme façon
mr ahmed je pense qu il né et grandis a oujda defend la culture amazigh sans arriere pense sans c est idees extrimiste qui disent le pays et pour les amazigh les colons a la mere c est n est pas le cas de mr iznassen que je pense et né peut etre dans une ville amazigh mr iznassen a pris au bibron les idees anti arabes.
vous etes des freres pour nous nous vous acceptons telle que vous etes
sans vos idees tordus la question: est ce que vous etes pret a nous accepteOn ne peut pas discuter sainement si vous me jetez des anathèmes. Dans aucune de mes participations, la haine n’a été exprimée envers les Arabes ou l’Islam. Je ne comprend pas ce mélange que vous faites.
En réalité, vous êtes plein d’aprioris et de préjugés su les Amazighs qui défendent leur langue.
Je vous mets au défi de me sortir des phrases où j’ai exprimé de a haine envers les Arabes et à l’Islam.
« Mohammed a écrit :
vous etes des freres pour nous nous vous acceptons telle que vous etes
sans vos idees tordus la question: est ce que vous etes pret a nous accepte »Personnellement, la majorité des Marocains sont pour moi des amazighs. Une partie est amazighophone et l’autre estdarijophone et non pas arabophone. La structure grammaticale de la Darija a été calquée sur Tamazight. En effet, lors de ce processus historique de la darijisation, les Amazighs remplaçaient dans leurs phrases les mots originels amazighs par des mots empruntés à l’arabe ou au français ou à l’espagnole…C’est pourquoi la phrase en Darija est incompréhensible par un vrai arabe du moyen orient. Le sujet, le verbe, le COD ou le CDI ne sont pas disposés de la même façon que dans une vraie phrase en langue arabe.
Les Amazighs considèrent les darijophoones comme des Amazighs qui ont été darijisés dans un moment de l’Histoire du Maroc et à qui on pas enseignée la vraie Histoire du MAroc. Ces darijophones sont des victimes d’une politique qui leurs apprend dès leur enfance qu’ils sont « Arabes » alors qu’ils sont Amazighs. PAr conséquent, cette politique creuse le fossé entre les Amazighs amazighophones et les Amazighs Darijophones jusq’au ponit qu’un Darijophone considére que les Amazighs sont ses ennemis !!
Les Amzighs ne veulent que rétablir la vraie Histoire du Maroc, la vraie identité du Maroc…etc
IznassenMembre@hafid wrote:
ان اللغة العربية هي التي ستوحد العالم الاسلامي ان شاء الله من اندونيسيا وماليزيا الى المغرب ..ان الاقبال على تعلم العربية كبير جدا في السنوات الاخيرة.اننا لانحتقر اللهجة الامازيغية والله لو كانت لغة علم لتعلمناها بدل الفرنسية لغة المستعمر والانكليزية لغة العدو. يا اخي كن واقعيا ولا تتجادل في هذا الموضوع لانك ستسمع ردودا لاتعجبك من اناس متشددين مثلك..
Soyez réaliste, vous n’allez pas demandez à tous les musulmans du monde à abondonner leur culture ! D’ailleurs les Malysiens et les indonesiens ou autres ne sont pas fous pour abondonner leur langue pour faire plaisir à l’égo des Arabes !
La langue amazighe est la langue des Amazighs , la langue arabe est la alngue des Arabes, le Français est la langue des Français..etc et chaque peuple a sa langue et il est naturel et normal que chaque peuple aime sa langue.
Je ne suis pas extremiste comme vous le prétendez. Je ne fais que parler de ma culture et de ma langue comme un Pakistanais ou un tchèque qui vous parleront spontanément de leurs cultures et leurs langues. Si le fait de dire que je suis un AMAZIGH signifie pour vous que je suis un extremiste, c’est que vous êtes injuste envers moi et DIEU ne le vous permettra pas. Dieu lui même a fait de telle sorte qu’il y ‘aura différents peuples et différents langues sur terre. Vous n’allez pas quand même aller contre la volonté de Dieu!
