Résultats de la recherche sur 'salam'
Forums › Rechercher › Résultats de la recherche sur 'salam'
-
AuteurRésultats de la recherche
-
décembre 15, 2007 à 4:06 #213923
En réponse à : Les Populations du Maroc Oriental
sidimhammed
Membresalam bouayad,ca m’interésse ce que vous dite j’aurai aimé convércé avec vous a propo de tribus arabes qui cohabitaient avec nos freres berbers et qu’en fait les benisnassen,vous avez dit décendence de jaffar ibn abi taleb salam allah alyhim
décembre 15, 2007 à 4:05 #213922En réponse à : Les Populations du Maroc Oriental
sidimhammed
Membresalam bouayad,ca m’interésse ce que vous dite j’aurai aimé convércé avec vous a propo de tribus arabes qui cohabitaient avec nos freres berbers et qu’en fait les benisnassen,vous avez dit décendence de jaffar ibn abi taleb salam allah alyhim
décembre 14, 2007 à 5:23 #239808En réponse à : مرجان بوجدة الخمر -البيع العلني- هل من منقد؟
trabando-48
MembreSi on fait une petite équation mathématique , on aura le résultats sûr , que même si la vente d’alcool rapporte gros , ça ne sera jamais une base de réussite économique d’un groupe tel que l’ONA ,propriétaire éxclusive de la chaine Marjane et Acima , qui tolérent la vente des produits alcoolique , hier on accusait AUCHAN le holding français , actionnaire à la sté Marjan sur ce feu-vert pour l’alcool , au 23 aout AUCHAN céde ses 49% d’acions pour l’ONA , à qui se tourner aujourd’hui alors?
Un jour MILOUD CHAABI le PDG du holding YNNA s’est réveillé (dieux seul sait ce qu’il a vu dans ses rêves), en intérdisant la vente d’alcool dans toute sa chaine de distribution- ASWAK SALAM- et ses hotels de luxe- RYAD MOGADOR-, il l’a bien calculé lui son intérdiction, épannuissement commerciale ,surtout à ASWAk SALAM , et puis , ça fait plus de 2 ans qu’il s’est abstenue d’argent gagné de la vente d’alcool et il n’a pas déclarer faillite , et grace à dieux il ne le déclarera pas demain.Si on revien au vif du sujet , je soutient hafid à ses propos ,c’est pas marjan qui a introduit él birra f oujda , il te suffit de passer prés du marché couvert , pour voir la queue des wlad bladi qui veulent en acheter , de faire un tour prés de 7amam bén9achour ,de fillage bouaarfa prés de la cité univérsitaire ,de rte él awnia prés de colaimo ou de lém7élla prés de r7a tboul pour trouvé nos jeunes nos moins jeunes et nos viellards en train de demandé él birra , érrouj , lé black & white wélla la misérable taquilla.
décembre 14, 2007 à 10:08 #239678En réponse à : DROIT DE REPONSE
acharifa
Membresalam alaykom akhi bouayad
mazal kanatsana rad dialik akhi pour plus de details , rah jawabni akh mbarki walakin baghya na3raf aktar
jazaka Allah khayran
décembre 13, 2007 à 10:48 #214468En réponse à : الأدارسة في المغرب الشرقي Les Idrissides du Maroc Oriental
sidimhammed
Membresalam abouayad’je suis snassi arab,lahoumma sally ala mouhamed wa aly mouhammad
décembre 12, 2007 à 6:10 #239714En réponse à : MARJANE ! ouvre toi !
trabando-48
Membrene vous inquiétez pas
En 2008 vous aurez le centre commercial ASWAK SALAM prés de la zone industrielle -Al Boustane- connue par wlidat él Féth par le nom de zoubia (l’ancienne décharge) et d’ici 2009 marjan s’implentera à NADOR , donc c’est assez suffisant pour une région qui ne présentent pas plus de 10% de la population globale du royaume.
