Le dico Oujdi
Forums › OujdaCity › Café OujdaCity › Le dico Oujdi
- Ce sujet contient 682 réponses, 61 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par soraya_bouchikhi, le il y a 14 années et 6 mois.
-
AuteurMessages
-
février 6, 2008 à 4:09 #224502nassMembre
sous la demande de notre chère MANARA…
j’ajoute: guejj ou bien 77amm…
qui peut me donner la signification de ces deux mots..!!???😉
février 6, 2008 à 6:32 #224503trabando-48Membre@nass wrote:
sous la demande de notre chère MANARA…
j’ajoute: guejj ou bien 77amm…
qui peut me donner la signification de ces deux mots..!!???😉
on peut dire que rani m7am touria
ou
rani mgaajj touria 😆février 6, 2008 à 11:45 #224504aymanMembreJ’ai tjr pensé que gueej raisonne garçon et haam fille ,
un garçon dit » yallah gueejj matahdarch m3aya! »
u,e fille dit « iwa haam «
c’est exact?
encore une chose y’as quand meme un mouvement qu’on fait accompagné de la phrase ou le mot
avec le petit doigt vers la bouche et cracher en diasant « teef » guej ou ham 😆 vous faisiez aussi?février 7, 2008 à 12:13 #224505nassMembre….ouiiiii on le faisait nous aussi… 😆 😆
février 7, 2008 à 6:32 #224506touria016Membre@trabando-48 wrote:
@nass wrote:
sous la demande de notre chère MANARA…
j’ajoute: guejj ou bien 77amm…
qui peut me donner la signification de ces deux mots..!!???😉
on peut dire que rani m7am touria
ou
rani mgaajj touria 😆merci de penser à moi pour illustrer tes propos Trabando, ca fait chaud au coeur…. 8)
février 10, 2008 à 8:45 #224507dounia-oujdiaMembreA droite et coumme ca !!! = a droite et tout droit
A msiou = monsieur
Balize = valise
Batrone = patron
Bariz = Paris
Bar à boule = parabole
Bermassioun = permission
Bermi = le permis
Bisclite = byciclette
Bitaines = les putains
Bouche = poche
Boulice = police
Bissoire = bonsoir
Boste = poste
Camyou = camion
Chauffage = sauvage
Chiflor = choux fleur
Chik = chèque
Choval = cheval
Climatisor = climatiseur
Combinizou = combinaison
Counji = congé
Dibiche toi = dépeches toi
Dicodeur = décodeur
Digage = dégage
Digoulasse = pr ke la vendeuse d’ail el soule plu…
Dissirt = dessert
Doctour = Docteur
Esserbiss = un service
Eéééééééééééééélou = allo
Fakance = vacances
Falize = valise
Fillage = Village
Firme = ferme
Firme ta guiLe = ferme ta gueule
Firouge = feu rouge
Frane amane = le frein à main
Haba dida = ah ben dis donc
Iktrabel triciti = il a attrapé l�electricité
tirnet = internet
Jmafou = je m’en fou
Ji vili = je vais aller
Kamam = quand meme
Kssida = accident
Labartma = l’appartement
La coubelle = la poubelle
La fermiere = l’infirmière
La ficelle = la vaisselle
La fizite = la visite
La jaunisse = la jeunesse
Lalmane = l’allemagne
Lamanioum = aluminum
La mirie = la mairie
Lantraite = la retraite
Lassourance = assurance
La wature = la voiture
La velure = la levure
Lboote = les bottes
Lborte béguège = le porte bagage
Lcoumissariya = le commissariat
Les zinkinpé = les handicapés
Li beches = les peches
Lfiriti = la vérité
Leuzbour = le sport
Lguèz = le gaz
Li flor = les fleurs
Likobtère = l’hélicoptère
Li ni = le nez
Lissance = l’essence
Li ziou = les yeux
Lmagaza = le magasin
Lminitire = militaire
mamoizil = mademoiselle
Missiou = Monsieur
Milonade = limonade
Nimiro dtilifone = numéro de telephone
Palcon = balcon
Pates à l’eau = pantalon
Poumpya = les pompiers
Randivou = rendez-vous
Sa fi plisir = jaime les grenouilles(non je rigol sa ve dire « ça fai plaisir »,jvou est bien eu!!!)