Concernat les réactions de certains intervenants,au lieu de discuter m’insultent , leur réactions ne me touchent pas de tout et elles prouvent leur degré de tolérance et d’ouverture.
Certains préfèrent apprendrent l’Histoire de l’Arabie Heureuse ou de l’Irak ( pourquoi pas) et avancent que l’apprentissage de sa propre Histoire, sa propre langue est une perte de temps .
Que des contradictions dans vous interventions !
Depuis quand la science et la culture était une perte de temps !
IznassenMembrePunaise !
Il suffit de dire que Oujda, Aberkane et Nador sont des vulgaires villes pour qu’on soit lynché ! Quelle ouverture d’esprit ! Et oui je redis ce que j’ai dit: il n ‘y a rien d’intéressant dans ces villes : saleté, désorganisation, pas d’espace verts à moins d’aller dans les compagnes. Et Saïdia, qu’est ce qu’il y a d’intéressant ! Le soleil, la mer, le sable, les prostitués qui se déambulent le long du boulevard…les boites de nuit bas de gamme…
Pour moi ces villes sont des grands bazars : les cris, les bruits dans tous les sens…etc
Il n ‘y a ni musée, ni activité culturelle, ni artisanat, ni infrastructure touristique, ni librairie digne de ce nom….il y a que des maisons et des cafés dans tous les coins du rue.
IznassenMembre@K – EL – H wrote:
ا ….فهل تتصور يا أخي ازناسن ان الأمازيغية ستصبح في يوم من الأيام لغة علم ، ولغة اختراع داع ، ولغة اعلاميات ، …..فانت تعلم جيدا ان حروف هذه اللهجة يستحيل ان تتحول في يوم من الأيام الى لغة حاسوب ولغة اعلامية ولغة علمية انه من باب المستحيلات ….بل ان هذه الحروف ليست اصلا حروف امازيغية …فنحن الأمازيغ لم تكن لنا ابدا حروف …فهذه الحروف هي حروف فينيقية .. وراجع جيدا الأنتروبولوجيا والدراسات الأنتروبولوجية وستقتنع اننا معشر الأمازيغ لم تكن لدينا لا حروف ولا يحزنون ….فلا ينبغي ان نتشبث بالسراب والخرافات والأساطير .. وانني اتحداك ان تعلم ابناءك الأمازيغية فقط ولا تعلمهم لا العربية ولا الفرنسية ولا الأنجليزية وسترى نتائج ذلك انك ستخلق منهم اناس ما قبل التاريخ …..يا أخي ان لغة العلم والتكنولوجيا الآن هي اللغة الفرنسية ، واللغة الأنجليزية ، فبدلا من ان نعلم ابناءنا اتقان لغات العلم تريدون الرجوع بنا الى عصور ما قبل التاريخ …..بل صرتم تكنون العداء للأسلام وللمسلمين ، بدلا من تحمدوا الله على نعمة الأسلام ….. فكفى سفسطة ، وكفى مضيعة للوقت ، وكفى كلام فارغ والركب الحضاري قد انفلت من ايدينا …..فلسنا في حاجة الى من يفرض علينا هرطقات أكل عليها الدهر وشرب ….. وكن على يقين ان الذين يريدون خلق لغة امازيغية يعيشون في حلم سرعان ما سيستفيقون منه مذعورين ….. آنذاك سيتبين لهم انهم كانوا جد مخطئين وسيكون انذاك فات الأوان ….
Pour vous répondre à propos de votre méprise de la lague de vos ancêtres, voici ce qu’il répond le recteur de l’IRCAM;, institut institué par Mohammed 6 pour la promotion de la langue amazighe.
+++++++++
L’héritage rupestre de la culture amazigh doit être préservéPHOTO: M. Ahmed Boukouss, recteur de l’Institut Royal de la Culture Amazighe.