On entendant parler les gens , on aura l’impression que Oujda ne vivait que grace à Sidi Marjane, que ma grande-mére quand elle voulait nous faire la 7arira ne pouvait se passé de la TOMATICHE de Marjane que Farid mon voisin n’avai pas le choix de fixer et de faire briller ses cheveux qu’avec les gels fixans achetés de chez Marjan et que mon cousin Hassane Zétla ne consommé que les canettes de biéres piqué à Marjan.Certe MARJANE est le mot magique ces jours ci , mais soyant un peut réalistes, ma grande mére se contenterai comme d’habitude d’acheter la Tomatiche de chez 3émmi 7mida le vendeur de légume , Farid utilisera à jamais le gel fixan de sou9 lé3rab , il ne reste donc que Hassane Zétla qui va surement céder au prix imbatable de son altésse « el birra » de chez Sidi Marjane.
décembre 12, 2007 à 1:51 #209370En réponse à : Proverbes, Citations et répliques
dawy
Membre@ayman wrote:
@Dawy: je pense pas que c le cas pour toutes les femmes, y’en a qui preferent les hommes romantiques ,qui sont bien intentionnés et aimants, je crois que Nass fait deja partie de cette categorie de femmes, 😉
Notre pere à tous,ADAM 3aley8i salam a payé cher son romantisme. 😆
Elles preferent et de loin les hommes avec un « H » majuscule et non des « homelettes » .
L’expression « koun rajel » est un defi que la femme a lancé à l’homme depuis la nuit des temps.Les mollassons ont toujours été l’objet de leurs mepris.décembre 7, 2007 à 12:49 #214465En réponse à : الأدارسة في المغرب الشرقي Les Idrissides du Maroc Oriental
acharifa
Membresalam alaykom wa ra7mato allah wa barakatoh
akhi mbarki allah yjazik bil khir 3ala ma3lomat ila 3titini
walid 9asmi wa walida 3o9baniya ya3ni homa wlad 3am sub7anallah
kandan ana mbarki kayjiwna 7ata homa
ila bghit ndir itbat wach kayna chi ni9aba fi rbat
kanit wa7id wati9a fi kitab wajda wa angad fi daw7at amjad , makhtout makhzani min mawlay ismail li 9abila
ila kan bi ma9dour chi wa7id yscanih liya 🙄
décembre 6, 2007 à 9:49 #214464En réponse à : الأدارسة في المغرب الشرقي Les Idrissides du Maroc Oriental
mbarki
Membre@acharifa wrote:
salam alaykom wa ra7mat allah
akhi bouayed jazak allah khayran 3ala kol ma3loumat lati to9adimoha bi khossous ansabana ab7at 3an nassab sidi jabir hamdouni dafin 9abilat bani hamdoun
ana min hadih 9abila wa ajdadi ya9ouloun li ana chorafa adarissa wallakin machaft 7ata chajara 😥
3andna na9ib wa howa doctour ahmed sarji walakin la7idt ana bazaf nass min ngoul lihom chrifa yatalbo mini itbat wala ynakrouni 🙁
ila 9darti akhi ta3tini nassab kolo nkoun chakira lik wa ma3amri nsa khirak
jazak allah khayran
بسم الله الرحمن الرحيم و صلى الله وسلم على سيدنا محمدا و آله الطاهرين وصحابته الميامين
الأخت الكريمة الشريفة
السلام عليكم ورحمة الله و بركاتهسوف أتطفل و أجيب عن سؤالك الذي توجهت به إلى الأخ الشريف بوعياد في انتظار إطلالته الكريمة ليفيدنا أكثر.
أما عن سيدي جابر
فهو سيدي جابر الحمدوني العلمي بن محمد (فتحا) بن سليمان بن سيدي عبدالرحمن الفزازي بن محمد بن أحمد بن يحي بن سيدي حمدون (أحمد) بن الحاج موسى بن سليمان (مشيش) بن أبي بكر بن حرمة بن عيسى بن سلام بتشديد اللام (العروس) بن مزوار (أحمد) بن الأمير علي (حيدرة) بن الأمير محمد بن مولانا إدريس الأزهر بن مولانا إدريس الأكبر بن عبد الله الكامل بن الحسن المثنى بن الحسن السبط بن الأبوين الأكرمين الأطهرين الإمام علي كرم الله وجهه و فاطمة الزهراء سيدة نساء العالمين و ابنة سيد الأولين و الآخرين و شفيع المذنبين مولانا محمد بن عبد الله رسول الله صلى الله عليه وآله و صحبه أجمعين
و كان مولده رحمه الله سنة 846هـ
وترك من الأبناء أربعة : عمرو و بلقاسم و أحمد و سعيد
وترك بلقاسم ولدين : بلقاسم و محمد(العقباني)
وترك أحمد ولدين : بنعثمان و موسىفالذين ينتسبون إلى سيدي جابر بين بني بوحمدون هم :
أولاد عمرو
أولاد العقباني
أولاد بلقاسم
أولاد بنعثمان
أولاد موسى
أولاد سعيدهذا ما لدي والله أعلم
والسلام عليكم ورحمة الله و بركاتهmanara
Membre@dawy wrote:
@nass wrote:
ouiiii..notre MAYA est une specialiste..!! 😉
même si elle se fait de plus en plus rare..!! 🙁 😉Qu’elle le reste.