Saloubar = salopard
Sbital = l’hopital
Serfatica = certificat
Shampooing = champagne
Skiriti souciale = sécurité sociale
Soufitma = sous-vetement
Soulima = cinéma
Sourance = assurance
Stylou = stylo
Tilifoune = telephone
Tilifoune figuesse = Téléphone fixe
Titsouite = tout de suite
Tobis = l�autobus
Traboblik = travaux publique
Tretoir = Trottoir
Triciti = Electricité
Un zoizo = un oiseau
Zalamette = allumette
Et pour les amateurs de foot:Bite = but
Iryah = il y’est
Pilanti = penalty
Lgor = le goal
Lantrima = l’entrainement
Orjou = hors jeux
Proumyamitta = 1ère mi-temps
Douzyamitta = 2ème mi-tempsfévrier 10, 2008 à 9:05 #224508hafidMembre@dounia-oujdia wrote:
A droite et coumme ca !!! = a droite et tout droit
A msiou = monsieur
Balize = valise
Batrone = patron
Bariz = Paris
Bar à boule = parabole
Bermassioun = permission
Bermi = le permis
Bisclite = byciclette
Bitaines = les putains
Bouche = poche
Boulice = police
Bissoire = bonsoir
Boste = poste
Camyou = camion
Chauffage = sauvage
Chiflor = choux fleur
Chik = chèque
Choval = cheval
Climatisor = climatiseur
Combinizou = combinaison
Counji = congé
Dibiche toi = dépeches toi
Dicodeur = décodeur
Digage = dégage
Digoulasse = pr ke la vendeuse d’ail el soule plu…
Dissirt = dessert
Doctour = Docteur
Esserbiss = un service
Eéééééééééééééélou = allo
Fakance = vacances
Falize = valise
Fillage = Village
Firme = ferme
Firme ta guiLe = ferme ta gueule
Firouge = feu rouge
Frane amane = le frein à main
Haba dida = ah ben dis donc
Iktrabel triciti = il a attrapé l�electricité
tirnet = internet
Jmafou = je m’en fou
Ji vili = je vais aller
Kamam = quand meme
Kssida = accident
Labartma = l’appartement
La coubelle = la poubelle
La fermiere = l’infirmière
La ficelle = la vaisselle
La fizite = la visite
La jaunisse = la jeunesse
Lalmane = l’allemagne
Lamanioum = aluminum
La mirie = la mairie
Lantraite = la retraite
Lassourance = assurance
La wature = la voiture
La velure = la levure
Lboote = les bottes
Lborte béguège = le porte bagage
Lcoumissariya = le commissariat
Les zinkinpé = les handicapés
Li beches = les peches
Lfiriti = la vérité
Leuzbour = le sport
Lguèz = le gaz
Li flor = les fleurs
Likobtère = l’hélicoptère
Li ni = le nez
Lissance = l’essence
Li ziou = les yeux
Lmagaza = le magasin
Lminitire = militaire
mamoizil = mademoiselle
Missiou = Monsieur
Milonade = limonade
Nimiro dtilifone = numéro de telephone
Palcon = balcon
Pates à l’eau = pantalon
Poumpya = les pompiers
Randivou = rendez-vous
Sa fi plisir = jaime les grenouilles(non je rigol sa ve dire « ça fai plaisir »,jvou est bien eu!!!)
Saloubar = salopard
Sbital = l’hopital
Serfatica = certificat
Shampooing = champagne
Skiriti souciale = sécurité sociale
Soufitma = sous-vetement
Soulima = cinéma
Sourance = assurance
Stylou = stylo
Tilifoune = telephone
Tilifoune figuesse = Téléphone fixe
Titsouite = tout de suite
Tobis = l�autobus
Traboblik = travaux publique
Tretoir = Trottoir
Triciti = Electricité
Un zoizo = un oiseau
Zalamette = allumette
Et pour les amateurs de foot:Bite = but
Iryah = il y’est
Pilanti = penalty
Lgor = le goal
Lantrima = l’entrainement
Orjou = hors jeux
Proumyamitta = 1ère mi-temps
Douzyamitta = 2ème mi-tempswallahila jabtiha bassah ansiti … al balto …asarfaqiya. 😆 .rahna qarrabna andiro monjid darija alwajdiya 😆
février 10, 2008 à 9:12 #224509marlynMembreya aussi des mots qui puisent leur origine de l’espagnole ou du perse!!
ex kousina , 9amija , … 💡
février 10, 2008 à 9:15 #224510hafidMembrerah ihatraf…..ika3rar…yaddardab….yatmahbal…..kallal hiya khaf…yatgaldam….itamtam……..o zid o zid 😉
février 10, 2008 à 9:18 #224511hafidMembre@marlyn wrote:
ya aussi des mots qui puisent leur origine de l’espagnole ou du perse!!
ex kousina , 9amija , … 💡
wach ghi addarija diyalna fiha jamiii3 alloghat wa allahajat diyal al3alam 😆
février 10, 2008 à 9:21 #224512marlynMembreyétént9ére, mdérdéz, ywanti (capable) ,yéztém….
waaah a si hafid hade chi b7al chi sife dou 7adayne yénfé3 o yé9dére ydére!! 😆
février 10, 2008 à 9:30 #224513hafidMembre@marlyn wrote:
yétént9ére, mdérdéz, ywanti (capable) ,yéztém….
waaah a si hafid hade chi b7al chi sife dou 7adayne yénfé3 o yé9dére ydére!! 😆
hadik kalimat… qardach…kalima torkiya ta3ni akhawan
février 10, 2008 à 9:43 #224514marlynMembrefévrier 10, 2008 à 9:46 #224515trabando-48Membre@dounia-oujdia wrote:
Chik = chèque
désolé de vous contre dire , mais le chèque est un mot d’origine arabe صك sakk. 😆
février 10, 2008 à 9:53 #224516hafidMembre@marlyn wrote:
@hafid wrote:
@marlyn wrote:
yétént9ére, mdérdéz, ywanti (capable) ,yéztém….
waaah a si hafid hade chi b7al chi sife dou 7adayne yénfé3 o yé9dére ydére!! 😆
hadik kalimat… qardach…kalima torkiya ta3ni akhawan
9ardach = akhawane
ooo ma3louma jadida!! jazaaka laho khayrane 😉
rak 3araf al3otmaniyin kano fi lalgerie hatta hna dina man3andhom bazaf hatta alkaswa …..sarwal qandrisi…..almajboud….hatta les nom bhal ….albay …..albacha…bazzaf lahwayaj
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.