Le recteur de l’Institut Royal de la Culture Amazighe (IRCAM), Ahmed Boukouss, a souligné que l’héritage rupestre de la culture amazighe « doit être préservé du vandalisme dont il pâtit actuellement un peu partout », estimant qu’il devrait être promu au rang de patrimoine de l’humanité.
Dans un entretien publié samedi dans le quotidien Libération, le recteur a fait cette remarque en plaidant la pertinence du choix porté sur l’alphabet Tifinagh pour l’écriture du Tamazight. « Il représente l’écriture de nos ancêtres.
Des vestiges de l’art rupestre disséminés un peu partout à travers l’espace marocain montrent combien nos ancêtres ont fait preuve d’une intelligence rare et d’une ingéniosité remarquable pour inventer l’une des plus vieilles écritures de l’histoire de l’humanité », a-t-il souligné.
« Pourquoi voulez-vous qu’on dédaigne ce patrimoine pour emprunter un autre alphabet ? », s’est interrogé le recteur, avant de poursuivre: « Cet héritage doit être préservé du vandalisme dont il pâtit actuellement un peu partout, et notamment à Tinzouline » (NDLR: près de Zagora). « Nous devons le promouvoir au rang de patrimoine de l’humanité et le protéger en tant que tel.
Et il ne s’agit pas d’un patrimoine à reléguer dans les oubliettes des musées », a-t-il davantage plaidé.Selon M. Boukouss, l’IRCAM a modernisé cet alphabet, l’a codifié et l’a introduit dans les nouvelles technologies de la communication et de l’information. « C’est devenu un outil performant dont nous souhaitons une large implantation dans le paysage national », a-t-il insisté.
Brossant un bilan des actions de l’IRCAM, le recteur a rappelé que l’Institut a commencé à fonctionner concrétement à partir de 2003, et qu’il a pu, depuis, « réaliser d’excellents choses, notamment dans les domaines de la recherche et de l’enseignement ».
Constitutionnalisation de la culture amazighe
Outre la codification du Tifinagh, a-t-il indiqué, les équipes de recherche ont commencé le long labeur de la standardisation de la langue amazighe et de la promotion de la culture amazighe dans ses différentes facettes. Il a affirmé, à ce sujet, que ce travail de standardisation « progresse de manière satisfaisante « , et que le dictionnaire de l’amazigh fondamental est prêt, la grammaire de référence et le manuel de conjugaison aussi.
Pour M. Boukouss, assurer à la culture amazighe son insertion et son rayonnement dans l’espace social et culturel, ainsi que dans les institutions de l’Etat est l’essence même des prescriptions du dahir portant création de l’IRCAM. « Néanmoins, a-t-il commenté, sur le terrain, l’état de fait dénote un déphasage parfois abyssal qui trahit d’indécrottables réticences à sa tangible traduction ».
« L’IRCAM, a-t-il ajouté, intervient pour interpeller les institutions concernées », précisant que de cette façon « de nombreux problèmes ont été résolus ». Dans ce contexte, il a rappelé que près de 70 associations amazighes se sont réunies le 8 avril à Meknès, estimant qu’il s’agissait là « d’une mobilisation pour la constitutionnalisation de la culture amazighe ».