Jusqu’à present elle n’a proposé aucune recette depourvue de mauvais cholesterolsalamo 3alikom si Dawy
iwa ana na9tara7 3lik wa7ed al matlou3a bi timarsat
wi zit zitoun
koul8a 7amiya m3a wa7ed barrad aty msh77ar meziane
aw 9a8wa m3atra 3la 7a98a wa tri98a
8adik al 9a8wa li tchamm ri7at8a tfe7fa7 3ala bo3d amialra8 Oujdi pur 3ta la recette dial8a
bessa77a we rrra7a
amma 8adak tiramisu
3andi 9issa mo’lima m3a8
wassalni lasbitar
la mascarpone majatch m3aya
iwa la8la yablikom3la kollin
Alla8 y3awenkom jmi3 😉
décembre 6, 2007 à 12:19 #239600En réponse à : RECHERCHE URGENT
hafid
Membre@Farah91 wrote:
@hafid wrote:
@Farah91 wrote:
Salam ailekoum
Je suis a la recherche d’une villa a Oujda entre 1.000.000 Dhrs de preference rue Ben Khadoun ou Hay Johara ou encore Hay Al3askari. Avec PHOTOS SVP!
Mercikayan bazzaf alvillat fi hadik ajiha man algantra asghira hatta al mal3ab acharafi ana na3raf wahad assamsar wald hadik ajjiha ila bghiti telefoun diyalo na3tihlak
Hteli nemra dial tilifoune nta3 had assamsar
071024514
décembre 6, 2007 à 10:39 #214463En réponse à : الأدارسة في المغرب الشرقي Les Idrissides du Maroc Oriental
acharifa
Membresalam alaykom wa ra7mat allah
akhi bouayed jazak allah khayran 3ala kol ma3loumat lati to9adimoha bi khossous ansabana ab7at 3an nassab sidi jabir hamdouni dafin 9abilat bani hamdoun
ana min hadih 9abila wa ajdadi ya9ouloun li ana chorafa adarissa wallakin machaft 7ata chajara 😥
3andna na9ib wa howa doctour ahmed sarji walakin la7idt ana bazaf nass min ngoul lihom chrifa yatalbo mini itbat wala ynakrouni 🙁
ila 9darti akhi ta3tini nassab kolo nkoun chakira lik wa ma3amri nsa khirak
jazak allah khayran
décembre 6, 2007 à 12:13 #239619En réponse à : La Boîte à Merveilles de Séfrioui:la dimension ethnographiqu
observateur
MembreLalla Zoubida est un personnage clé dans l’histoire du roman et ce à plus d’un titre. Elle est la mère d’un enfant mineur et par conséquent son tuteur, comme elle est la maîtresse de maison d’un foyer d’où le père est souvent absent. Elle a la fonction de remplir les vides : vide patriarcal laissé par l’absence de la maison de son mari Si Abdeslam et vide narratif laissé par le jeune âge du narrateur Sidi mohammed. A ce titre, elle est constamment présente et sa présence pèse lourd sur le récit qu’elle domine par ses nombreuses interventions aussi bien à caractère social que narratif. C’est une femme qui s’impose à Dar Chouafa par ses origines de Chérifa ,descendante du prophète(femme de naissance noble) comme elle le fait entendre à haute voix :<>( page 16) c’est pourquoi elle prend des airs de supériorité sur ses voisines dont le nom n’est précédé d’aucun titre de noblesse comme Rahma et Fatma Bziouya tout court ; enhardie par ses origines, elle s’impose par son parler rude et par ses prises de positions pour prendre la défense de son amie Lalla Aïcha dont elle se fait l’avocate ou pour s’en prendre aux autres ; elle s’impose également par ses interventions dans le récit qu’elle prend en charge au détriment du narrateur officiel et attitré.