Source : MAP
IznassenMembre@K – EL – H wrote:
يا ازناسن ان الله تبارك وتعالى فضل العربية على كل اللغات احببت ذلك ام كرهت ….رغم انفك ان الله تبارك وتعالى انزل القرآن باللغة العربية وليس بالأمازيغية او الفرنسية او الأنجليزية ، وأحمد الله تبارك وتعالى ان جعلك مسلما .. يا ازناسن رغم انفك فصلاتك لا تكون مقبولة الا اذا قرأت الفاتحة بالعربية ، وقرأت باقي السور بالعربية وتلك هي فريضة الله اذا كنت لا تعترض على فرائض الله ….. فالحمد لله على نعمة الأسلام وليس بعدها نعمة …… ليكن في علمك انني انا ايضا امازيغي …. وانني والله صرت اكره هذه الأمازيغية نتيجة ظهور عقليات متحجرة ، عقليات متخلفة تريد ان ترجع بنا الى عصور التخلف ، والى عصور الظلام ….فهل تتصور يا أخي ازناسن ان الأمازيغية ستصبح في يوم من الأيام لغة علم ، ولغة اختراع وابداع ، ولغة اعلاميات ، …..فانت تعلم جيدا ان حروف هذه اللهجة يستحيل ان تتحول في يوم من الأيام الى لغة حاسوب ولغة اعلامية ولغة علمية انه من باب المستحيلات ….بل ان هذه الحروف ليست اصلا حروف امازيغية …فنحن الأمازيغ لم تكن لنا ابدا حروف …فهذه الحروف هي حروف فينيقية .. وراجع جيدا الأنتروبولوجيا والدراسات الأنتروبولوجية وستقتنع اننا معشر الأمازيغ لم تكن لدينا لا حروف ولا يحزنون ….فلا ينبغي ان نتشبث بالسراب والخرافات والأساطير .. وانني اتحداك ان تعلم ابناءك الأمازيغية فقط ولا تعلمهم لا العربية ولا الفرنسية ولا الأنجليزية وسترى نتائج ذلك انك ستخلق منهم اناس ما قبل التاريخ …..يا أخي ان لغة العلم والتكنولوجيا الآن هي اللغة الفرنسية ، واللغة الأنجليزية ، فبدلا من ان نعلم ابناءنا اتقان لغات العلم تريدون الرجوع بنا الى عصور ما قبل التاريخ …..بل صرتم تكنون العداء للأسلام وللمسلمين ، بدلا من تحمدوا الله على نعمة الأسلام ….. فكفى سفسطة ، وكفى مضيعة للوقت ، وكفى كلام فارغ والركب الحضاري قد انفلت من ايدينا …..فلسنا في حاجة الى من يفرض علينا هرطقات أكل عليها الدهر وشرب ….. وكن على يقين ان الذين يريدون خلق لغة امازيغية يعيشون في حلم سرعان ما سيستفيقون منه مذعورين ….. آنذاك سيتبين لهم انهم كانوا جد مخطئين وسيكون انذاك فات الأوان ….
Bonjour,
Désolé je n’ai pas de clavier arabe afin de te épondre dans cette langue.
En réponse à ta réaction, je pense que chacun de nous a le libre choix de son chemin. Moi je veux affirmer mon identité et rester moi même. On est conscient de retard de la langue Tamazight mais il ne faut pas oublier que ça n’est pas la fin de l’Histoire.
Par contre vous avez fait le choix de la négation de soi et de refoulement de votre origine et votre identité. Vous êtes libre.
Vous pensez qu’en étant Amazigh, vous avez le droit de dénigrer votre communauté et vos ancêtres. En plus vous accusez les Amazighs des anti-musulmans et anti-Arabes. Premièrement c’est faux car ils sont dans la position de la victime. Deuxièment, ils sont chez eux et ils n’ont agréssé personne. Ils ne sont pas partie en Arabie pour conquérir les pays arabes. Ils ont leur droit d’affirmer ce qu’ils sont.
C’est moi que je vous renvoie sur les études anthropologiques et les études linguistiques pour que vous vous rendiez compte de la capacité de la langue amazighe de devinir vite une langue d’enseignement et une langue de science. Les Amazighs ne demandent pas que la alngue Amazigh soit enseignée au Koweiyt ou en yemen. Les amazighs veulemnt l’enseigner aux enfants amazighs.
Concernanat mes enfants, je leur enseignerai Tamazight comme mes parents me l’ont apprise. Je leur donnerai aussi d’apprendre la langue de sciences à savoiur l’anglais car le fran çais ne sert pas à beaucoup de chose actuellement. L’état marocain impose la langue française pour préserver ses intérents avec le France et elle ne le fait pas pour le bien de pays ni le bien de sa jeunesse.
Concernat l’arabe, mes enfants ne sont pas obligés ‘êtres arabophones parfaits pour comprendre leur religion.
Ayez un peu de bon sens !
IznassenMembre@MOHAMMED wrote:
mr iznassen si tu dennonce l arabisation et non l islam dit moi comment va tu apprendre le coran et la suna cooment va tu bien pratique l islam sans l arabe .tu ne peu pas separer l arabe de l islam c est la langue du coran c est comme sa; c est pas toi ou bien nous qui l avont decide c est alah qui a choisie cette langue .
si vous pretendez etre des musulman vous devez apprendre l arabe bien comme il faut sans que vous negligez votre amazighe on peut etre bi langue .
en plus je ne comprend pas pourqoui les nadoury parle bien l espagnol et
on du male a sortire de leur bouche une phrase en arabes explique moi saBonjour Mohammed,
La langue arabe pour un non arabe restera toujours une langue étrangère. Si ce non arabe est musulman, apprendre la langue arabe est un plus pour lui mais en aucun cas une substitution à la langue de sa mère. Il peut apprendre les precepts de sa religion dans sa langue maternelle. Faire la prière en arabe, réciter des sourates en rabe ne signifie pas devenir arabophone parfait.
Ma mère fait ses prières en arabe alors qu’elle ne connâit rien à la langue du coran. Elle est amazighophone. C’est pas pour autant qu’elle moins musulmane qu’une femme de l’arabie saoudite.
On ne peut pas dire à un musulman non arabe de maîtriser parfaitement la langue du coran et la substituer à la langue avec laquelle sa maman l’a bercé. ça sera lui demander de se dépersonallier et abondonner de ce qui est plus profond en lui à savoir : l’identité.
Un peuple sans identité est un peuple voué à la mort et à la disparition.
L’idéntité d’une personne est intrinsèque et le fait d’être un musulman ne signifie pas abondonner ces origines pour faire plaisir aux Arabes.
A ma connaissance, l’Islam n’a jamais demandé aux peuples non arabes d’abondonner leur identité pour la remlacer par celles des Arabes § Dieu et ses prophètes sont inocents de ce ce que vous avancez.
Concernat pourquoi les jeunes Nadoris maîtrisent l’espagnol/. Il y a des marocains qui aiment le français, certains préfèresnt l’anglais d’autres l’arabe…etc Ce sont des choix personnels et l’espagnole, le français, l’arabe, l’anglais…resteront toujours des langues étrangères aux Amazighs
Bien à vous
IznassenMembre@Ibn al arabi wrote:
عوض ان تحمد الله على نعمت الفتوحات الاسلامية .انت تنكر الخير..انها مشيئة الله فلولا الفتوحات الاسلامية لما انت مسلم
Ne mélangeons pas les cartes ! Les Amazighs dénoncent l’arabisation et non pas l’Islam ou les Arabes eux mêmes !
Les Malaisiens et les Indonésiens ou encore les Bosniaques sont musulmans et ce n’est pas pour autant qu’on leur demande d’abondonner leur identité.
Soyez objectifs et surtout raisonnables.
mai 14, 2006 à 10:49 en réponse à : لجنة تفعيل و متابعة ميثاق الجمعيات الأمازيغية بالريف من أجل #213087IznassenMembre@ahmed wrote:
thank you Iznassen , please tel me if there any web site for this organisation.
bests regards.La confédération des associations Rifaines n’ont pas encore du site internet officiel. Il suffit de taper ndans google :
arrif, arifino, tawiza, souss, tamaynut, amazighworld, mondeberbere…etc pour avoir tous les sites amazighs.