Toutes les fois que Lalla Zoubida prend la parole, c’est pour agresser ou contrefaire. Son langage est grossier et frôle parfois le vulgaire, ses insinuations nombreuses. Elle domine l’œuvre par sa présence permanente, et Dar Chouafa par sa position : rien ne lui échappe de son deuxième étage qui lui offre une vue en plongée. Pour rentrer chez-elle, elle passe par Kanza, la Chouafa, par Rahma la femme du fabricant de charrues, et par Fatma Bziouya ; pour en descendre, elle fait l’inverse. Elle est donc le personnage le mieux renseigné du roman, plus que le narrateur lui-même, grâce à ses nombreuses sorties qui lui permettent d’aller à la recherche des nouvelles qu’elle trouve du plaisir à colporter.
Dès la seconde moitié du chapitre I, le lecteur prend connaissance de Lalla Zoubida : en effet, elle accable d’insultes Rahma qu’elle traite de tous les noms ; son mari non plus n’échappe pas à sa langue :<> (page 16). Au retour de Si Abdeslam de son travail, elle lui fait le comte rendu de la dispute du jour à sa façon mais de manière non moins insultante pour sa voisine qu’elle dédaigne de nommer et qu’elle désigne par le métier peu noble de son mari :<> (page 18). Comme la journée ne lui a pas suffi à calmer les démons qui habitent son corps de démon femelle, lalla Zoubida ouvre les hostilités .Et les deux femmes enhardies par la présence du mari de chacune, s’échangent des insultes d’égale à égale, mot pour mot, injure pour injure, contorsion pour contorsion. La dispute du soir est une réplique de celle du matin avec en plus la présence des hommes et le sentiment que Rahma a de rendre à Lalla Zoubida coup pour coup. A <> de Lalla Zoubida, répond :<> de Rahma (pages 18 et 19). Et la suite est une cacophonie d’injures, d’insultes, de cris, mêlée d’échevellement, et de contorsions.
Abdelkader, l’associé de Moulay Larbi, n’échappe pas aux diatribes et invectives de Lalla Zoubida; elle le traite de ; de , pour devenir en fin de compte. Elle le classe parmiet<> (pages 68 et 69)
La fille du coiffeur devenue la seconde épouse de Moulay Larbi fait les frais de Lalla Zoubida par ses insinuations indécentes à caractère charnel ou érotique : (page232).
Le narrateur lui aussi reçoit sa part du registre de Lalla Zoubida qu’elle désigne par des dénominatifs non moins péjoratifs et insultants<> ; <> ;; (page 104).
Crainte de la plupart des femmes pour être une femme qui fraternise avec Satan et le Diable et pour commander les Démons qui peuplent l’univers, La Chouafa ne fait pas exception à la règle :<> (page 111)
De retour chez-elle après le bain maure, elle se livre à toute une comédie où elle allie avec art le geste au verbe et dont les baigneuses et les masseuses sont les infortunées victimes contrefaites :<> (page13)
Et pour finir Lalla Zoubida se joint à Lalla Aïcha, et à Salama la marieuse pour couvrir d’injures le coiffeur, sa mère, sa femme et leur fille : elles<>, quant à la mère du coiffeur (<>) (page 238) même morte, elle n’est pas épargnée. Les deux Lalla composent un couple de jumelles parfaites ; les noms des Khadija ne leur échappent pas : Ils sont pour elles source de plaisanterie et de rire<> (page148).
Puis les deux Lalla donnent libre cours au côté poétique de leurs commérages sur les hommes :<> (page 58).