IznassenMembreIznassenMembreTIRAM N TMAZIRT
NOUVELLE PUBLICATION DE L’IRCAMA l’occasion de la sortie du livre Tiram n Tmazirt de Mme Yasmine Lbaz (ouvrage publié par l’IRCAM), le CEAS a organisé une réception en l’honneur de l’auteur, le 05/05/06, à 09 h. Une occasion pour Mme Yasmine Lbaz de présenter son ouvrage, écrit entièrement en caractères tifinaghes.
TIRAM N TMAZIRT est le fruit d’un travail de terrain. Mme Yasmine Lbaz y rassemble un ensemble de recettes de cuisine de la tribu des Aït Souab (Tamza). Un ouvrage donc utile, simple et accessible, avec des illustrations en couleur et le descriptif du cérémonial qu’implique la préparation des recettes. Une contribution louable dans le domaine des arts culinaires amazighe.
Mme Yasmine Lbaz travaille dans le domaine de l’art culinaire à casablanca. Elle pense que la cuisine amazighe constitue un champ d’investigation qui contribuera à la promotion et au rayonnement de la langue et de la culture amazighes.
IznassenMembrePar: Fatima Agnaou
C’est le titre de l’histoire illustrée que Mme Fatima Agnaou (CRDPP) vient de publier. Ayant pour informateur M. Abdessalam Khalafi (CRDPP) et pour expertise linguistique MM. Hamid Souifi (CAL) et A. Khalafi, cette ouvrage, qui contribue à enrichir la gamme des supports pédagogiques de l’IRCAM, est écrit en caractères tifinaghes, avec des illustrations à valeur didactique.
Destinée aux enfants mais aussi aux enseignnants de l’amazighe, cette publication témoigne du potentiel qu’offre la culture amazighe et sa capacité d’adaptation pour répondre aux besoins de l’opération de l’intégration de l’amazighe dans le tissu éducatif national. Nos sincères encouragements à l’auteur.
IznassenMembreUne plage à Oujda!! je pensais qu’elle était à Aberkane!
Bienvenue au Maroc, le pays des contrastes et des contradictions. Pour découvrir le Maroc authentique et la vraie âme marocaine, il va falloir aller au pays Berbère en particulier le Haut Atlas entre Marrakech et Warzazate ou le Sud-est .
Oujda ou autres villes du Nord-est marocain sont des vulgaires villes sans intérêt particulier.
IznassenMembre@ahmed wrote:
@fadi wrote:
Je n’ai jamais dépassé mes limites avec les intervenants du forum !!
Chacun a le droit de donner son point de vue sans vexer autrui !!
Chose ke M Znassen et M Ahmed n’ont pas fait !!
Ils n’ont pas rater l’occasion d’humilier les arabes avec leurs propos !!
Donc j’ai fait ce k’il fallait faire 😉Amicalement
إذا خاطبك الجاهلون فقل سلاما.
Je voudrais passer un bonjour à Mr. Ahmed, la seule personne qui a voulu vraiment discuter et aller de l’avant parmi toutes celles qui ont réagi à mes posts. Hormis les interventions de Mr. Ahmed, les autres étaient tantôt des insultes tantôt de l’agression pure et simple.
Dans un espace démocratique toutes les idées ont droit de cité! comment évolue t-on si une voix différente et opposée qui s’exprime est aussitôt agressée et fustigée. Il y a même des personnes qui veulent ma peau !
Avec mes posts je voulais ressortir le profond de chacun de vous et j’ai réussi. Bravo Mr. Ahmed pour votre clairvoyance et votre lucidité.
Les caricatures sont tirées d’un site lybéen qui se moque du livre vert de Kaddafi. Ce sont des caricatures qui se moquent de l’idéologie panarabiste de Kaddafi.
Pourquoi ça vous gène tant quand des Amazighs manifestent le 1er mai dans des villes marocaines ? Bizarre bizarre !
-
AuteurMessages