Le registre de Lalla Zoubida est riche et varié en grossièreté. S’il lui arrive de ne pas trouver une victime sur qui se décharger, elle se retourne contre sa propre personne : (page 177)
Zaid Tayeb 12-11-07
décembre 6, 2007 à 12:10 #239618En réponse à : La Boîte à Merveilles de Séfrioui:la dimension ethnographiqu
observateur
MembreDeux récits jumeaux s’emboîtent dans la Boîte à Merveilles pour tisser sa structure de manière parallèle ou superposé. D’un côté, il y a le récit de la famille de Sidi Mohammed et de l’autre celui du couple Moulay Larbi et sa femme Lalla Aïcha. Mais il semble que le second récit a éclipsé le premier. Je crois que la narration de l’un et de l’autre y est pour quelque chose dans cette prééminence de l’un sur l’autre. Si la narration du premier récit est menée par Sidi Mohammed en sa qualité de narrateur attitré par l’auteur, la seconde, elle est plutôt conduite par Lalla Zoubida. Et nous avons l’exemple de deux récits dont l’un entre en concurrence avec l’autre et le masque aux yeux des lecteurs Donc, le récit de Lalla Aïcha prime par son tragique celui du narrateur sur sa propre famille. Quelle en est la cause ? Elle est toute simple. Le narrateur adulte qui émerge du récit en tant que personnage et s’approprie la narration en la chuchotant, en la mimant, intéresse mieux que le narrateur officiel qui voit les choses avec les yeux d’un petit garçon et dont le récit est d’une platitude des dents d’un peigne. Les lecteurs écoutent plus l’adulte que l’enfant car il sait mieux que lui capter l’attention en modulant son récit en fonction des effets qu’il cherche à produire. Lalla Zoubida est donc mieux armée en ce sens que son poltron de fils. Et le monde vu par les yeux d’un adulte retient mieux que celui perçu par un enfant de 6 ans.
Le récit premier que je considérerai comme le récit porteur est le récit de Sidi Mohammed, le narrateur à qui l’auteur a confié la tache de raconter une partie de son enfance. Il est vrai que cette partie ne constitue qu’une infime part de la vie de l’auteur puisqu’elle ne dépasse pas une année de l’âge de l’enfant narrateur.
I- Etat initial :<> (de la page 3 du chapitre I à la page 164 du chapitre VIII)
II- Perturbation : (de la page 164 du chapitre VIII à la page 166 du même chapitre)
Ceux qui auront choisi la perte du capital de Maâllem Abdeslam comme élément perturbateur n’auront pas tout à fait tort, quant à moi je considère que les choses ont commencé à mal aller pour la famille avec l’achat des bijoux auxquels Lalla Zoubida attribuent un effet néfaste en prédisant que le malheur viendrait par eux. N’a-t-elle pas dit avec la fermeté d’une femme qui écoute la voix de son cœur :<> ? (Page 168), puis : ? (Page 169) et encore<> ? (page 170) . La perte de l’argent n’est que la réalisation du présage de Lalla Zoubida annoncé précédemment. La perte du capital, qui survient à la page 178 du chapitre IX<< J’ai perdu dans la cohue des enchères aux haïks tout notre maigre capital) la perte du capital, dis-je, est donc une péripétie de l’action qui sert à enfoncer encore plus le récit dans la trame de la narration à un moment où tout semblait bien aller pour cette famille qui, comparée aux autres familles, vivait dans une certaine quiétude, à la mesure de l’époque, bien entendu.
III-Action :<> (de la page 166 du chapitre VIII à la page244 du chapitre XII)
IV- Force équilibrante : (de la page 244 du chapitre XII à la page 245 du même chapitre)
V- Etat final :<> (de la page 245 du chapitre XII à la page 249 du même chapitre)
Le récit second est celui mené par Lalla Zoubida devenue une narratrice d’elle-même ; c’est une prise de pouvoir et un coup d’état perpétré contre le narrateur officiel du roman, mais il demeure bénéfique pour la lecture de l’œuvre dont les péripéties se déroulent sur deux fronts : parallèles ? Alternatifs ? Superposés ? Peut-être les trois à la fois. Mais ce qui est certain c’est que les deux récits s’emboîtent et vont de pair pour trouver leur résolution avec la dernière page de l’œuvre dont ils sont les constituants majeurs.
I- Etat initial : (de la page 21 du chapitre II à la page 171 du chapitre VIII)
II- Perturbation : (de la page 171 du chapitre VIII à la page 172 du même chapitre)
III- Action :<> (de la page 172 du chapitre VIII à la page 220 du chapitre X)
IV- Force équilibrante : de la page 220 du chapitre X à la page 239 du chapitre XI).
Avant l’entrée en scène de Salama la marieuse qui est porteuse de la résolution du nœud, Lalla AÏcha connaît l’issue heureuse de l’histoire. Le chapitre XI constitue une mise en scène orchestrée par Lalla Aïcha . Il est plus qu’une assemblée de femmes. C’est une mini cours de justice avec son public (Lalla Zoubida), la victime (Lalla Aïcha), le témoin ( Zhor) et le complice(Salama la marieuse). La scène se termine par le verdict dont le lecteur a pressenti la teneur avec la fin du chapitre X: (page 221 du chapitre X).Le coupable Abderrahman le coiffeur, jugé par contumace, est accablé d’injures, lui et sa famille(page 238 du chapitre XI). Quant à Moulay Larbi, le principal accusé, il est présenté comme la victime innocente du coiffeur et par conséquent « acquitté ».Justice est donc rendue.
V- Etat final : (de la page 240 à la page249 du chapitre XII). La résolution du problème est confirmée par Driss El Aouad : (page 248 du chapitre XII)
La lecture des deux récits nous offre la possibilité de les comparer. En effet, si le récit de Lalla Aïcha, mené par Lalla Zoubida part un chapitre plus tard que celui de la famille du narrateur, conduit par Sidi Mohammed, il n’en demeure pas mois que les deux récits vont en parallèle : ils se dégradent tous deux au chapitre VIII et trouvent leur résolution au terme du chapitre XII.Récit de Sidi Mohammed racontant une partie de La vie de sa famille
Le récite de Lalla Zoubida racontant de manière parallèle l’histoire de son amie Lalla Aïcha
1-situation initiale : du chapitre I, page 3 au
Chapitre VIII, page 164.
2- Perturbation : du chapitre VIII, page 164 au
Chapitre VIII, page 166.
3- Action : du chapitre VIII, page 166 au
Chapitre XII, page 244.
4- Force équilibrante: du chapitre XII, page 244
au chapitre XII, page 245.
5- Situation finale : du chapitre XII, page 245 au
Chapitre XII, page 249.
1- Situation initiale : du chapitre II, page 21 au
Chapitre VIII, page 171.
2- Perturbation : du chapitre VIII, page 171 au
Chapitre VIII, page 172.
3- Action : du chapitre VIII, page 172 au
chapitre IX, page 220.
4- Force équilibrante : du chapitre IX, page 220 au
chapitre XI, page 239.
5- Situation finale : du chapitre XII, page 240 au
Chapitre XII, page 248.
Le lecteur peut très bien remarquer que la perturbation dans le récit de Sidi Mohammed se situe 7 pages en amont (page 164) de la perturbation du récit de sa mère (page 171), que toutes deux se situent au chapitre VIII à quelque 6 pages d’intervalle la première de la seconde. En conséquence, il n’y a pas de doute que les deux récits, menés par deux narrateurs différents au sein d’une même œuvre se chevauchent pour aller l’un avec l’autre vers une fin identique : chacune des deux femmes voit son mari lui revenir, Maâllem Abdeslam d’une absence pour travail, Moulay Larbi d’une escapade avec une autre femme.
Les numéros des pages renvoient à l’édition’’ Librairie des Ecoles- Casablanca’’
Zaid Tayeb 15-11-07décembre 4, 2007 à 8:41 #239599En réponse à : RECHERCHE URGENT
Farah91
Membre@hafid wrote:
@Farah91 wrote:
Salam ailekoum
Je suis a la recherche d’une villa a Oujda entre 1.000.000 Dhrs de preference rue Ben Khadoun ou Hay Johara ou encore Hay Al3askari. Avec PHOTOS SVP!
Mercikayan bazzaf alvillat fi hadik ajiha man algantra asghira hatta al mal3ab acharafi ana na3raf wahad assamsar wald hadik ajjiha ila bghiti telefoun diyalo na3tihlak
Hteli nemra dial tilifoune nta3 had assamsar
-
AuteurRésultats de la recherche